Капитан Футур - Эдмонд Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Следовательно, мы уже довольно близко к нашей цели, — произнес Капитан Футур. — Вероятно, она расположена непосредственно позади этого Облака.
Он был вынужден еще больше снизить скорость полета, чтобы избегнуть разогрева стенок корабля, вызванного трением о пыль. Облако теперь заполнило половину звездного неба перед ними.
— Пора вновь проделать отклоняющий маневр, — заметил Капитан Футур и изменил курс корабля.
— Почему же нам не лететь прямо насквозь? — спросил Граг.
— Послушайте эту ходячую груду металлолома, — сыронизировал Ото. — В темном облаке может быть что угодно, начиная от темной звезды и кончая роем метеоритов. Было бы чистейшим самоубийством, если бы мы не приняли этого во внимание.
Когда «Комета» скользнула по краю гигантской туманности, ее несколько раз швырнуло плотным пылевым потоком.
— Смешно, — произнес Саймон, — но или я очень ошибаюсь, или эти пылевые потоки исходят из самого Облака.
— Кое-что гораздо смешнее, — Курт также выразил свое удивление. — Мы к настоящему моменту уже наполовину обогнули Облако, но наш компас все еще показывает на него.
Он не спускал глаз с дрожащей стрелки и теперь задумчиво морщил лоб. Он был тем, кто наконец-то высказал подозрение, которое тем временем овладело всеми.
— Возможно, источник располагается где-то в этом космическом облаке?
— Невозможно! — возразил Курт. — Я теперь уже совершенно не знаю, что и думать!
— Собственно говоря, это все совершенно логично, — проворчал Саймон. — Это чудовищно огромное темное облако состоит из космической пыли, и если наша цель где-то там внутри, то этим объясняется одновременно и само существование пыли — она возникает там и разлетается во все стороны, но большое количество, естественно, остается здесь и слипается в облако.
— Но мы еще совершенно ничего не знаем наверняка, — напомнил ему Курт. — На всякий случай будем высматривать дыру в облаке, чтобы иметь возможность проверить эту теорию.
Вскоре его тренированные глаза высмотрели вроде бы подходящую щель, и корабль через миллионы километров стал подползать все ближе к гигантской массе пыли. Едва видимые глазом потоки пыли обтекали и раскачивали «Комету», и четверо друзей были вынуждены сесть в кресла и пристегнуться.
— Но чем дальше мы проникаем внутрь, тем хуже будет, — произнес Курт. — Создается впечатление, что природа старается держать нас подальше от своих самых сокровенных тайн.
В следующее мгновение корабль погрузился в Облако и оказался в непроглядной ночи. Курт мгновенно включил излучатель инфракрасных лучей, но даже его свет смог осветить их путь лишь на несколько сот метров.
Четверо друзей с трудом различали друг друга в рубке управления, а крутящиеся потоки пыли швыряли корабль, словно соломинку в прибое. Обшивка и каркас корабля стонали и трещали под непрерывным напором, а потом с треском лопнула потолочная балка в кабине.
— Это куда хуже, чем снежный ураган на Плутоне! — воскликнул Ото.
Капитан Футур, казалось, совершенно не слушал его, но буря внушала ему большие опасения. Он знал, что его корабль был лучшим во всей Солнечной Системе, но даже и «Комете» было, пожалуй, не по плечу противостоять слепой ярости космических сил.
Кра-а-а-х-х! Это была одна из кормовых пластин обшивки, оказавшаяся первой жертвой бури. Мгновением позже Курту отказался служить руль, и корабль, как беспомощный обломок, стало швырять взад и вперед.
— Что случилось? — вскричал Граг, цепляясь за свое кресло.
— Должно быть, сломано движительное кольце, — крикнул Курт. — Вибродвигатель выбыл из строя!
— Можем ли мы в скафандрах выйти наружу и отремонтировать его?
— Невозможно! Вы будете немедленно разорваны! — прокричал Курт. — Я хочу попробовать, работают ли ракетные двигатели. Им, правда, не справиться с течением, но, может быть, мы по крайней мере выйдем из завихрений, чтобы иметь возможность отремонтировать движительное кольцо.
Рев ракет прозвучал не громче плача ребенка по сравнению с уже ставшим им привычным мощным ревом вибродвигателя. Их сравнительно небольшая мощность была, конечно, полностью беспомощна против бушующих пылевых вихрей, но тем не менее помогала удерживать корабль на сравнительно стабильном курсе, с которого его вновь и вновь сносило. Наконец они увидели надолго пропавшие звезды, и Граг с облегчением воскликнул:
— Никогда еще вид звезд не нравился мне так, как сейчас! Где мы теперь будем ремонтировать наш корабль?
— До тех звезд лететь с нашими ракетными двигателями слишком долго, — высказал свое мнение Курт и указал на темную звезду, мимо которой они уже прежде пролетали по дороге к Облаку. — Нам лучше всего высадиться там — это ближайший к нам мир!
Курт совершил посадку на второй планете выгоревшего солнца. Их измерения обнаружили вокруг маленького, покрытого льдом мира тонкую атмосферу, которую Саймон определил как пригодную для дыхания.
Они вышли наружу и осмотрели повреждения. Как и предположил Капитан Футур, движительное кольцо было сломано и от него осталось, самое большее, половина.
— Мы все же смогли бы отремонтировать его, — дал он свое заключение после осмотра повреждений, — при условии, что найдем тербий, а это совершенно невероятно на столь старой планете… — При этом он сделал широкий жест рукой и вдруг прервал его.
Ото проследил его взгляд.
— Кольца Сатурна, что это там?
По покрытой льдом равнине к ним приближалась группа невероятных фигур.
Потерпевшие кораблекрушение в космосе
Приближающиеся к ним гротескные фигуры имели отдаленное сходство с человеком, но от острого взгляда Капитана Футура не ускользнуло решающее отличие. Их тела, даже безволосые головы состояли из серой минерального вида субстанции, походившей на асбест. Их руки заканчивались не ладонями с пальцами, а изогнутыми когтями, от одного вида которых кровь в жилах стыла. А их лица были плоскими и нечеловеческими, с огромными блестящими глазами и широким ртом, из которого выдавались вперед угрожающего вида клыки.
— Но такого же не может быть! — простонал Ото. — Когда я последний раз видел нечто подобное, это было после нескольких лишних радий-коктейлей, но ведь нынче я и капли не выпил!
— Они выглядят так, как будто раньше были людьми, — пробормотал Курт. — Но лишь выглядят!
Один из серых нагнулся и при помощи своих когтей выкопал из фунта кусок камня. Затем он сунул свою добычу в рот, размолол зубами и проглотил, после чего тяжело потопал за остальными.
— Великий боже, они едят камни, как Эек! — воскликнул Ото. — Пустите меня отсюда! С подобными типами я не хочу иметь никакого дела!
Голос Саймона прозвучал так, будто речь шла о чем-то будничном:
— Вероятно, эти существа могут усваивать необходимые им питательные вещества непосредственно в необработанном виде. Это самое убедительнейшее доказательство приспосабливаемости человека!
Каменные люди подходили все ближе своей шаркающей рысцой — одновременно они испускали протяжные гортанные крики. В том, что их целью являлась именно «Комета» и четверо авантюристов со звезд, больше не могло быть никаких сомнений.
— Сейчас начнется, — предупредил Курт. — Вероятно, им нужен какой-то химический элемент, не знаю только, в «Комете» или в нас самих.
Он предостерегающим жестом поднял протонный пистолет, но эти карикатуры на человеческие существа, казалось, понятия не имели, какая опасность нависла над ними. Их продвижение стали еще быстрее. Ужасающе выглядело это наступление жутких фигур, словно вынырнувших из кошмарного сна. Однако пришло время действовать. Курт прицепился в переднего из каменных людей и нажал на спуск. Тонкий голубоватый луч протонного пистолета вырвался, сверкая, как молния, и поразил тварь в плечо. Но чудовище продолжало двигаться, как будто ничего не произошло. Курт выстрелил во второй раз, прицелившись в грудь чудовища, но и на этот раз без всякого результата.
— Все дьяволы Солнца! — вскричал Ото, когда и его выстрелы остались безрезультатными. — Мне кажется, они совершенно ничего не чувствуют!
— Назад в корабль! — скомандовал Капитан Футур, который теперь тоже, начал испытывать беспокойство. — Будет лучше, если мы немедленно исчезнем отсюда!
Но было поздно. Каменные люди уже окружили их, и две бестии кинулись на Грага, пытаясь обломать его мощные металлические конечности, в которых, по всей видимости, ожидали найти особо лакомые куски.
Граг издал яростный крик и сжал огромные кулаки, которые, словно два паровых молота, обрушил на головы своих мучителей. Правда, вначале ярость его сопротивления заставила их отшатнуться, но затем они вновь кинулись на робота и сбили его с ног.