Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Посланник магов - Элспет Купер

Посланник магов - Элспет Купер

Читать онлайн Посланник магов - Элспет Купер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 122
Перейти на страницу:

Гэр поравнялся с ним, думая о том, к чему же приведет этот разговор. Конечно, он догадывался об этом и заранее ощетинился.

— Еще нет, — сказал Гэр. — Я был не голоден.

«Голоден, вот только интересовала тебя не еда», — напомнило его сознание с укором.

Альдеран встревоженно нахмурился.

— Ты в порядке? Выглядишь так, словно у тебя колики.

«Неужели это так очевидно?»

— Я в порядке.

— Выпей стакан теплого молока с медом, это успокоит желудок.

Они повернули направо, к главному коридору, а затем налево, к столовой. Мимо проходили группы учеников, время от времени и мастера. Альдеран приветствовал их то кивком, то словом, а затем снова вежливо обратился к Гэру:

— Насколько я понимаю, уроки с Айшей проходят неплохо?

— Мне многому нужно научиться.

— И это объясняет твое отсутствие на занятиях? — Альдеран открыл дверь столовой и остановился на пороге. Выражение его лица было мрачным, взгляд прямым. — Боюсь, я ожидал от тебя большего, Гэр. Я думал, ты будешь более… ответственным учеником.

— Мы многое уже прошли. Иногда ход времени от нас ускользает.

— В этом я не сомневаюсь.

— О чем ты хотел поговорить, Альдеран?

— О тебе.

Гэр моргнул. Он ожидал совсем другого.

— У тебя выдающийся талант, знаешь ли. Ты один из самых одаренных учеников, что до сих пор мне встречались. И если ты решишь не развивать его, что ж, это твое право и твое решение, но уж прости, мне это кажется огромной потерей.

— И ты считаешь, что я трачу свой дар на то, чтобы обучаться лишь смене форм…

— Меня беспокоит, что ты слишком концентрируешься на одном аспекте своего дара, отвергая остальные. Я не хочу, чтобы ты потерял себя.

— То есть?

— Айша ведь предупредила тебя о том, что бывает, когда ты слишком погружаешься в новую форму и слишком долго в ней остаешься? Она однажды говорила со мной об этом, вскоре после своего приезда сюда. И достаточно серьезно, чтобы у меня кровь стыла в жилах от одной мысли о том, что ты можешь стать животным, в которое превратился, и забыть дорогу назад. Ты все еще будешь слышать Песнь, но не сможешь ею воспользоваться. На твоем месте меня бы это испугало.

— Она очень четко описала мне возможный риск, — осторожно сформулировал Гэр.

На самом деле Айша избегала таких разговоров, настаивая на том, что нужно полностью погрузиться в форму, чтобы понять, что такое быть животным. Гэр всегда был более осторожен, он не позволял жажде охоты взять над собой верх.

Альдеран поджал губы.

— Было бы невероятно жаль потерять тебя, Гэр. Ты мог бы стать потрясающим членом ордена. Годрил очень высокого мнения о тебе, а его крайне сложно впечатлить.

Гэр развернулся к нему, положив руки на пояс.

— Что конкретно ты пытаешься мне сообщить, Альдеран? Если ты думаешь, что я провожу с Айшей слишком много времени, то, пожалуйста, так и скажи. Я не ребенок, нет нужды танцевать на цыпочках вокруг этой темы, боясь напугать меня.

В бороде старика появилась слабая улыбка.

— Я вовсе не это имел в виду, парень, — ласково произнес он и обнял Гэра, а потом похлопал его по плечу. — Просто я беспокоюсь о том, как ты распределяешь свою учебную нагрузку. Нам еще многое нужно тебе показать, и однажды эти уроки могут тебе пригодиться. Доброй ночи.

С этими словами старик ушел в столовую. Гэр глядел ему вслед, думая о том, что в этом разговоре он спорил только сам с собой. Возможно, и до него добрались северные ветра.

* * *

Большую часть пути «Утренней звезде» приходилось идти против ветра. Неделя прошла в битве со шквалами, которые гнали судно с запада на северо-восток, и из восьмиста нужных миль корабль продвинулся вперед всего на сотню. Каждый фарлонг приходилось буквально отвоевывать у бурного моря, и кораблю морских эльфов дорого давалась эта борьба. Краска с узких бортов была сорвана до самого дерева, один из парусов уже лопнул по всей длине.

Мастер корабля опустил ладони на рукояти поясных ножей и показал зубы в улыбке, адресованной Мэйсену.

— Тебе повезло, что мы двигались в этом направлении, хранитель врат, — сказал он. — Иначе я бы никогда тебя не простил.

Мэйсен, извиняясь, развел руками и тут же выругался, потому что очередной рывок корабля чуть не сбил его с ног.

Морской эльф с грацией танцора оседлал палубу, длинные ноги погасили силу движения.

— Я благодарен тебе, К’шаа, более чем могу выразить словами.

— Однако чтобы успокоить леди, понадобится нечто более весомое, нежели слова благодарности. — К’шаа жестом указал на штурвал, где стояла Поющая Кораблю, вцепившись в ручки и щурясь сквозь волосы, которые ветер трепал и бросал ей в лицо. — Боюсь, она еще не простила меня за то, что я пренебрег ее решением не брать тебя на борт.

— Я понимаю. Как же мне ее отблагодарить?

— Она устала. Хотя ни за что не признáется мне в этом. Я слышу усталость в ее голосе.

Мэйсен не слышал ничего, кроме стонов ветра и грохота волн о борт, но он чувствовал напряжение в Песни и мощном ее плетении. Он вытер капли с лица.

— Я могу ей помочь, — сказал Мэйсен. — Я не могу петь кораблю, как она, но могу снять часть тяжести от работы с Песнью.

К’шаа покачал головой, светлые косы качнулись.

— Это ее задача, хранитель врат. И она не поделится своей ношей, с тобой уж точно.

— Но я всего лишь хочу помочь. Это меньшее, чем я могу оплатить свой проезд.

— Тогда желаю тебе удачи в попытке убедить ее это сделать. Она горда, моя сестра. — Эльф улыбнулся, его глаза засияли. — Но ты можешь спросить ее. Благословляю.

Перебирая руками по поручням, Мэйсен добрался до кормы, стараясь не мешать другим морским эльфам, занятым своими делами. Добравшись до штурвала, он потянулся к цветам эльфийки.

Ее Песнь зазвенела на его нервах.

«Миледи!»

Она нахмурилась, но не ответила. Мантия цвета морской волны хлопала на ветру.

«Леди, я могу вам помочь».

Сжав губы в тонкую линию, она стряхнула волосы с лица. Эльфийка стиснула зубы и сощурила глаза, и ее точеное лицо стало похожим на кошачью мордочку. Она по-прежнему молчала.

«Вы не спали две ночи, леди. Позвольте помочь вам, и вместе мы сможем увеличить скорость “Звезды”».

Поющая Кораблю смотрела только на серо-зеленый океан впереди. Напряженная спина была прямой, как мачта. Что ж, удача любит храбрых.

Мэйсен держался за поручень, пока не определил последовательность взлетов и падений корабля на волнах. А затем прыгнул вниз, когда палуба наклонилась, и схватился за ручки штурвала по обе стороны от рук Поющей Кораблю, почти заключая ее тонкое тело в объятия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 122
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Посланник магов - Элспет Купер.
Комментарии