Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пропустив своего спутника в комнату, граф закрыл за ним дверь и прошел к окну, из которого открывался прекрасный вид на отстраивающийся город. Невольная гордость вновь овладела Маннфредом при виде того, какой огромный труд был проделан, чтобы пришедшее в упадок родовое гнездо приобрело нынешний величественный вид. Это была его заслуга, не Влада или Конрада — только его. Каждый камень, каждая балка, каждое бревно несли на себе отпечаток Маннфреда фон Карштайна.
— Впечатляет, не так ли? — спросил граф, обращаясь к Расулу.
Молодой человек согласно кивнул. Зрелище, действительно, впечатляло, хотя, по мнению Расула, замок и город несли на себе отпечаток непропорциональности и монструозности, словно все зодчие разом покинули строительство, оставив вместо себя подмастерьев.
— Многое уже сделано, но еще больше предстоит сделать, — продолжил Маннфред. — Так всегда бывает: ты начинаешь воплощать в жизнь свои грандиозные замыслы и, понимаешь, что работе не видно конца. Иногда, я даже начинаю сочувствовать скоту — их жизнь так коротка… Как это должно быть печально — не дожить до воплощения своей мечты. Ах, да, тебе ведь должно быть хорошо знакомо это чувство, Расул, не так ли?! Скажи, неужели ты никогда не желал иметь власть над временем? Не мечтал жить так долго, сколько сам этого захочешь?
— Мечтал, — кивнул в ответ юноша. — Я думаю, каждый человек иногда об этом мечтает. Мы чувствуем, как стареем, видим, как быстро растут наши дети, и, невольно возникает желание, продлить эти мгновения, дольше наслаждаться жизнью рядом с любимыми. Большинство учится ценить мимолетность жизни, ловя короткие минуты счастья, даруемые нам судьбой, некоторые — хотят большего.
— Как насчет тебя?
— Я принадлежу ко вторым.
— Замечательно! Именно это я и собираюсь предложить тебе. Дело в том, что я собираюсь на время покинуть Дракенхоф и, хотел, чтобы именно ты позаботился здесь о моих интересах, Расул. Мне нужна твердая уверенность в том, что все мои распоряжения относительно восстановления Дракенхофа будут выполнены.
— Вы же имеете целую армию слуг, мой господин! Одно Ваше слово — и они умрут за Вас! — насмешливо ответил юноша. — Хотя, я совсем забыл — они ведь уже мертвы. Ваша воля привязывает их к этому миру, и, Вы еще беспокоитесь о том, будет ли она исполнена?!
Отойдя от окна, Маннфред приблизился к молодому человеку и, обняв его за плечи, притянул к себе. Расул с готовностью подался ему навстречу, послушно наклонив голову, подставляя шею, покрытую подсохшими кровавыми ранками — следы от зубов вампира заживали медленнее, чем хотелось бы. Граф неоднократно приводил юношу в свои личные покои, но с момента их последней встречи прошло уже достаточно много времени. В последнее время Маннфред предпочитал питаться кровью тех молодых, пышущих избытком сексуальной энергией женщин, которые были в комнате, откуда он забрал Расула. Однако, молодой человек представлял для вампира особенную ценность. Было какое-то особенное извращенное удовольствие использовать для насыщения кровь молодого мужчины.
Медленно проведя языком по отметинам от старых ранок, граф вонзил зубы в такую желанную плоть — поток свежей молодой крови, опьяняющей своим совершенным вкусом, наполнил рот вампира. Маннфред наслаждался этим божественным нектаром, чувствуя, как его тело начинает колотить сладострастная дрожь. Он продолжал жадно поглощать этот дарующий жизнь напиток, ощущая, что Расул тоже бьется в судорогах. Юноша теснее прижался к вампиру, его пальцы нежно гладили щеку Маннфреда. Тихий стон удовольствия сорвался с уст молодого человека, находящегося уже на грани между жизнью и смертью, когда граф, вскрыв свое запястье складной бритвой, приложил кровоточащую рану к губам юноши. Расул жадно припал к руке господина, дарующего своему избраннику кровавый поцелуй.
Наконец, Маннфред отнял свою руку ото рта молодого человека. Юноша с радостным удивлением смотрел на графа: рот Расула был измазан кровью, алые струйки стекали у него по губам и подбородку, капая на шею, смешиваясь с собственной кровью юноши. Расул жадно облизнул губы, стараясь не упустить ни капли темной вампирской крови.
— Ты — будешь мной, — прошептал Маннфред, снова вонзая свои зубы в горло молодого человека. — Для всего остального мира, ты — станешь мной.
— Я стану тем, кем Вы пожелаете меня видеть, милорд, — губы Расула дрогнули, выдыхая еле слышные последние предсмертные слова.
Человек умер на руках своего господина, чтобы возродиться вновь уже в новом качестве — в качестве бессмертного Расула фон Карштайна!
Глава 6
В тени Долины Смерти
Талабекланд — восточная окраина Ферликских Холмов недалеко от города Обельхейма.Судьба пришла к Форстеру в образе облака пыли, неожиданно возникшего на горизонте.
Появившись в нескольких милях от лагеря, облако стремительно приближалось, увеличиваясь в размерах, пока, наконец, не приобрело очертания всадника, мчащегося галопом по высохшей равнине.
Откинув полог, Форстер выбрался из душной палатки на свежий воздух, слегка поеживаясь от утренней прохлады. Несколько его товарищей молча наблюдали за приближением гонца. Настороженная тишина повисла над лагерем: томительно потянулись минуты тревожного ожидания.
Пытаясь отвлечься от размышлений, Шлагенер поспешил заняться повседневной рутиной: вытащив из ножен меч, он внимательно осмотрел его со всех сторон, размышляя, не стоит ли заточить лезвие. Убедившись, что меч и так уже остер как бритва, Шлагенер решил заняться проверкой доспехов, усевшись на пригорок возле палатки.
Он оторвался от своего занятия лишь тогда, когда загнавший до изнеможения своего коня всадник остановился рядом. Бока черного как смоль скакуна были изранены, кровавая пена хлопьями срывалась с губ, в карих глазах плескалось пламя страха и боли. Хозяин, весь покрытый пылью и потом, выглядел не многим лучше.
Собравшиеся чуть поодаль солдаты напряженно следили за всеми действиями гонца — все прекрасно понимали, что этот уставший всадник привез приказы, которые повлияют на судьбы всех, кто находился в лагере. Что ждет их в недалеком будущем, выживут ли они или сложат свои головы, защищая родную землю — вот вопросы, которые крутились в голове каждого из них.
Гонец оказался молодым угрюмым парнем. Короткие светлые волосы топорщились непослушным ежиком, подбородок покрывала короткая щетина, глубоко посаженные серые глаза глядели холодно и твердо. Сунув руку в подседельную сумку, он вынул запечатанный пакет и небрежно швырнул его Форстеру:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});