Клич войны - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Но мама была на борту! - Воскликнула Шафран.
‘Она не должна была бояться. Я увидел ее как раз в тот момент, когда начал атаку.’
‘И ты все равно пошел вперед?’
‘Да, конечно. У меня не было выбора. Это был мой долг. Мы оба это понимали.’
‘Но мама выжила ... как?’
- Спасибо тому единственному порядочному поступку, который сделал этот проклятый немец. Он пристегнул к ней парашютную сбрую и сбросил с дирижабля.’
- Он умер на своем воздушном корабле?’
Леон на мгновение задумался. Должен ли я сказать ей? Зачем делать все еще хуже? Но как я могу позволить Еве быть единственной, кто несет хоть какую-то вину?
- Нет, - сказал он. - У него тоже был парашют. Он зацепился за какие-то деревья, как раз перед тем, как он приземлился. Мама нашла его висящим там, беспомощно извивающимся, как рыба на леске, но у нее не хватило духу хладнокровно убить его. Некоторые из его людей подошли и схватили ее. Он уже собирался предать ее ужасной, мучительной смерти, когда я появился на сцене.’
- Ты ... - Шафран не смогла закончить фразу.
‘Да, девочка, я так и сделал. Я прострелил этому ублюдку грудь и с тех пор ни секунды не испытывал угрызений совести. Он это заслужил. И пока он изжаривается в аду, он должен считать, что ему повезло, что я добрался до него раньше Маниоро, иначе его смерть была бы намного более долгой, мучительной и бесконечно мучительной.’
- Ах, Леон, как ты похож на своего отца ... - вздохнула бабушка. ‘Ему бы очень понравилась эта история, и он прекрасно понял бы ее - и твою роль, и роль Евы, но скажи мне, сколько денег перевозил этот дирижабль?’
- Приблизительно пять миллионов немецких марок, в золотых монетах.’
‘Сколько это будет в фунтах стерлингов?’
- Чуть меньше двух миллионов.’
‘И это было когда-нибудь извлечено?’
‘Да.’
- Кем?’
Леон ничего не ответил.
- А-а-а ... - протянула мать, сложила один и один и получила два миллиона.
- О ... - сказала Шафран, внезапно поняв, почему она живет в таком великолепном поместье. Потом ее брови нахмурились, когда ее осенила мысль, и она сказала:’- Папа?
- Да?’
‘Ты так и не сказали нам, как звали этого немца.’
- Леон помолчал, подумал немного, а потом сказал: - Я не думаю, что сейчас есть причина не говорить вам, особенно после того, как вы услышали все остальное ... хорошо, тогда его звали фон Меербах. Граф Отто фон Меербах, если быть точным.’
За три дня до Рождества, когда все они сидели за завтраком, один из слуг принес Леону телеграмму, присланную ему директрисой Родина. Она гласила:
ПРИЯТНО СООБЩИТЬ РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКЗАМЕНА ШАФРАН. ЧЕТЫРЕ ЗАЧЕТА, ШЕСТЬ ОТЛИЧИЙ (INC DOMSCI FUNNIEST). ВЕЛИКОЛЕПНО.
- «Молодец, блестящая девушка, молодец!» - ликовал он, протягивая руку, чтобы сжать ее. ‘Я очень горжусь тобой. Он откинулся на спинку стула и снова озадаченно посмотрел на листок бумаги, который держал в руке. ‘Есть только одна вещь, которую я не совсем понимаю. Что же такое”Домски"? И что в этом такого смешного?’
Теперь настала очередь Шафран удивляться. - Понятия не имею, папа. Можно мне взглянуть?’
Леон передал телеграмму дочери и увидел, как ее хмурое сосредоточенное лицо сменилось широко раскрытыми от ужаса глазами.- И тут же последовали беспомощные приступы хихиканья.
‘Простите, - сказал он, - но не мог бы кто-нибудь объяснить мне, что происходит?’
- Ой, Папочка, не надо так волноваться! Шафран рассмеялась. - D-O-M-S-C-I сокращенно от “отечественная наука”. Мисс Лоуренс знает, что я его ненавидела. Так что забавно, что в итоге у меня получилось совсем неплохо.’
‘У тебя получилось гораздо лучше, чем “совсем неплохо”. Я бы отдал все свои зубы, чтобы хоть в чем-то отличиться.’
- Ты мог бы получить любой результат по любому предмету, дорогой мальчик, если бы тоже захотел поработать, - заметила бабушка. - С твоим мозгом никогда не было ничего плохого, просто ты хотел им пользоваться.’
‘Я был праздным молодым нищим, не так ли?- Признался Леон. - ‘Итак, теперь, когда вы получили эти замечательные результаты экзаменов, что вы собираетесь с ними делать? Наверное, снова в Родин, в шестой класс?’
‘Хм ... да ... в некотором роде ... - загадочно произнесла Шафран.
‘Что значит”в некотором смысле"?- Спросил Леон.
‘Ну, я действительно хочу пойти в Родин в шестом классе ... но я хочу пойти в Родин в Англии. Шафран видела, что ее отец собирается что-то сказать, но продолжала говорить, решив не дать ему вставить ни слова, пока она не изложит свою точку зрения, особенно с учетом того, что ее первый гамбит был тщательно рассчитан, чтобы сделать почти невозможным для ее отца отказать ей. - Дело в том, - сказала она, - что я много думала о том, чем хочу заниматься, и мне было так грустно, когда ты рассказал мне о маме, которая никогда не училась в университете, хотя и была достаточно умна. Ужасно, что у нее никогда не было возможности показать, на что она способна, будучи студенткой. Поэтому я думаю, что очень важно, чтобы я максимально использовала свои способности и возможности.’
- Я согласен, - сказал Леон, хотя в его голосе слышалась неуверенность, выдававшая его сильное чувство, что его умная маленькая девочка расставляет очень большую ловушку, в которую, как она ожидала, он попадет.
‘Так вот, я разговаривала с некоторыми учительницами в Редине, и они рассказывали мне о своей сестринской школе в Англии. По-видимому, она чрезвычайно сильна в учебе, даже больше, чем в Йобурге, и она отправляет тонны девушек в университеты, включая Оксфорд и Кембридж.’
‘Ты не поедешь в Оксфорд!- Рявкнул Леон, внезапно поняв, почему она его обманывает. - Это гнездо трусов, предателей и красных. Я категорически запрещаю это!’
Шафран внутренне застонала. Она не забыла письмо отца по этому поводу, но