Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли

Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли

Читать онлайн Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 82
Перейти на страницу:
в обличье человека, опасный и красивый.

Внутри разливалось тепло от осознания, что это мой мужчина, но незаконченный разговор и так не услышанная реакция на мои слова не позволяла расслабиться. Я отгоняла едва теплившееся внутри желание коснуться золотистой кожи красивого дракона.

Вздохнув, села на песок, наблюдая, как мощные руки мужчины рассекают прозрачную воду. Еще несколько минут Адриан наслаждался голубой гладью, а потом так же легко выбрался на берег и сел рядом.

“Это было наше с братом любимое место,” — неожиданно заговорил дракон, поправляя мокрые волосы.

Он был близко, но все же соблюдал дистанцию. Вид Адриана снова стал хмурый и напряженный, а взгляд был устремлен вдаль. Герцог смотрел не на озеро, а куда — то далеко в свое прошлое. И, судя по лицу, вовсе не приятными были воспоминания, скорее наполненные тоской и сожалениями.

“Ты не знаешь об этом, но я не должен был стать наследником Нави, ним всегда был мой старший брат,” — тихо сказал герцог, и я еще раз смерила его взглядом.

Похоже, мужчина по своему решил ответить на мое признание и сделать ответное, раскрыть тайны своего прошлого, о которых всегда отказывался говорить.

“Мне жаль,” — прошептала, переводя взгляд на воду.

Из рассказов родственника Алисии я помнила, что старший брат Адриана погиб в приграничном поселке от рук магов, потому никогда не спрашивала ни о нем, ни про его родителей.

“Мне тоже, Алиса. Откровение за откровение. Ты скучная школьная учительница, а я бессердечный и опасный монстр. Идеальная пара, странная до невозможности,” — тихо хмыкнул герцог.

Он снова назвал мое имя, и это заставило вздрогнуть, а еще я не знала, как отреагировать на признание мужа.

Но ему это и не требовалось.

Тем же строгим тоном дракон продолжил:

“У драконов есть правило — никогда не называть имена ушедших родных. Считается, что произнося имя, мы тревожим их дух. Не спрашивай, как звали моего брата или родителей, никогда не спрашивай,” — строго сказал герцог, все так же изучая озеро, и я кивнула. Адриан не смотрел на меня, но, кажется, уловил жест и принялся рассказывать о своем детстве.

Старый герцог Нави и его жена были типичной семьей аристократов. Отец Адриана никогда особо не любил его мать, зато был очень привязан к своему наследнику — старшему брату Адриана. Именно старший брат должен был унаследовать все земли герцога Нави и его место в совете старого короля. Для меня стало открытием, что отец Адриана был первым советником и был приближен к правителю как никто другой.

Как когда — то рассказывал дядя Алисии, брат дракона погиб от рук магов, от рук отца Алисии, который возглавлял восстание. Брат Адриана тогда еще был молод и вместе с пограничным отрядом попал в ловушку и не выжил. Это стало началом странных отношений Адриана и Алисии.

Маги пограничных поселков пытались установить артефакты, те самые, которые не пускали драконов во Франию. Как и прежде, повстанцы желали помочь правителю Франии захватить спорные земли без открытой войны между королевствами. В тот раз они почти добились успеха. Добились бы, если бы не отчаянные молодые драконы, среди которых был брат Адриана.

Вместе с отрядом драконов, молодой наследник Нави подавил сопротивление и не позволил свергнуть правление старого короля, за что заплатил жизнью. Повстанцы поняли, что проигрывают, и вместо того чтобы расставить артефакты вдоль границ, окружили ими лагерь драконов. А потом, воспользовавшись тем, что звери не могут покинуть пределы круга, устроили пожар. Отряд погиб; банально задохнулись дымом, лишенные магии и возможности обратиться.

Короли Антии и Франии играли в странную игру, не воевали открыто, но никак не могли поделить богатые ресурсами земли у границ. По негласному правилу земли отошли Антии взамен разрешения для магов Франии, проживающих в этих поселках, сохранить свое положение и имущество. Так вышло, что подданные Франии оказались на территории Антии, периодически раскачивая ситуацию и отказываясь подчиняться.

Именно в бунтующих поселках жила семья Алисии, а ее отец был тем самым магом, который постоянно разжигал противостояние между магами и драконами, контролирующими границу.

Наследник Нави погиб, и, по словам Адриана, отец не пережил эту новость и ушел следом за любимым сыном. Герцогиня продержалась немного дольше.

“Она практически не покидала свои покои. Смерть отца и брата сильно подкосили здоровье мамы, не помогли даже лучшие целители королевства. Без своего старшего сына она просто не видела смысла в том, чтобы жить в мире без него,” — тихо сказал мой дракон, и я подвинулась ближе, проводя рукой по его обнаженной спине.

Младший сын ушедшего герцога Нави, как и все драконы, обучался в Академии и едва успел принять дела отца и проститься с матерью, когда на границе снова вспыхнул бунт.

“Арчер снова попытался изменить границу, установив артефакты. Но в это раз мы были готовы. Я был готов, в отличие от брата. Молодой, злой, убитый горем, я нарушил приказ и выпустил зверя, ослабив контроль,” — едва слышно сказал дракон.

“Ты хотел отомстить,” — прошептала я, слушая слова Адриана и не зная, как реагировать на такое признание.

Никакой потери контроля не было. Адриан нарочно отпустил своего ящера, позволяя уничтожить магов, убивших его брата и послуживших причиной смерти родителей.

“Желал, Алиса. Лишившись семьи, я желал отомстить. Тейлор Арчер не ошибался, я не стал сдерживать зверя, позволяя выжечь поселок со всеми его жителями. Старый король это знал. Потеря контроля — красивая легенда для франов, ни один дракон в такое не поверит. Только дурман способен затуманить разум настолько, что зверь станет главным; в остальном это выдумки,” — подтвердил мои мысли Адриан и развернул к себе, заставляя смотреть в глаза.

“Я монстр, лисенок. Жестокий монстр в дорогом костюме. Убийца. Отец Эдварда не казнил меня за самоуправство только потому, что я спас отряд и показал магам, что игры в дипломатию закончились. Демонстрация силы пришлась на руку королю, хоть он старательно делал вид, что наказывает меня. Я лишился части земель и кресла советника, которое должен был унаследовать после отца. А ещё меня сделали опекуном выжившей девочки,” — строго сказал герцог.

“Алисии,”

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 82
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли.
Комментарии