Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Местный обычай - Шарон Ли

Местный обычай - Шарон Ли

Читать онлайн Местный обычай - Шарон Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 93
Перейти на страницу:

Это было так похоже на драматические сцены, которыми Джерзи сопровождал все действия в те дни, когда был особенно маниакально настроен, что она отреагировала вполне оправданным смехом.

— Но мы, кажется, договорились, чтобы я была не профессором, а Энн! — запротестовала она.

— Ах, мои ужасные манеры! — печально посетовал он, и Энн ухмыльнулась.

— Если вы ищете Эр Тома, то его матери понадобилось поговорить с ним на…

— Да, я их видел, — прервал ее Даав, отставляя модальность общения двух взрослых людей и переходя на земной. — Но я пришел, чтобы поговорить с вами. У вас найдется полчаса? — Он наклонил голову. — Дальше по коридору есть комната, где нам никто не помешал бы.

— Весь дом полон комнат, где людям никто не мешает, — отозвалась она, медленно выходя из-за стола.

— Вы осмотрели весь особняк Треалла Фантрол? Тогда вы должны были совершенно обессилеть.

Он с поклоном пропустил ее в двери впереди себя.

— Только уголок, наверное. — Она вздохнула. — Я совершенно запуталась. Не уверена даже, что мне удастся снова отыскать комнату с омнихорой.

— Так вы ее видели, — пробормотал он. — Ну и как вы нашли омнихору?

— Она великолепна! — честно ответила Энн. — Лучшей нет даже в Академии музыки на Земле.

Он бросил на нее быстрый взгляд из-под ресниц. Этот прием был у него общим с Эр Томом, иначе Энн ни за что бы этого не заметила.

— Интересно, а вы были в Академии музыки на Земле?

— Я два года училась там по гранту, — ответила она невыразительно. — На третий год фонды закончились, а моя семья никак не могла…

Она пожала плечами, не договорив.

— Я вернулась домой, окончила колледж, получила стипендию и занялась научной работой.

«В рекордные сроки», — мысленно договорила она. Ею двигало горе из-за того, что она лишилась своей первой любви, музыки, но она была полна решимости преуспеть во второй и училась, отбросив все. Даже — в особенности — дружеские отношения…

— Понимаю, — сказал Даав, заводя ее в небольшую комнату и закрывая за ними дверь. Он приглашающе махнул рукой в сторону двух невероятно пышных и даже немного потертых мягких кресел. — Садитесь, пожалуйста. Можно налить вам вина?

— Спасибо. Белого, пожалуйста.

Выбранное ею кресло оказалось дивно удобным: сиденье было достаточно широким для ее бедер, высокая спинка обхватила плечи, а ножки были настолько высокими, что ей почти не пришлось убирать ноги назад.

Даав уселся напротив нее, поставив две рюмки на невысокий столик между креслами.

— Ну вот. — Он откинулся на спинку кресла. — У меня есть вопросы, на которые необходимо получить ответы. Поверьте, я никоим образом не желаю вас огорчать или ранить. — Он улыбнулся. — Если бы я такое сделал, то Эр Том вручил бы мне мои уши на подносе. Она рассмеялась:

— Да, ну еще бы!

— О, вы так не считаете? Но, конечно же, его долг требует охранять покой будущей супруги!

— Будущей… О! — Она покачала головой. — Эр Том рассказал вам, что просил меня заключить с ним брачный контракт. Я ему отказала. И если он вам об этом не говорил, то ему следовало бы это сделать.

— Говорил, — мягко отозвался Даав.

— Тогда что… — Она нахмурилась, вглядываясь в узкое лисье лицо. — Я не понимаю.

— А! — Он пригубил вино, рассматривая Энн поверх края рюмки. — Могу ли я узнать, — произнес он в конце концов, — каковы ваши намерения в отношении моего брата?

Она и сама этого не знала. Было совершенно ясно, что ей придется от него отказаться. И скоро. К несчастью, было не менее ясно, что отказ от него равносилен тому, чтобы вырвать у себя из груди живое сердце.

Энн потянулась за своей рюмкой и оттянула время ответа, отпив вина. Но и вернув рюмку на стол, она ничуть не приблизилась к ответу.

— А нам не следует, — спросила она, бросая быстрый взгляд на лицо Даава, — вести этот разговор на… высоком лиадийском?

— Безусловно, если так вам будет спокойнее, — с готовностью согласился он. — Но я нахожу земной таким свободным. Вы со мной не согласитесь? Нет нужды перебирать десяток модальностей в поисках нужного нюанса…

Она ухмыльнулась.

— Мне просто показалось, что раз уж я, похоже, говорю с делмом…

— О, опять мои ужасные манеры! Делм, этот чопорный тип, пока остается в стороне. Вы разговариваете с Даавом йос-Фелиумом, который выступает от лица брата, попросившего меня побеседовать с вами.

— Относительно моих намерений?

Черт подери этого мужчину, тогда почему он не спросил у нее сам?

— Или ваших чувств, — пробормотал Даав. Он наклонил голову набок. — Это нахальство, я понимаю. Увы, я всегда был нахальным типом. А мой брат мне очень дорог.

Она подняла взгляд, тронутая его прямотой.

— Ну что ж, — с горькой иронией сказала она, — он мне тоже очень дорог. Не знаю, как мне удастся терпимо попрощаться с ним в конце моего отпуска…

Она покачала головой.

— Мне не следовало лететь на Лиад. Теперь я это вижу. Просто дело в том, что он… он приехал, чтобы меня найти. Меня! У него были неприятности… — она улыбнулась, вспомнив, как это выразил сам Эр Том, — …затруднения. И я довольно глупо решила, что могу помочь…

Она отвела взгляд.

— Нет ничего глупого, — мягко возразил Даав, — в желании помочь другу.

— Да, но мне следовало обо всем подумать, — отозвалась она, кусая губы. — Естественно, вы, или его мать, или… другие друзья были бы для него большей помощью, чем… чем землянка.

Она подняла взгляд, чтобы встретиться с черными глазами Даава.

— Я ему здесь только мешаю, в чем бы ни состояла его проблема. Но ему хотелось, чтобы делм сосчитал Шана… Это было так важно… А потом я получила известие от ассистентки почтенного йо-Керы, и… О, казалось, что все складывается одно к одному! Шана посчитают… это было такой малостью… ассистентка моего друга получит нужную помощь, и…

Она замолчала, судорожно сглотнув внезапно подступившие слезы.

— И вы поможете Эр Тому выпутаться из его затруднений, — закончил за нее Даав. Наступило недолгое молчание. — Вы не думали о расставании?

Она грустно засмеялась.

— Вначале я была готова — я ожидала, что он улетит. Конечно, ему пришлось бы улететь, я это понимала. Но он остался, и все настаивал, чтобы мы полетели на Лиад, а я все твердила, что мы с Шаном останемся на Университете…

Она покачала головой.

— Настоящий базар. И все понапрасну. Конечно, Эр Том настоял на своем. Это будет мне уроком: не пытайся переспорить мастер-купца! И чем дольше мы были вместе, тем меньше я думала о расставании. Он был со мной, и я его любила. Теперь — гораздо сильнее, намного сильнее, чем… чем раньше. — Она опустила глаза на стиснутые на коленях пальцы, вздохнула и снова подняла голову. — Вы это хотели узнать?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Местный обычай - Шарон Ли.
Комментарии