Имперец. Земли Итреи - Михаил Павлович Игнатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я потёр лоб:
— Так. И как ты себе это представляешь? Дед, привет, я тут привела Атрия, он прям хочет-хочет отправиться в Империю и сдохнуть. Давай, в этот раз не будем ему мешать?
Фатия скривилась:
— Так с дедом точно не нужно разговаривать.
— А как нужно?
— Тебе какая разница? Я к чему веду. Ты спас мне жизнь в этой Буре, а у меня есть возможность сократить тебе время на путешествие. Вместо того чтобы месяц плыть через море, а затем переться ещё, дарс знает сколько, до Поля Битвы, лучше побудь у меня в гостях, а затем раз — и в этих ваших Поясах. Соглашайся.
Теперь скривился я. Отвернулся, уставившись на ночное небо. Соблазн и впрямь велик. И столь же велика опасность.
Дарсов дух Изард отправил меня сюда явно не затем, чтобы я вернулся спустя полгода. Он послал меня сюда, чтобы я убивал сектантов и шёл к Внешнему Полю Битвы. Отправил на территорию сект. И, возможно, намеренно в земли, где живут слабейшие из них. Дал мне шанс, так сказать, выжить здесь, а не сдохнуть на второй день при встрече с Властелином Духа, набраться сил в схватках и пойти дальше.
Спасибо ему огромное.
Но вот теперь у меня появился шанс вернуться. Пойти против его воли. Сломать всё его испытание. Я и так замешался уже по уши в связях с сектами. Спас наследницу одной из них. Купил у неё техники сект, её умения работы с артефактами. Помогал ей собирать травы. Пообщался с одним из талантов старшей секты и пообещал встретиться с ним, принял из его рук жетон, по которому каждый узнает гостя Райгвара. Любого из этих дел хватит, чтобы Изард, с его ненавистью к сектам, стёр меня в порошок.
Так какого дарса? Разве я могу упустить такой шанс? Вернуться прямо во Второй пояс, минуя все эти его испытания и поиски? Это Изард отправил меня на Хребет Итреи. А кто столкнул меня с Фатией? Дважды?
Я вдруг вспомнил свои мысли о том, что вокруг лишь испытание Стражей. Помотал головой. Не верю. Оно слишком яркое, слишком долгое, слишком подробное и живое.
То Малое Испытание, что я проходил в Миражном, всё же имело недостатки. Сектанты в нём были глупы, по сути, разговаривали со мной какими-то вбитыми в них фразами, не умея толком поддержать беседу.
Поверить в то, что все эти десятки людей, которых я встретил на своём пути, все те прорывы в познании стихии, что я совершил за это время, всего лишь выдумка испытания?
Нет. Не могу в это поверить. Вокруг меня всё настоящее. Вон на горизонте встаёт марево Шестого пояса, где-то за морем Внешнее Поле Битвы, которое вгрызается в формацию Империи. Рядом сидит Фатия, которую не сумело бы создать никакое испытание духа Изарда. Да, он бы, скорее, умер сам, чем создал такую сектантку.
Я не могу упустить тот шанс, что она мне даёт. Идти в секту, идти к её основателю, Предводителю четвёртой звезды, конечно, опасно. Смертельно опасно. Не знаю, как всё это дело Фатия собирается провернуть, но уверен в одном. У меня тоже найдётся, чем убедить её деда пойти мне навстречу. И это не только жизнь самой Фатии. Но и жизнь самого дарсова деда. Дайте мне только немного времени, и он повторит судьбу старейшины Вайста из Тысячеглазых.
Я сумел украсть Указ у Властелина Духа десятой звезды. Неужели Предводитель Воинов всего лишь четвёртой станет для меня непосильной ношей? Это точно будет легче, чем несколько месяцев притворяться сектантом, путешествуя через их земли, войти на Внешнее Поле Битвы сектантом и сражаться там. Ещё неизвестно, кстати, с кем мне там придётся сражаться. С сектантами, которые поймут, что я имперец или с имперцами, которые не поверят, что я не сектант.
Повернувшись к Фатии, кивнул:
— Не могу удержаться от соблазна.
Она подозрительно прищурилась:
— Не помни я, как ты отбивался от моей благодарности, так решила бы, что ты, наконец-то, поддался моей красоте и намекаешь на совсем другой соблазн. Или... — Фатия выгнулась. — Да?
Я погрозил ей пальцем:
— Да. Но да насчёт дела с твоим дедом. И помни, если он меня прибьёт, то я буду являться тебе по ночам. Каждую ночь.
Фатия фыркнула:
— Я уже доказала тебе, как я хороша в артефактах. Ты дал мне достаточно материалов, чтобы я сумела создать лучшую защиту от Призраков в наших краях.
— Так я ведь не из ваших краёв. Этого будет недостаточно, — я ухмыльнулся и поддел Фатию. — Так что можешь позабыть о парнях. Слыхал, что если в это время испугать, то можно получить преграду. Как раз для этого дела.
— Ха! Слыхал он. Имперец, ты меня пугаешь. Нужно не слушать, как другие слюни роняют во время своих баек, а самому опыт получать, — она пригнулась ближе ко мне. — Слушай. А может, всё же зайти к лекарям или алхимикам? Может, это лечится?
Я с подозрением уточнил:
— Что это?
Фатия развела руками:
— Да мне откуда знать? Но что-то же с тобой не так? Может, тебе и с этим помочь? Свести с нашим лекарем? Он, кстати, мужик. Дед дряхлый. Можешь говорить с ним откровенно, рассказать ему, что... — Фатия подалась назад от моего взгляда. — Ой-ой-ой. У меня, кажется, даже сталь спины касается. Похоже, нужно мне помолчать.
Насчёт этого она, конечно, преувеличивает. У меня и в мыслях не было напасть на неё. Тем более напасть так всерьёз, чтобы её Прозрение дало ей намёк. Скорее, я был на грани того, чтобы действительно потребовать с неё благодарность.
Надо же. А я думал, что после того, что я пережил в детстве, меня подколками и злыми шутками не взять. Оказывается, всё можно. Нужно только стараться и найти то, куда ими колоть.
Но в эту игру всегда можно играть вдвоём. Я прищурился и спросил:
— Интересно, а если встретиться с твоими родителями и потребовать у них за твоё спасение награды, они отдадут тебя мне в жены?
— Вот это у тебя мечты!
Не обращая внимая на фырканье