Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Читать онлайн Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 161
Перейти на страницу:
он не простым товаром, а только уникальными редкостями. Когда-то давно я даже приглашала его в свой замок, чтобы он увидел мою драгоценность - скрипку. Она уникальна, я больше таких нигде не встречала. Ни такого дерева, ни такой гравировки. Конечно, Семир знал и породу, и язык и рассказал о них мне. И название, и перевод. Тогда я только покачала головой, удивляясь ценности своего инструмента, а сейчас мне грустно. Грустно, что была невнимательна. Что я поняла за свои восемнадцать лет? Что для человека важно быть внимательным к деталям, если он хочет долго и безопасно жить. Но, как я уже сказала, я тогда верила, что мир справедлив и честен.

- Госпожа? - постучавшись, опасливо заглянула в покои Нея. - Купальня готова.

- Хорошо. - отозвалась я.

В последний раз проведя пальцами по любимой скрипке, я бросила ее в камин и пошла к двери. За спиной вспыхнуло пламя, с легкостью бросаясь на лакированное дерево, и жалобно тренькнули струны. Нужно уметь безжалостно избавляться от всего, что представляет угрозу.

Купальня была под стать поместью - роскошная и удобная. Ступая на выложенный белым с серыми прожилками мрамором пол, я безучастно скользила взглядом по наполненному водоему, мраморным скамейкам у стен, столу с вином и закусками, полке с дорогими маслами для тела и согнутым спинам двух девушек, что будут мне прислуживать.

Расшнурованное платье упало к ногам. Белье и лента из волос полетели на пол. Оставшись в одной лишь цепочке с "подвесками", переступила через одежду и шагнула в воду. В свое время мне пришлось наизнанку вывернуться, чтобы создать хотя бы подобие этой роскоши в адертанской замковой купальне. Почти пять лет прошло, а я прекрасно помню, какими глазами смотрела на бедность Даранийского графства. Тогда мне очень хотелось что-то сделать для моего графа, но было страшно и стеснительно. Теперь у меня есть все, но подарить это уже некому.

Я закрыла глаза, присаживаясь на ступеньку под водой. Облокотившись спиной о мрамор, прикрыла глаза и вспоминала, как впервые узнала о том, что купальня находится во дворе. После роскошного и удобного особняка герцога... это было сложно. Но я старалась привыкнуть, потому что телесное неудобство ничто по сравнению с возможностью дышать свободно. Не опасаясь. Пусть Дарания была небогатой, но там не было тех, кто меня ненавидел.

Смочив мягкую ткань, девушки с осторожностью начали омывать мое тело. Как бы сложилась моя жизнь, если бы того стрелка по дороге задрали волки? Был бы мой муж сегодня рядом? Возможно, сейчас мы бы сидели у камина, смеялись над забавными историями, случающимися с ним во время походов и пили горячий отвар. Мы были знакомы совсем недолго, учитывая, что большую часть отведенного нам времени маркиз пробыл в море, поэтому не успели наговориться. Помню, я с большим интересом и восторгом слушала его рассказы о героических сражениях на море.

Пройдя через свою войну с изменниками, я поняла, что веселого в сражениях мало. Старый маркиз просто видел мир иначе. Проще, лучше, забавней. И старался показать мне его именно таким, рассказывая свои истории. Сейчас, заняв высочайший из возможных постов, достигнув всего, о чем может мечтать любой дворянин, я поняла, где совершила ошибку. У меня был один единственный шанс перешагнуть порог и войти в тот мир, который видел маркиз. Тогда, когда он распродал земли, чтобы купить мне платья и украшения. Именно в тот день была развилка моей жизни.

Иногда, коротая свои вечера в безмолвном одиночестве, я представляю, что было бы, если бы я не стала бороться за власть. Не пошла бы в гильдию, не отправила их шпионить за графом Хеджистана, не узнала бы о его преступлениях и... не убила бы его. То убийство ведь было первым шагом на пути к власти. Это был первый раз, когда я боролась за земли и титул, за закон и правосудие. За людей. Все, что было после хеджистанского изменника, слилось в сплошную реку.

А стоило мне всего один раз просто сесть на стульчик и сложить ладони на коленях, как поступило бы большинство четырнадцатилетних девочек, и жизнь пошла бы по совсем другой дороге. У меня не было бы обширных земель, титулов и обязанностей. Королю бы не было до меня дела, и я вряд ли бы вернулась в столицу. Всего один шаг меняет судьбу человека. До неузнаваемости. Одна смерть отделяет простолюдинку от эрцгерцогини. Путь был долгий, но начало было именно в том месте.

Мои земли процветают, но иногда... Иногда я задаюсь вопросом: если бы не я, то нашелся бы кто-то другой? Огромное королевство Сихейм наверняка полнится талантами и способными дворянами. Нашелся бы кто-то, кто смог бы пройти мой путь? И нужно ли было его вообще проходить? Если бы сейчас кольцо на моей шее стало волшебным и действительно смогло бы исполнить Одно Желание, загадала бы я изменить то свое решение?

Тогда, возможно, и маркиз остался бы жив. Вместо него стрела бы мне досталась, и если бы не убила на месте, то Елена смогла бы меня спасти. Одно решение переписало всю историю. Погиб хороший человек, а я добралась до вершины власти, какая только возможна среди тех, кто не родился в королевской семье. Вдовствующая герцогиня - вот итог пути, который мне в четырнадцать лет показался правильным. Все дело в тщеславии. Я знала, что могу вернуть земли и имею право покарать изменника. И вот я здесь.

Теплая вода лилась на голову, а ловкие женские руки касались волос. Сейчас они доходят до середины спины, а у Теяры они сильно ниже пояса. В храм невеста войдет с распущенными волосами и с вуалью на голове. Магия крови поможет вернуть то, что сгорело на погребальном костре, но эта мысль отдалась горечью на кончике языка.

Окончив омовение, я вышла из воды. Служанки обтерли тело и помогли облачиться заново. Черная ткань обняла тонкий стан, а волосы остались лежать на плечах темными змеями, обсыхая. Мода в столице изменилась за то время, что меня здесь не было. И теперь глухой ворот моего платья и длинные рукава, скрывающие запястья до половины выглядят чересчур закрыто и старомодно. Хорошо, что в Адертане для вдов другие правила. Открытая шея и короткие рукава кажутся мне неуместными и вульгарными.

Покинув купальню, я отправилась в кабинет. Радостные голоса оттуда было слышно еще издалека. Толкнув дверь, я вошла и увидела счастливую сестру, порхающую вокруг золотого облака. Этим золотым облаком было ее свадебное платье.

- Хель! Хель, смотри, какая красота!

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 161
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах.
Комментарии