Книга народной мудрости - Иван Снегирев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
989
Kto sie na goracem spárzy, i na zimne dmucha.
990
ПСН. Ковригу.
991
Т.е. чарке, рюмке.
992
ПАМИД. Того же глядит.
993
ПАМИД. Печаль творит. ПСН. А хозяин вопит.
994
КНПС. Сказывали холопи, что и пр.
995
Или: оржаная, ржаная.
996
См. Фонвизина Послание к слугам: Овечки женятся, плодятся, умирают, а пастыри притом карманы набивают.
997
Сочин. Св. Димитрия Рост.
998
Или: не говорит ли про нас?
999
’Ελάιφ τό πυ̃ρ σβεννύεις, маслом огонь гасишь. Lucian.
1000
КРП. Два села в Кашипском у., стоящие одно против другого. Когда двое противоречат один другому, то говорится сия пословица, коей повод дал воевода Сикиотов, имевший от раны развороченные глаза.
1001
Костром.: ратай.
1002
См. выше стр. 154: Един воин десять рот водит.
1003
См. выше стр. 154: Един молвит – остро, а два – пестро.
1004
«Никто не может двема господинома работати». Еванг. Матф. VI, 24.
1005
Иллир.: Ni jedna luga samodruga. См. стр. 48: Беда беду родит; Беда одна не приходит.
1006
Серб.: Jедна ласта не чипи прольетя. Μία χελιδών εαρ ού ποιετ. Una hirundo non facit ver. Une seule hinrondelle nе fait pas le printemps. One swallow makes not a spring.
1007
Серб.: Iедна шугава овца циjело стадо ошуга. Польск.: Jedna owća parszywa wszystko stádo zаrazi. Morbida facta pecus totum corrumpit оvile. Ovid.
1008
Jednemu to Bо́g dal, drugiemu owo.
1009
Или: другому в навет.
1010
Упакать, угодить.
1011
Chat echande craint l’еаu froide.
1012
Marе liberum est.
1013
Деяния Петра I.
1014
Т.е. он довольно силен, см. Олофа Далина Ист. Швед. Корол. I, 1, стр. 357.
1015
ПАМИД. Ср. Чешск.: оросēn, выпотевший; выпарившийся, opocēn, выпотение.
1016
См. выше стр. 85: Видно сокола по полету…
1017
См. басню Осел и Лисица в Эзоповых притчах, повелением Царского Величества издан в Москве в 1722 г.
1018
Тягавшиеся на поле (судебном поединке) бились ослопами, или остолопами и дубинами, см. Русские в своих пословицах, III.
1019
Деяния Петра I.
1020
См.: Хемницера басню «Дворовая собака».
1021
«От избытка бо сердца уста глаголют». Ев. Матф. XII, 34. Omne supervacuum pleno de pectore manat. Horat.
1022
Тобол.: От одной искры бор горит. ср. стр. 264. пр. 1. Я вижу часто, как родится от искры пламенный пожар. Кн. И. Долгорукой.
1023
A quo plurimum sperant, ei potissimum inserviunt. Cicero, de oft I, 15.
1024
КРП. От миру не прочь, а на мир не челобитчик.
1025
Или: От захвату.
1026
Решма – богатое село Костр. губ. между Юрьевцем и Кинешмою.
1027
Серб.: Од смерти нема лиjека. Contra vim mortis non est medicamen in hortis.
1028
Серб.: Од зла рода пекниjе порода. Польск.: Jaki drzéwo, táki owoć.
1029
Καϰου̃ αϰου ̃ ϰόραϰος ϰαόν ώόν, от худого, злого ворона худое и яйцо.
1030
Или: ни пестом, ни крестом.
1031
Тобол.: медведю коровьи слезы.
1032
Также: которая к себе не волочит.
1033
Или: крушить. «Клятва же матери искореняет до основания». И. Cиpаха Прем. III, 10.
1034
«Отцы ядоша терпкое, а зубом чад их оскомина быша». Иeзеkuuля ХVIII, 2. Халдейская пословица: Отцы согрешили, а детей наказывают. Чешcк.: Otec gablka hryze, a synn taskomini.
1035
Малорос.: Помылка за хвалынь нейде.
1036
Так в ПСН. Но не няне ли?
1037
Крылова басня «Музыканты»: По мне уж лучше пей, да дело разумей!
1038
«Злоба больши есть последняя паче первыя». II Царств, XIII, 16 в.
1039
Или: Первая жена от Бога, вторая от человека, третья от дьявола.
1040
Pierwszego targu nie oppuszczay.
1041
Также говорят: Напитай, Господи, душу малым кусом!
1042
Или: Сказка складка и пр.
1043
«Печаль мужу вредит сердце». Притч. Солом. XXV, 21. Λύπαι γάρ άνϑρώποισι τίϰτουσι νόσος.
1044
ПАМИД. Дрочит.
1045
НД4291. Не зверина. КНПС. Не зовет.
1046
Тобол.: и мы с рукой, а кнут с узлом, и нет никого с г…. м. См. стр. 210, вверху: Как мешок с крупой…
1047
Малоросс.: Пысала пысачка, чытае собачка.
1048
См. выше стр. 298: Написано пером…
1049
Нерехот.: Пить вода, не потерять ума.
1050
На Волыни: Пысав, пысав, а наконец гувном прыпечатовав.
1051
КHПС. Не перешибет.
1052
Шенкурск.: Смирного и убогого теляты лижут. Также: Плохого только ленивый не бьет.
1053
ПАМИД. По той и слава творить.
1054
Там же. По милости Царской, и сам и пр.
1055
Прибавл.: хоть солома не сучися! о лесах. См. Дневн. записки Академ. Лепехина, СПб., 1771.
1056
Калуж.: По стежке протягивай и пояску! Нерехот.: По кроватке протягивают и ножки! Перс.: Не протягивай ног далее своего ковра. Sketches of Persia. Lond. 1727. 2 v. Wilson’s Persian and Hindostaoce proverbes. Kalk. 1824.
1057
Как грани владений сперва тесались, или зарубаемы были на деревьях (тесом), прежде чем записывались на бумаге: то к сему относится и пословица. См. Юридич. акты I, №. 21. Истор. акты II, № 6.
1058
Eιματα άνήρ, vestis facit virum. Homeri Od. VI, 29. ПАМИД Встречают гостя по платью, а провожают по уму. Употребл.: а по уму в шею толкают.
1059
Тобол.: По горшку и покрышка.
1060
Это присказка. Χέιλια μεντ’ έδίην δ’όϰ έδιηνε. Homer. Labra id, non palatum rigat.
1061
КНП. Положить. Tant va la cruche а la fontainatte, Qu'elle y laisse la manche on l'oreillette. Tant va pot а l eve que brise.
1062
ПСН. Покорныя главы и пр. Серб.: Покорну главу сабля не сече. Болгар.: Поклонена та глава сабля ня сиче. Польск.: Pokorney glotvy miйcz nie sieсze.
1063
Repetitio est mater studiorum.
1064
Нестерова летопись об Аварах.
1065
Малоросс.: Под лежачий камень и вода не тече.
1066
Сказка о Акире премудром. См. Карамз. И. Г. Р. III, пр. 272.
1067
Серб.: Равен равному друг. ”Ομοιον όμοίφ. Similis simili gaudet. Like love like. Qui se ressemble, sl'assemble.
1068
ПАМИД. Подумав с подушкою, спрошаться и с подружкою.
1069
Tarde venientibus ossa.
1070
Крылова басня «Прохожий и собаки».
1071
ПАМИД. Пока солнце всходит, а роса и глаза выбьет. Малорос.: Поки сонце зiйде, роса очи выист.
1072
Или: С поклонов шубы не шьют.
1073
Патерик Печерск. в житии св. Феодора и Василия.
1074
ПАМИД. Только перстом мигает.
1075
Чешск.: Cert swoge, pop woge.
1076
О Димитрии самозванце, по свидет. M. Бера.
1077
Также: Попово брюхо из семи овчин сшито. Рорае venter. Persil Sat. VI, 72.
1078
ПАМИД. Попы паствятся над мертвыми, а клопы над живыми.
1079
О горе см. выше стр. 169, прим. 2.
1080
Ordo anima rerum. Ordine pervenies, quo non licet ire labore.
1081
«Царей не бьют, не казнят». Древн. Русск. стихотв. 53. Посла ни секут, ни рубят. И. Г. P. IX. Πρέσβυς όυ τύπτεται, ούδέ ύβρίπται. Sc hol. Hom. Il. IV. Legatus non caeditur, neque violabitur.
1082
Тобол.: не каются. Ср. Псал. VI, 6.
1083
Après la soupe un vers de vin, point d'écus au mеdecin.
1084
Après le dоner la moutarde.
1085
«Мнози же будут перви последнии и последнии первия». Ев. Матф. XIX, 30.
1086
«Се послушание паче жертвы благи». I Царств, XV, 23. «Послушание паче всего». Анфологион, M., 1660. Obeissance vaut mieux que sacrifice.
1087
Велик. Канон Андрея Крит. I. седм. пес. 7.
1088
Нерехот.: Поп.
1089
ПАМИД. В клеть.
1090
Чешск.: Prawda оčи kule. Prawda ture w oči bode. Польск.: Prawda kole w oczy.
1091
«Правда же избавит от смерти». Притч. Солом. VI, 2.
1092
К Галат. V, 24.
1093
«Мнозей бо злобе научила праздность». И. Cиpaxa Премудр. XXXIII, 29.
1094
Evкque d’or, crosses de bоis; crosses d’or, evкque de bois.