Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рассветный меч - Деннис Маккирнан

Рассветный меч - Деннис Маккирнан

Читать онлайн Рассветный меч - Деннис Маккирнан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 164
Перейти на страницу:

Бэйр изучал карту, а затем, прочертив по ней другой маршрут, спросил Аравана:

— А почему бы нам не пойти этим путем, дядя? Вернемся в Сабру, к Авагонскому морю, и вдоль берега доплывем ну, скажем, до Сарейна, а оттуда по суше до Джангди. Мне кажется, этот путь короче.

— Короче по расстоянию, но дольше по времени, — не согласился Араван.

— Как так? — озадаченно спросил Бэйр.

— Слишком большая часть пути пролегает по суше, к тому же через горы, по которым быстро не пройдешь,— в лучшем случае три–четыре лье в день. А по маршруту, который предложил я…

— Понял, — сказал Бэйр, улыбаясь, — твой маршрут проходит в основном по воде, а путешествие на лодке никогда не утомляет и не надоедает, пока течет вода и дует ветер.

Араван ответил на слова Бэйра улыбкой, но тот вздохнул и снова уткнулся в карты.

— А сколько времени на это потребуется?

Эльф сосредоточился, произвел в уме какие–то подсчеты и сказал:

— Дней тридцать займет путешествие до Дирры, еще пять дней потребуется на то, чтобы спуститься вниз по реке до Красного залива, а оттуда примерно сорок дней пути до Адраса, если, конечно, нам повезет с судном и ветром. Прибавь к этому еще сорок дней конного перехода до Джангди, ну и еще сколько–то дней, точно сказать не могу, чтобы добраться до Храма Неба.

— Почти четыре месяца! — схватился за голову Бэйр. — Ведь мы будем на месте в лучшем случае в середине мая!

— Если все будет хорошо, — сказал Араван, сворачивая тонкие пергаменты и укладывая их обратно в водонепроницаемый тубус для карт.

— Интересно, а достаточно ли у нас времени? — задумчиво произнес Бэйр.

Араван пожал плечами:

— Я думаю, Бэйр, времени у нас будет достаточно, иначе зачем Додоне посылать нас на дело, которое заранее обречено на провал.

— Ты прав, но вспомни, он ведь был столь любезен, что поведал нам о том, как ничтожны наши шансы на успех. А мы даже не знаем, в чем заключается наша задача.

— Наши шансы невелики, но, несмотря на это, мы обязаны их использовать, ибо ничего другого у нас нет. И мне нужно узнать все о кристалле. Должен тебе сказать, что мне приходилось браться за решение задач, зная об их сути и особенностях гораздо меньше, чем сейчас. Некоторые из этих задач я решить не мог, некоторые удалось выполнить. А сейчас, поверь мне, элар, как только мы тронемся в путь, я нарушу данный мною обет молчания и расскажу тебе две истории — обе имеют отношение к тебе… Две истории, которые, возможно, имеют отношение и к тому, что нам предстоит совершить.

Глаза Бэйра засверкали, он вскочил на ноги:

— Собирай вещи, а я приведу верблюдов.

Не прошло и трех часов, а путешественники были уже в пути. Верблюды брюзжали и фыркали, недовольные тем, что им снова приходится нести этих недоумков на своих спинах через узкую расщелину, — теперь идти надо было в гору, что труднее, прочь из долины, где было вдоволь сочной вкусной травы. Преодолев подъем по узкой расселине, они взяли курс на юго–восток, намереваясь выйти на караванный тракт, который приведет их в Кхем.

Они петляли между барханами, и Бэйр все время старался держаться рядом с Араваном.

— Ну, дядя?

Араван вздохнул:

— Надеюсь, что не вызову гнев Адона тем, что расскажу тебе это. Как я уже говорил, я всегда был уверен в том, что даже малое знание лучше, чем полное незнание.

Они проехали еще некоторое расстояние. Аравану надо было собраться с мыслями, но, как только он почувствовал, что Бэйр, нервы которого были напряжены до предела томительным ожиданием, вот–вот сорвется, неторопливо начал:

— В далеком прошлом в Арденской долине жила эльфийка по имени Раэль. Теперь ни ее самой, ни ее супруга Таларина уже нет на Митгаре — они ушли сумеречным путем в Адонар. Временами она могла предсказывать события, которые должны произойти, хотя и в очень туманной форме.

Бэйр утвердительно кивнул:

— Тетушка Фэрил рассказывала о ней, а еще упоминала о Книге Рейвен, в которой говорится о ее предсказании, о Красной Стреле, хотя никто тогда не понял ни его важности, ни значения.

Араван сделал жест рукой, призывающий Бэйра отнестись с особым вниманием к тому, что он сейчас скажет:

— Именно так, Бэйр, обычно воспринимаются предсказания и пророчества: их смысл и значение в лучшем случае нечетки и размыты. — Араван поразмыслил немного, а затем спросил: — А ты читал Книгу Рейвен, элар?

— Нет, еще не читал. Ты знаешь, в тот самый день, когда Фэрил сказала мне о ней, я пошел в архив, чтобы самому прочесть все повествование, но я не смог найти ее… эту самую Книгу Рейвен.

Лицо Аравана помрачнело.

— Все очень просто… — Он прервался на полуслове, а затем вполголоса добавил: — Она спрятала ее.

— Что? Что ты сказал?

— Фэрил спрятала Книгу Рейвен от тебя, элар.

— А зачем она это сделала? Я помню, она неоднократно настоятельно советовала мне ее прочесть.

— Из–за пророчества Раэль.

— О Красной Стреле? Я не пони…

— Нет, Бэйр, не из–за этого предсказания, из–за другого.

На лице Бэйра появилось выражение крайнего недоумения. Араван поднял руку, призывая юношу помолчать и потерпеть:

— Послушай, Фэрил дала обещание Дэлавару, волку–волшебнику, хранить пророчество в тайне от тебя, и все мы дали обет хранить эту тайну, потому что мы боялись, что ты потратишь все отпущенное тебе время на то, чтобы исполнить пророчество, а то, что назначено тебе судьбой, так и не свершится. Да, Фэрил советовала тебе прочесть Книгу Рейвен, да, однажды она упоминала историю Красной Стрелы, полностью приведенную в этой книге, но тогда, мне кажется, она не учла, что там есть и другое повествование, приоткрывающее тайну, которую она обещала хранить, поклявшись в этом Дэлавару, волку–волшебнику. И она спрятала от тебя эту книгу, чтобы ты раньше времени не узнал о пророчестве. Я дал такое же обещание, но собираюсь сейчас его нарушить — слова Додоны свидетельствуют о том, что время пришло. И начну я с пророчества Раэль, которое касается тебя.

Бэйр раскрыл рот от удивления:

— Ее пророчество говорит обо мне?

— Мы полагаем, что это так, — ответил Араван.

— Ну так рассказывай, дядя!

Араван кивнул и начал речитативом:

Мерцающие птицы, серебряный клинок,Встает заря, и вам пора на землю возвращаться.Смотрите — эльфы в боевом строю,Готовы до последнего сражаться.

Задуют ветры смерти, и безжалостное злоОбрушится на мир, неся с собою скорбь и муку.Но ни Адон великий, ни печаль, ни слезыЗла страшного не остановят руку.

Бэйр опустил голову и погрузился в раздумья; его верблюд, шедший вровень с верблюдом Аравана, отстал. Через некоторое время юноша, очнувшись от дум, погнал своего верблюда быстрее и, вновь поравнявшись с Араваном, произнес:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 164
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Рассветный меч - Деннис Маккирнан.
Комментарии