Волшебная река - Марта Хикс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Индия умиротворенно задремала. Коннор позволил себе сомкнуть веки. Его разбудил голос Индии.
– Если – я хотела сказать когда – я обрету свободу в Порт-Гудзоне, я поеду с тобой в Джорджию.
– Это невозможно. Жены не имеют права сопровождать воинскую часть.
– Генерал Грант находился под Виксбергом со своей женой и детьми. Почему я не могу поехать с тобой?
– Он – генерал, а я – всего лишь майор. Будет лучше, если ты останешься со своей семьей. Так ты и поступишь. Я вернусь за тобой, когда война кончится. Не пытайся спорить со мной.
– Я согласна с любым твоим решением.
Глава 23
Пароход «Дельта стар» шел на юг, в сторону Луизианы. Феб посмотрела на берег. Можно ли было представить себе, глядя на эти болотистые равнины, что где-то бушует война? Каждый оборот расположенных в кормовой части колес приближал их всех к Порт-Гудзону, где маленькую брюнетку с глазами цвета индиго могла постичь любая участь.
Феб опасалась, что ее племянник и Индия не смогут пожениться. Берк по-прежнему отказывался устроить брачную церемонию. Время уходило. Сейчас был самый подходящий момент для волшебства.
Феб заметила сестру в обществе мага. Десять минут назад он, громко рыгнув, выразил удовлетворение своим очередным дармовым ленчем.
– Мы должны вернуться за лампой, – сказала Феб.
Юджин шумно выдохнул. Что это означало? Раздражение?
Тесса покачала головой. Она не была уверена в том, что правильно поняла сестру.
– Ты так влюблена в нашу дорогую невесту, что наконец позволила себе поверить в магию?
Тесса имела в виду отнюдь не блондинку, в жилах которой плавали льдинки. Сестры решили, что Берк созрел для семейной жизни, однако Антуанетта в отличие от Индии не казалась им влюбленной женщиной. Когда Берк прикасался к ней, она никогда не улыбалась ему своими холодными глазами, в них не вспыхивали искорки желания. Она не умела любить так, как Индия.
– Зачем тебе лампа? – спросила Тесса. «Скажи, Феб. Скажи правду», – кто-то невидимый будто нашептывал Феб.
– Я становлюсь такой же сумасшедшей, как ты. Возможно, магия – вовсе не ерунда, поскольку Коннор действительно встретил Индию в день своего тридцатилетия.
– Сегодня и правда чудесный день! – Тесса бросилась в объятия Юджина.
Столь бурное проявление чувств не смутило Феб.
– Как приятно было бы знать, – продолжала она, – что помимо этого черно-белого мира существует что-то еще. Что человек может опереться на какие-то могущественные силы. Как приятно было бы попросить о чем-то и получить желаемое.
– Ты дегустировала напитки из бара твоего племянника? – Юджин прикрыл верхней губой золотую коронку, оплаченную три года тому назад Фитцем О'Брайеном.
– Я трезва, как стеклышко. – Феб вздохнула. – Волшебство должно быть привилегией Всевышнего, но кто сказал, что Он не признает магию? Возможно, она входит в Его Великий План.
– Слава Аллаху. Феб не стала спорить.
– Мы должны забрать лампу. Юджин усмехнулся.
– Не получится. Мы уже миновали Мемфис.
– Мы вернемся. Я хочу загадать желание. Джинн-самозванец засопел.
– Я служу только моей госпоже Тессе.
– О чем ты хочешь попросить лампу? – насторожилась Тесса. – Ты хочешь отменить мои желания?
– Это пошло бы тебе на пользу, но я думаю о другом. Тебе следовало высказаться более конкретно. Вдруг твое желание исполнится через много лет?
– Дорогая, – прикоснувшись к щеке сестры, Тесса улыбнулась. – Я не беспокоюсь. Скоро мы увидим плоды волшебства.
– Неожиданные морозы загубили множество апельсинов. Я хочу защитить цветки. Давайте возьмем лампу.
– Нет. – Тенор Юджина поднялся на несколько октав. – Все желания уже загаданы!
Феб обошла араба и положила руку на полное плечо сестры.
– Мое первое желание будет таким: я хочу, чтобы Коннор и Индия разрешили все свои проблемы.
Щеки Юджина задрожали, точно холодец.
– Я могу подчиняться только одному хозяину. Моя госпожа…
– Мне известно, что вы оба недолюбливаете Антуанетту, – сказала Феб. – Если мы не предпримем что-то в самое ближайшее время, Берк притащит сюда священника, который прикует его к этому айсбергу.
Это заявление встревожило Тессу; похоже, Юджин был готов сдаться.
– Мы не вправе рисковать, – возразила Тесса.
– Как нам заставить Берка пришвартовать пароход к ближайшей пристани? К тому же мы должны помешать племянникам отправиться за священником.
Они принялись изобретать повод для отъезда. Тесса сделает вид, будто ей надоели оскорбительные выпады Берка в адрес Юджина. Феб заявит, что эта парочка почувствовала себя «нежелательными гостями». Они наймут экипаж для возвращения в Мемфис.
– Где мы догоним наших племянников? – спросила Тесса.
– В Натчезе. – Феб кивнула, вспомнив о маленьком быстроходном катере из флотилии Берка. «Эдна». Это судно положило начало пароходной компании О'Брайенов, оно было куплено на деньги Фитца, который пожелал, чтобы пароход назвали в честь его покойной жены. – «Эдна» находится в Мемфисе. Мы домчимся на ней в Натчез.
В Мемфисе произошло нечто непредвиденное. Юджин сжимал лампу в руках, не позволяя Феб загадать желание. Когда «Эдна» покинула причал, Феб попыталась отнять у Юджина лампу. В конце концов лампа упала в Миссисипи.
– Лучше бы твои тетушки и Юджин не просили высадить их на берег. – Индия смотрела на великолепный профиль Коннора. Позанимавшись любовью, они накрылись пледами под звездным небом в уединенном уголке верхней палубы. Несколькими часами ранее три возмущенных пассажира покинули «Дельту стар». – Было бы неплохо, если бы они присутствовали на нашей свадьбе.
– Не забывай, что мы планируем провести двойную церемонию. Вряд ли эта троица благословила бы моего брата и его невесту. Их отъезд избавил нас от неприятной сцены.
Два дня назад они определили дату свадьбы, которая должна была состояться в Натчезе. Благодаря внезапно задувшему попутному ветру «Дельта стар» могла прибыть в город, где было зарыто золото Маршаллов, на день раньше запланированного срока.
Ветер ерошил волосы Индии. Она приподнялась на локте.
– Коннор, двойной свадьбы не будет. Антуанетта сказала мне, что не выйдет замуж за твоего брата.
– Я не удивлен. Заметно, что Берк ее не интересует. Он не видит этого, потому что потерял голову.
– Ты прекрасно разбираешься в людях. Индия положила руку на плоский живот Коннора, прижалась щекой к его мускулистому плечу.
– Коннор, давай отложим нашу свадьбу до прибытия в Плезант-Хилл. Я бы хотела, чтобы мои родные присутствовали на этой церемонии.
– Ты уверена, что желаешь этого?