Местный обычай - Шарон Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эр Том положил руку на плечо кузена и легко его сжал.
— Спасибо тебе, кузен.
— А? — Люкен удивленно улыбнулся. — Не стоит благодарности. Но спасибо, конечно. — Он передернул плечами. — Между вами двумя и Карин всегда была огромная разница. Вы оба — добрые и не причиняете боль ради удовольствия сделать больно. Тут он повысил голос:
— Эй, парнишка, дорогой, ты прошел нужную дверь! Шедший впереди них Пат Рин повернулся и медленно пошел обратно, держа подарок обеими руками.
Эр Том приложил ладонь к замку детской и с поклоном пропустил своих родичей внутрь.
— Лови!
Энн бросила ярко-розовый мягкий мячик высокой медленной дугой.
Шан с громким хохотом попытался его поймать, мяч отлетел от его пальцев, и он с хихиканьем бросился его догонять по длинной комнате.
Энн отбросила волосы с лица и захлопала в ладоши, когда сын догнал мячик и высоко его поднял.
— А теперь бросай обратно! — воскликнула она, подняв руки над головой.
— Лови, ма! — крикнул ее сын и бросил мяч. Попытка оказалась недурной, хотя мячик и должен был упасть с недолетом. Энн бросилась на колени и вытянула руки, пытаясь его поймать, — и повернула голову на перелив дверного сигнала, забыв об игре.
— Мирада!
Шан сломя голову кинулся отцу на шею, не обращая совершенно никакого внимания на двух гостей, пришедших вместе с ним.
Эр Том подхватил Шана и бурно обнял.
— Ну-ка, мой храбрец!
Рядом с ними старший из гостей — мужчина лет сорока пяти с песочного цвета волосами и открытым добродушным лицом — сжал губы и положил руку со скромным набором колец на худенькое плечо своего спутника. Энн улыбнулась мальчику с личиком лисенка и получила в ответ серьезный взгляд широко открытых карих глаз.
— Играть в мячик, Мирада! — приказал Шан, когда Эр Том поставил его на пол.
— Никоим образом, — негромко отозвался он. — Ты должен поклониться своим кузенам.
Повернув голову, он поймал взгляд Энн и одарил ее такой улыбкой, что она едва удержалась, чтобы не упасть.
— Энн, это — мои кузены, Люкен бел-Тарда и Пат Рин йос-Фелиум. Кузены, я хочу представить вам профессора филологии Энн Дэвис, мать моего ребенка и гостью Дома.
— Мое почтение, филолог. — Поклон Люкена бел-Тарды на секунду ее озадачил, но потом она поняла: он выражал почтение к Родителю ребенка Клана. — Я рад с вами познакомиться.
— Я тоже рада познакомиться с вами, Люкен бел-Тарда.
Для поклона Родителю ребенка Клана установленного соответствия не было, так что Энн избрала обращение двух взрослых, что было достаточно теплым, но не подразумевало никаких поспешных выводов относительно меланти Люкена бел-Тарды.
— Ну, это очень мило с вашей стороны, — отозвался он с нескрываемым удовольствием, а потом ласково сжал плечо мальчика. — Поклонись гостье, дорогое дитя.
Поклон гостю был выполнен со взрослой четкостью и быстротой.
— Счастливо вам погостить, филолог Дэвис, — произнес глуховатый мальчишеский голос, но карие глаза продолжали настороженно ее оценивать.
Энн адресовала ему поклон, выражающий почтение к ребенку Семейства, и, выпрямляясь, улыбнулась ему.
— Вы, должно быть, мальчик Даава, — мягко сказала она.
Пат Рин мотнул головой.
— Прошу извинения у леди, — быстро проговорил он, — но я наследник Карин йос-Фелиум.
— Но он действительно похож на дядю, — добавил Люкен, ероша темные волосы мальчика с небрежной теплотой и адресуя Энн невинный взгляд серых глаз. — Его мать тоже темноволосая. Не сомневаюсь, что вы вскоре с ней познакомитесь. Леди Карин не из тех, кто манкирует своими обязанностями.
— Я с радостным нетерпением жду знакомства с ней, — отозвалась Энн, как и требовали приличия, и недоуменно заметила, как он заморгал.
— А перед вами, — мягко вмешался Эр Том, — Шан йос-Галан. Шан-сын, это — твои кузены Люкен и Пат Рин. Поклонись им, пожалуйста.
Шан нахмурил брови, пытаясь разобраться в лиадийских словах.
— Шанни, — подсказала ему Энн на земном, — поклонись своим родственниками и скажи им «привет».
После еще одной короткой заминки он сделал поклон, не имеющий отношения ни к какой модальности. Выпрямившись, он расплылся в улыбке и адресовал им жизнерадостно:
— Эй!
Люкен бел-Тарда бросил на Эр Тома удивленный взгляд.
— Боюсь — это упущение, конечно! — что я совершенно не знаю… э-э… земного.
— Эй! — повторил Шан, приближаясь к своим кузенам.
Пат Рин наклонил голову, широко распахнув карие глаза.
— При-вет? — неуверенно сказал он.
Шан энергично закивал.
— Привет, да. Эй! — Он протянул руку. — Жмем!
Пат Рин вздрогнул и отшатнулся. А потом, поймав зубами нижнюю губу, он протянул руку и быстро прикоснулся к пальцам Шана.
— При-вет, — повторил он, поспешно отдергивая руку. — Я рад с тобой познакомиться, кузен Шан, — быстро добавил он на лиадийском и протянул коробку, которую держал в руке. — Мы принесли тебе подарок.
Шан взял коробку, не моргнув и глазом.
— Спасибо. Играем в мячик?
— Мой сын благодарит вас за внимание, — перевел Эр Том Люкену. — И он спрашивает, не может ли кузен с ним поиграть.
— Это очень мило. — Вид у Люкена был довольный. — Дело в том, что мы с мальчиком сегодня обещали быть в городе, но я буду очень рад в ближайшее время привезти его сюда в гости. Он мог бы провести здесь день, если ты не имеешь ничего против, кузен.
— Конечно. Пат Рину здесь всегда рады, — сказал Эр Том, и Энн заметила, что напряженное личико мальчика чуть просветлело.
— Вот и договорились, — уютно заключил Люкен. Повернувшись к Энн, он адресовал ей поклон, выражавший глубокое уважение к тому, кто предоставляет лечение.
— До свидания, профессор Дэвис. Счастлив с вами познакомиться, сударыня.
— До свидания, Люкен бел-Тарда. Надеюсь, что мы еще встретимся.
Без всякой подсказки Пат Рин поклонился, а потом Эр Том увел обоих гостей, у дверей обернувшись, чтобы послать ей улыбку.
— Ну вот! — Энн шумно выдохнула и ухмыльнулась сыну. — Не хочешь посмотреть свой подарок, Шанни?
Глава двадцать шестая
Не существует такого человека, который не был бы для кого-то опасным.
Маркиза де СевиньеЗвонок заставил его, моргая, вернуться из мира накладных, прибылей и грузовых деклараций. Он встал, еще оставаясь в тумане, и открыл дверь.
— Энн!
В один миг весь туман испарился, и он протянул руку, чтобы взять ее за пальцы и ввести в комнату.
— Заходи, пожалуйста, — проговорил он, видя, как его радость отражается у нее на лице. — Знаешь, я должен попросить у тебя прощения за то, что так неожиданно навязал тебе Люкена. Я не знал, что ты окажешься с нашим сыном…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});