Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Классическая проза » Полное собрание сочинений. Том 72 - Толстой Л.Н.

Полное собрание сочинений. Том 72 - Толстой Л.Н.

Читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 72 - Толстой Л.Н.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 178
Перейти на страницу:

Любящій васъ Л. Толстой.

22 Окт. 99.

Печатается по листу копировальной книги, хранящемуся в AЧ. Местонахождение автографа неизвестно. Дата проставлена рукой О. К. Толстой. Публикуется впервые.

Николай Лукич Озмидов (1844—1908) — своеобразный мыслитель, во многом разделявший взгляды Толстого, но часто полемизировавший с ним. Крайний рационалист, пытавшийся логическими формулами обосновать идеи нагорной проповеди. Знаком с Толстым с 1880-х гг. «Лев Николаевич уважал его за его независимый острый ум и за его стремление к исканию правды. Но характера он был тяжелого, деспотического, с примесью мании величия, и часто его логические выкладки обращались в пустые софизмы. Льва Николаевича он обожал и ловил с жадностью каждое его новое слово» (П. И. Бирюков, «Мои два греха» — «Толстой. Памятники творчества и жизни», 3. М. 1923, стр. 51). См. письма 1885 г., т. 63.

Комментируемое письмо написано в связи с предполагавшейся высылкой Озмидова из Вятки в Остзейский край (см. письмо № 179). В письме от 9 октября 1899 г. Озмидов уведомил, что высылка его, вероятно, благодаря письму Толстого к Оболенскому, отменена, и что он оставлен под надзором полиции в Вятке. Но положение Озмидова было осложнено тем обстоятельством, что находившиеся под надзором могли служить лишь по вольному найму, а главное тем, что правление Пермь-котласской жел. дороги, где служил Озмидов, в виду присоединения ее к Пермь-тюменской дороге, переводилось в Пермь, и Озмидов терял место. Он просил Толстого похлопотать о разрешении переехать в Пермь или же в область Войска донского, где он мог бы купить для эксплоатации мельницу и жить вместе с дочерью. На конверте пометка Толстого: «Надо писать, что не могу писать».

1 В листе копировальной книги окончание слова утрачено.

2 Толстой виделся с кн. А. Д. Оболенским за двадцать два года перед тем, а именно в июле 1877 г., во время своей поездки в Оптину пустынь вместе с H. Н. Страховым. Имение отца Алексея Дмитриевича, кн. Д. А. Оболенского, давнишнего знакомого Толстого, находилось в десяти верстах от монастыря. Оболенские приехали к Толстому в Оптину пустынь, Толстой заезжал в их имение. Второй и последний раз кн. Оболенский виделся с Толстыми в 1901 г. в Гаспре. См. воспоминания кн. А. Д. Оболенского «Две встречи с Л. Н. Толстым» — «Толстой. Памятники творчества и жизни», 3. М. 1923, стр. 26—44.

3 Дмитрий Сергеевич Сипягин (1853—1902) — министр внутренних дел с 1899 г.; убит С. В. Балмашевым 2 апреля 1902 г. в Мариинском дворце.

В ответном письме от 7 ноября 1899 г. Озмидов писал: «Получил я ваше письмо и просто весь расстроился: у вас и своих дел достаточно, а вот вы и обо мне подумали!».

193. А. В. Власову.

1899 г. Октября 23? Я. П.

Уважаемый братъ Андрей Васильевичъ!

Получилъ ваше письмо и радъ былъ узнать изъ него про васъ и про вашу вѣру. То, что вы пострадали отъ начальства мірского, доказываетъ то, что вы идете по пути Христа. Всякій человѣкъ, идущій по этому пути, не минуетъ столкнуться съ княземъ міра сего. И не ставятъ свѣтъ подъ спудъ, а такъ, чтобы видно было его другимъ. Князь же міра не можете допустить этого, потому что свѣтъ Христовъ обличаетъ злыя дѣла его. Только тѣ люди служатъ дѣлу Божьему, устанавливая Его царство на землѣ, которые обличаютъ обманы князя міра и несутъ за это гоненія. — Помогай вамъ въ этомъ Богъ.

Съ тѣмъ, чтò вы высказываете въ письмѣ вашемъ, я вполнѣ согласенъ и духомъ радовался, читая его. Одно могу посовѣтовать, то, чтобы въ обличеніи не терять любви къ заблудшему брату; и еще то, чтобы въ обличеніяхъ лжи больше упирать и полагаться на разумъ и любовь, а не на стихи изъ писанія. Писанія дѣло рукъ человѣческихъ, въ нихъ могутъ быть ошибки, и толковать, особенно апокалипсисъ, каждый можетъ по-своему; разумъ же намъ данъ прямо отъ Бога и всѣмъ: и татарамъ, и китайцамъ, и всѣмъ народамъ одинъ и тотъ же, и въ то, чтò говоритъ разумъ, нельзя не вѣрить. Не вѣрятъ только тѣ, кто не хочетъ знать истины. Прилагаю при семъ нѣсколько статеекъ о вѣрѣ, какъ я ее понимаю. Двѣ статьи: «Заповѣди Христа» и «Какъ читать Евангеліе» составлены мною; остальныя не мои, но я согласенъ съ ними.1

Любящій васъ братъ Левъ Толстой.

 

* Черновое.

Получилъ ваше письмо и радъ былъ узнать изъ него про васъ и про вашу вѣру. То, что вы пострадали отъ начальства мірского, только доказываетъ то, что вы идете по пути Христа. Всякій человѣкъ, идущій по этому пути, не минуетъ столкнуться съ княземъ міра сего. Поступать съ другими такъ, какъ хочешь, чтобы поступали съ тобой — въ этомъ весь законъ и пророки,2 сказалъ Христосъ, но кромѣ того онъ сказалъ: будьте кротки какъ голуби и хитры какъ змѣи.3

Хитрымъ надо быть, чтобы видѣть хитрость князя міра и не поддаваться его обманамъ. Онъ говоритъ: присягни царю, или поступи въ начальники, въ старосты, сотскіе или губернаторы, или министры, или отдай подати, или иди въ солдаты, тутъ нѣтъ ничего дурнаго и противнаго ученію Христа, — и если люди попадаются на этотъ обманъ и присягаютъ и платятъ подати и поступаютъ въ службу, онъ радуется.

А поступая такъ, люди губятъ и себя и другихъ и устанавливаютъ на землѣ не царство Бога, а царство діавола. Поэтому-то людямъ въ наше время надо быть хитрыми, какъ змѣи, чтобы понимать обманы діавола, не переставая любить людей.

Любящій васъ братъ по духу

23-е Октября 1899 г.

Печатается по машинописной копии, хранящейся в AЧ. Датируется по черновику письма. О первой публикации см. ниже. Черновое (первая редакция?) печатается по подлиннику, находящемуся в архиве Т. Л. Сухотиной. Написано на машинке и собственноручно исправлено. Исправленный текст совпадает с редакцией, отправленной адресату. Печатается первоначальный (не исправленный) текст. Публикуется он впервые.

Андрей Васильевич Власов (р. 1845 г.) за много лет до переписки с Толстым принадлежал к секте «бегунов», не признающих паспорта, а потому и не имеющих постоянного местожительства. За отказ «от всякого земного общества и от всех религиозных убеждений, от имени, отчества и фамилии» Власов был привлечен к суду; суд отправил его на испытание в психиатрическую лечебницу, откуда он был выпущен и направлен на жительство в Арзамасский у. Нижегородской губ. Через год был назначен новый суд, приговоривший Власова к тюремному заключению на три месяца. По освобождении он жил в Баку, Елисаветполе, Карсе (всего на Кавказе прожил десять лет), затем во Владивостоке три года, потом в Благовещенске на Амуре и 28 сентября 1899 г. приехал в Баку повидаться с друзьями «для объяснения некоторых текстов». Здесь, видимо, он познакомился с произведениями Толстого. В 1900 г. Власов переехал в Змеиногорск, Томской губ. и позднее вернулся в Благовещенск, где живет в настоящее время. Его портрет выставлен в Толстовском музее в Москве. Вера Власова основана на текстах евангелия. Его судили за оскорбление власти: он не снимал шапки перед начальством, не отвечал на вопросы о происхождении, отрицал государство и его представителей. Власов послужил прообразом для старика на пароме в романе «Воскресение» (встреча Нехлюдова в Сибири, на пароме, ч. III, гл. 21 и 27). Не зная лично Власова, Толстой воспользовался его письмом от 6 октября 1899 г. См. «Биографию Л. Н. Толстого», П. И. Бирюкова, 3. М. 1922, стр. 317; статью А. М. Хирьякова «В лаборатории Л. Н. Толстого» — «Летопись» 1915, декабрь. Первое письмо Власова от 6 октября 1899 г. вместе с ответом Толстого опубликовано в «Листках свободного слова» 1900, 15, стр. 1—6; в журнале «Свободная мысль» 1900, 5—6, стр. 70—73 и в брошюре P. Boyer et Ch. Salomon, «A propos de Résurrection», Paris, 1900; на русском языке напечатано отдельной брошюрой в издании «Свободного слова», Onex, 1900. Во французском издании фамилия Власова изменена переводчиками на фамилию «Laptev».

Ответ на письмо Власова от 6 октября 1899 г. Письмо приводится с небольшими сокращениями и с сохранением особенностей правописания. «Гор. Баку 99 г. Октября 6 дня Многоуважаемому старцу Лву Николаевичу Глубочайшые потченіе отъ Андрея васильивича. я желаю объ яснится короткими словами. Начало моей вѣры съ 69 года Ев. отъ Матф 10 гл. 38 и 16.24. Христосъ Сказалъ учиникамъ своимъ. Естли кто хочетъ идти замною отъ вѣргнись себя, и возми крестъ свой и слѣдуй замной и кто ни беретъ креста своего и следуитъ замной несть мени достоинъ. А кто отвѣргнится отрода сего лукаваго и прелюбодейнаго, и грядѣтъ помнѣ тотъ падобинъ мнѣ. по этаму каждому можно быть подобному Христу. Христосъ сказалъ[:] ученикъ невышы учителя доволно для учиника такъ какъ быть и учитиль Его т. е. чтобы каждый ученикъ Его Был совѣршенъ въ одну меру познай возрастъ Іисуса Христа Мужа совѣршеннаго такъ сказалъ Христосъ будти совѣршенны такъ какъ совѣршенъ отецъ вашъ небѣснай. по этому я и отказался от всякаго земнаго общество и отвсѣхъ рилигіозныхъ убежденій отъ имяни отечества и фамелій. сталъ одинъ самъ себѣ и сказалъ такъ я Невашъ. (одинъ самъ себѣ) и за это убежденія привлекли меня къ судебному Следавателю. 1-й вопросъ[:] скинь шапку, от[вѣтъ:] пиредкемъ (предначалствомъ). отв. [вопрос:] А кто свѣтъ началъ. от[вѣтъ:] богъ. [вопрос:] такъ что же, ты богъ. [отвѣтъ:] нетъ я небогъ [...] А естли ты небогъ такъ что же ты заставляешь меня снимать шапку. Я ніймею надобности пиретобой снимать шапку. Я предлагаю вамъ въ стать. пиред кемъ. пиредзокономъ. у меня нетъ закона. какъ тебя звать. от[вѣтъ:] Аты давалъ мнѣ званія. нетъ. такъ что же ты меня спрашавашъ Если ты недовалъ мнѣ званія. какъ твое имя. у меня нетъ именя. какой же ты вѣры. какоя же можетъ быть вѣра. Я тебѣ говорю Правду что я невашъ. Аты мни неверишъ. Аты вѣришь богу. от[вѣтъ:] какому богу.. вопр[осъ:] какъ какому видь же — Есть бог. от[вѣтъ:] Асли у тебя Есть бог то покажи и мнѣ я буду вѣровать. вопр[осъ:] онъ нанебесахъ — Аты былъ тамъ нанебесахъ. ты нетъ. Акто же тебѣ. сказалъ что богъ нанебѣ. Если ты небылъ на небѣ. Это нетвое дѣло рассуждать. Аесли не мое дѣло рассуждать, то нетвое дѣло меня испрашовать... сколко тебѣ летъ. у меня всѣ лета зимы нету. отъ кого же родился. невсѣ рожденно невсѣ и сотворенно невсѣ и умираетъ. у тебя Есть отецъ и мать. неково нетъ меня я одинъ самъ себѣ. какова же ты государства. у меня нетъ никово государства. Аты признаешь царя. каково царя. Алек[сандра Никол[аевича]. онъ себѣ царь ая себѣ царь. Я до него ніимею никакой надобности. Аты будишъ платить подушные. Аты давалъ мнѣ душу. нетъ. А если ни давалъ зачто же я тебѣ буду платить. аоброкъ будишъ платить. Я никому никогда нечего ніобрѣкался и должнымъ себя нисчитаю. Да всѣ жо платютъ оброкъ. Аестли бы всѣ платили то кому бы они платили? царю. у меня нетъ царя. царь себѣ а я себѣ. По прошествію 9 месяцовъ привели меня въ окруж[ной] суд. 1-е — скинь шапку. от[вѣтъ:] для чего. — здѣсь прису[ственное] место.. вы присудствай Амне присуд[ствовать] нескимъ я одинъ сам себѣ. вопро[съ:] Я предлагаю вамъ снять шапочку. пиредкемъ. предсудомъ. у меня нетъ суда поэтому я и нихочу снимать шапку. (шапку сетаки сменя сняли. тогда я селъ наполъ. пред.сед[атель:] господинъ подсудимай я прощу васъ въ стать. Янеподсудимай. Я прошу въстать. пиредкемъ. предзакономъ. у меня нетъ закона Азаконъ изданъ набеззаконника, направаго нетъ закона А я ни признаю себя виновнимъ такъ какъ каждой виновникъ убеняется [обвиняется] подоказатилству, бездоказатильства виновникъ необиняятца, судить вы меня неможити потому что вы сами всѣ подсудомъ находитись. секретарь прочиталъ след[ствие]. председатиль вопро[съ:] признаешли ты себя виновнымъ. от[вѣтъ] зачто. — Авотъ что читалъ секр[етарь]. от[вѣтъ:] Аты признаешь себя виновнымъ. зачто. Ая зачто. ты въ камаре подсудимыхъ. и ты вкамари подсудимыхъ. — вотъ зато что ты въ присуд[ственномъ] мисти ниснимаишъ шапку. Я для того ниснимаю шапку сбирегаю свое здоровья видишъ тутъ курятъ табакъ плюютъ на полъ и этотъ плевокъ смешавается спылью высыхаитъ поднимается къ верху и когда стоишъ безшапки спускается наголову и доходить до мозговъ и дѣлается омраченія. видишь Всѣ вы безшапокъ и все омрачены. зачто вы меня мучеити я вамъ худа некому нечего нездѣлалъ неукралъ неубилъ Авы меня посадили въ мести субійцами но какъ же вы неомраченны. звонокъ. суд[ебныя] пренія, удаляется, по ук[азу] оправданъ, отправить въ каз[анскую] окружно[ю] лечебницу на испытанія умственныхъ способностій. 1-я въ стреча съ фрезій въ лечебницы. Власовъ Гдѣ ты такой Ерунды набрался. Какой ерунды у меня нетъ ерунды. Авотъ пишетъ окруж[ной] судъ что ты непризнаешъ бога. — А ты признаешь бога. — да признаю. — Агде он. От[вѣтъ:] ижа вездѣ сый навсякомъ местѣ Его Владычество — нетъ нетъ старичекъ вы ошыбаетись что вѣздѣ сый, въ убійцахъ въ мучитиляхъ есть богъ? скажити пожаласта: он спросил A гдѣ же онъ. Ясказалъ[:] въ здравымъ уме и чистой совисти. Аздравай умъ и чистая совѣсть никому худа недѣлаетъ и сообщенникомъ съ убійцами и мучитилями быть не можетъ. — послушай Власовъ я худа тебѣ нежелаю тебя окружной суд находитъ вреднымъ членомъ общества. Аесли я вредной членъ общества то ушлити меня туды гдѣ мнѣ слѣдуитъ быть. Агдѣ же тебѣ слѣдуитъ быть. — там гдѣ нетъ васъ и вашаго закона. — У насъ нетъ такова места на всѣй земле гдѣ бы небыло Власти и закона. такъ чемъ же я виноватъ. что вы подѣлались богами завладели всѣмъ землями и людями и почитаити засвою собственность. какъ мастеровой человѣкъ съ своимъ издѣліимъ что хочетъ то идѣлаитъ можетъ продать или поломать иза эта не отвѣчаетъ предъ закономъ. такъ вы снародомъ что хотити то идѣлаити. — послушай власовъ это было да прошло теперь каждай самъ себѣ господинъ. — ну да это толко набумаги Анадѣли этаго нѣтъ зачто же вы меня мучіити Если каждой самъ себѣ господинъ, господинъ господина недолженъ мучать. разлучили меня спомошница скоторой я разъ сошолся и навсѣгда Авы разлучайти мужей сженами однихъ берети въ военнаю службу другихъ посылаити назаработки чтобы васъ поить и кормить обувать иадѣвать и они обое живутъ вросъ впадаютъ въ блудъ. A поученію Ев[ангелія] никакой блудникъ ненаслѣдуитъ царствія божія по этому вы каждаго человѣка въ водити въ блудъ и лишаити царствія божія такъ говорилъ апостолъ, павилъ, мужъ невластинъ надсвоимъ тѣломъ ажена равно ижена невластна надъ своимъ тѣломъ а мужъ не уклоняйтесь другъ отъ друга. разви по согласію наврѣмя для упражненія въ постѣ имолитви. апотомъ опять будти вмѣсти чтобы не искусилъ васъ сатана. Для чего вы меня разлучили спомошницой и держати здѣсь поити и кормите какъ свинью наубой. Я видь несвинья нихочу дурно чужой хлѣбъ ѣсть. Я самъ въ состояніи заработать себѣ кусокъ хлѣба ниточить же кровь Христіянскаю какъ вы Ея точити. Я хорошо знаю кто недобываетъ себѣ кусокъ хлѣба въ поти лица своего. Аотъ нимаетъ Его удругова то тотъ повининъ будитъ крови какъ разбойникъ. Ая нихочу быть разбойникомъ ѣсть дурно чужой кровавой Хлѣбъ. зачто вы меня держати подводити подъ такой великой грѣхъ. — послушой Власовъ ты мнѣ эту Ерунду болшы ниговори. — давовся эта не ерунда Аздравай смыслъ господь къ добру ненудитъ и къ злу нивлечетъ, Авы меня принуждайти ковсякому злу. — къ чему мы тебя принуждаимъ. — шапку снимать и кланится вамъ. Авы знаити кто отъ Христа требоволъ поклоненія и почести тотъ названъ діаволомъ [...] Ачеловѣкъ человѣку кланиется дѣлаится безбожникомъ. Акто непоклоняется Ему то онъ будитъ ввергать изъ среды васъ въ темницу что[бы] искусить васъ [...] Акто требуитъ поклоненія тотъ діаволъ. Я былъ въ лечебницы 6 недель от правлинъ былъ Въ нижній освободили меня наволю въ село коваксу Арзамаскаго уѣзда потомъ вторично былъ допрошенъ нижегород[скимъ] Окруж[нымъ] суд[омъ] призакрытыхъ дверяхъ 12 членовъ они всѣ были без форм и допрашавали обо всѣмъ подробно Я отъ всего катигоричиски отъ казался и стехъ поръ никому ниплачу нечего. но между ими было большое пренія толко разговоръ былъ непорусски. чрезъ годъ былъ назначенъ суд. приговорили меня на 3 месяца навыситку 1881 года когда убили Алек[сандра] ІІ-го я сиделъ втюрьме изановаго царя Ал[ександра] ІІІ-го нипринималъ присяги. пріѣхалъ ко мнѣ прокуроръ сказалъ[:] Власовъ тебѣ опять охота судится. — зачто — почему ты непринимаишъ присягу. — кому. новому царю. Я сказалъ вамъ[:] царь себѣ. А я себѣ царь. темъ идѣла кончелась. [...] много уважаимой старикъ Левъ николаивичь Я написалъ вамъ несколко словъ что я принялъ навѣру Если чего можетъ быть нехватаетъ то прошу сообщити мнѣ писмомъ Я прочиталъ Вашу книгу Ходити восвѣти пока Естьсвѣтъ ввасъ что изаставила меня писать квамъ потому что она подошла къ моей мысли точь в точь».

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 178
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений. Том 72 - Толстой Л.Н..
Комментарии