Похититель снов - Стивен Рэй Лоухед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, ты понимаешь, что у меня хватило ума не обсуждать с ним наши дела. Да он ни о чем и не спрашивал. Нет, подожди… Он спросил, знаю ли я, что ты собрался на Марс. Меня это удивило, ведь ты никому об этом не говорил. Ведь так, Спенс? Ты же никому не доверял…
— М-да, это нам не много дает. — Спенс почесал в затылке. — Если, конечно, не считать того, что я не отправляла никаких сообщений. Все остальное вроде бы в порядке вещей.
— Подожди, это еще не все, — Ари потерла лоб, припоминая. — Я еще вспомнила! Спенс, они знали о подарке на день рождения.
— Ты о сувенире, который я просил послать отцу?
— Да! Я совершенно забыла. Они же застали меня в твоей каюте, когда я пришла забрать твой подарок, как ты просил. Помнишь? Ты просил меня переслать эту штуку твоему отцу.
— Конечно, помню. И что там случилось?
— Ничего особенного. Я уже уходила, и столкнулась с ними в дверях. Я сказала им, что просто ищу тебя.
— Хорошо. А потом?
— Потом я ушла. Но они видели у меня модель станции. А когда Курт приходил ко мне, он определенно говорил о подарке на день рождения. Спенс, он не мог этого знать!
Спенс ахнул от удивления.
— Ты права! Господи, конечно, ты права! Но откуда узнали они?
— Это просто, — вступил в разговор Аджани. — Достаточно было отследить посылку. Если только не было другого способа получить эту информацию.
— Я точно не говорила им, — сердито сказала Ари.
— А я и подавно, — мрачно кивнул Спенс.
— Очень интересно, — пробормотал Аджани.
Некоторое время все сидели молча, обдумывая положение. Наконец тишина стала невыносимой.
— Что вообще происходит? — жалобно спросила Ари.
— Если бы я знал, — Спенс медленно покачал головой.
Глава 17
— Ничего не понимаю, — пробормотал Спенс. — Наверное, все так и было, только смысла я здесь не вижу. Что они от меня хотят, Тиклер с Куртом?
Теперь они все втроем пытались решить эту головоломку.
— Но ты же видишь, что они ведут себя подозрительно, — Ари теперь уже волновалась только за Спенса.
— Получается так, — Спенс рассеянно потер подбородок. — Но зачем? Тиклер не захочет срывать мои опыты. Он, конечно, так себе ученый, просто старый негодник, суетящийся без толку…
— Но есть еще человек в кресле, — напомнил Аджани.
— Вот тут может быть что угодно, — ответил Спенс. — У меня от одного его вида озноб начинается.
— О ком вы говорите? — спросила Ари.
— Сейчас я тебе расскажу, — Спенс повернулся к Ари. — Только прежде объясни, зачем Курт приходил на этот раз?
— В том-то и дело. Что никакой особой причины не было. По крайней мере, он говорил с таким видом, будто это ему не особенно важно. Но, может, только делал вид… Он сказал, что до него дошли слухи, будто ты пропал на Марсе, вот и зашел посочувствовать. Но, по-моему, ему важно было понять, что я знаю об этом деле.
— Выглядит не очень подозрительно.
— Вот именно — выглядит, — загадочно произнес Аджани. — Так что вы ему сказали?
— Я сказала, что не знаю подробностей. Конечно, это неожиданно, но прошло еще мало времени, отчеты изучаются… — Ари с тревогой посмотрела на мужчин. — Я что-то не так сделала?
— Наоборот, ты отлично справилась. Вряд ли им это много даст. — Спенс взял ее за руку.
— А вот я бы не был так уверен. — Аджани предостерегающе поднял палец. — Возможно, им нужна была не информация, а ваша эмоциональная реакция, чтобы подтвердить то, что они уже и так знали или подозревали.
— Ох, Аджани, в тебе проснулся талант следователя!
Индиец широко улыбнулся.
— Это обязательная часть восточного склада мышления, сахиб. С этого момента нам всем неплохо бы мыслить именно так. Под подозрением все, никому нельзя доверять. Нам понадобится хитрость собаки, иначе ей не поймать лису.
Некоторое время они увлеченно обсуждали вопрос о том, кому помешали исследования Спенса, или, может, сам Спенс. Но пока фактов набиралось маловато. Спенс рассказал Ари о случайной встрече однажды на лекции с неким странным человеком в пневмокресле.
— Хорошо бы проверить записи персонала и научного состава, чтобы посмотреть, кто из них соответствует этому описанию, — заключил он.
— Это легко, Спенс. Я прямо сейчас могу сказать, что на станции «Дженерал моторс» нет ни одного паралитика. Я же просматривала личные дела, надо решить, кто останется на следующий год. В первую очередь следует отправить людей с высоким уровнем стресса, это те, за которыми установлен особый контроль. Они могут уйти в отпуск в любое время, не ожидая подмены.
— Я бы не стал утверждать, что он был инвалидом, — неуверенно произнес Спенс.
— Но есть же еще посетители, — спросил Аджани.
— Теоретически он может относиться к посетителям, — Ари задумалась. — Но у любого из них должен быть допуск, а тем более, с такими устройствами. Иногда такие штуки могут создать помехи на определенных частотах, а здесь у многих очень точная аппаратура… Впрочем, вам это лучше знать. Но в любом случае, такие посетители должны получить разрешение директора. Насколько мне известно, никто ни с чем подобным не обращался. Я сама разбираюсь с папиной корреспонденцией, а уж с такими вещами — в первую очередь.
— Тогда стоит проверить еще раз. Мы должны быть уверены.
— Конечно. Я проверю. — Ари энергично кивнула. — Может, для кого-то это проблема, но не для меня. Это же тянет на самое настоящее приключение…
Ее тон задел Спенса. И Ари это заметила.
— Я ничего такого не имела в виду, Спенс. Просто мне еще не доводилось принимать участие в настоящем расследовании.
— Надеюсь, это расследование не закончится большими неприятностями, — проговорил Аджани.
Глаза Ари округлились.
— Вы считаете, что такое возможно?
Спенс кивнул.
— Пока мы не поймем, что происходит, мы все в опасности. А мы до сих пор представления не имеем, что все это значит.
— Да, наверное, ты прав. —