Акбар Наме. Том 7 - Абу-л Фазл Аллами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
сослужить добрую службу и замкнуть рты завистников, [эти] врата бесчестья. Если лишусь собственной недолгой жизни, то имя моё прославится вовек. [Шахиншах] увидел знаки искренности в моём смирении и принял мои мольбы. Это придало мне новых сил. Он добавил, что пошлёт со мной несколько опытных воинов, советам которых мне надлежит следовать во всём, что касается устроения лагеря и битв. На исходе дня, когда настало время отправляться, [Владыка Мира] молвил, что ему пришла мысль: радже Бирбару и мне следует бросить жребий, дабы [узреть явленную] волю Господа, независимо от наших желаний. Поскольку желания противоречили друг другу6, большой бросок ничего не дал, но малый бросок выпал в его пользу. И так нас обоих постигла неутешная скорбь. Поскольку помочь было ничем нельзя, я, оставив в сердце сломленный шип печали, уселся в караван-сарай размышлений. Тот же, кого избрали для битвы или пира (бабаам у разм), по воле небес выступил 12 бахмана (21 января 1586 г.). Его сопровождали Касим Ходжа, Гада бек, Хаджи Сияндук, Ахмад бек, Таш бек, Ходжа Хисам-ад-дин и другие прославленные люди. На рассвете следующего дня Его Величество, вернувшись с охоты, посетил лагерь раджи и почтил его [великодушными] милостями.
478
За короткое время они очистили равнину. Строптивых подвергли каре, а те, кто подчинился, сохранили евою честь и достояние, и войска двинулись далее. Победоносная армия обратилась к завоеванию Банира (Бунера) и двинулась через ущелья. Преодолев несколько теснин, войско подошло к Дуку7. Здесь афганцы дали бой, и разгорелась жаркая битва. Многие попали is плен, но множество и погибло. Шер Ходжа и прочие явили истинную неустрашимость. Поскольку наступил вечер, а путь не был свободен, они повернули назад и достигли лагеря. Узнав, что этим путём (то есть тем, которым они двигались, когда их атаковали афганцы) пройти немыслимо, вернулись в долину с намерением проследовать иной дорогой.
В [ту пору] Хаким Абу-л Фатха послали в Сват с отрядом. Зайн -хан Кокалташ доложил, что милостью Аллаха тот миновал несколько опасных ущелий и захватил Баджаур, а также большую часть Свата, но войска изнурены непрерывными ускоренными переходами (такаду). Афганцы же собрались на перевале Каракар (?) между Сватом и Бунером. Если бы ему послали храбрых воинов, враг вскоре получил бы заслуженное [наказание], а весь край оказался покорён [и вынужден коленопреклонённо выразить почтение владыке]. Поэтому 19-го числа к нему послали Хасан бека, Султана Умри, Ахмад Касима, Туфан бека, муллу Гиюри, Мохан Даса с че-ру8, а также шамшербазан (мечников)9 под командованием Хакима. Он повелел, чтобы посланные до того воины10, ещё не покинувшие равнину, немедля присоединились бы к Кокалташу и быстро шли перевалом Малаканд, ибо это самый короткий путь. На исходе дня Его Величество посетил лагерь Хакима и дал ему превосходные советы.
479 Войска быстро соединились и двинулись назначенным пу
тём ускоренным маршем. В это же время пришло известие, что Абдулла-хан, правитель Турана, и Назар Бе, долгое время владевший Балхом, приближаются с большим караваном. Из-за тариков11 они с трудом миновали 2^Хайбер, и Мубарак Нохани, Гази-хан и прочие храбрецы под началом Шейх Фарида бахши беги отправились сопровождать гостей.
[Тогда же произошло] усмирение Бенгалии. Когда [Шахиншаха] осенила мысль о походе в Пенджаб, пришли известия, что Вазир-хан не в силах выполнять свои обязанности там в одиночку, и мятежники в [названной] области становятся всё смелее. Поэтому младшего брата Шахбаз-хана послали передать ему, чтобы из Бихара тот направился в [упомянутые] земли. Когда Его Величество прибыл на берег Бихата, ему сообщили, что Шахбаз -ханом овладело неуёмное желание прибыть ко Двору, и он уже находится на пути туда. [Падишах] направил сазавалов, чтобы вернуть его, хочет тот или нет, и отправить [исполнять порученное] дело. Они встретили его близ Джаунпура и удержали от выполнения [охватившего его] желания. 20 бахмана он приступил к защите Бенгалии и завоевал сердца умиротворяющими речами и щедрой рукой. Вскоре афганцы обратились к мольбам, и пыль раздоров улеглась, а слабые утешились. [Затем Шахбаз-хан] послал войска для наказания Иса -хана. Чудотворной удачей Его Величества у Исы не хватило духу сражаться, и так земли, которые Садик уступил по мирному договору, перешли под власть [Акбара]. Завоевания простёрлись до гавани Читтагонг, и всё устроилось наилучшим образом. Иса послал [в дар] разные диковинки и заговорил примирительным тоном. Масум, ведомый злой судьбой, встал на путь неблагодарности и (видимо, Масум), дрожа за себя, пожелал исполнять добрую службу на расстоянии (гаибани — не прислуживать лично ни Акбару, ни Шахбазу). Теперь же посылает ко Двору своего сына. Ответ гласил, что будет благом, если он (Масум) прибудет в Хиджаз, а оттуда направится ко Двору. Много афганцев ушло и от Кутлу. Он также воспользовался лестью, и Шахбаз, в простоте своей, внял ей и вернул ему Ориссу.
В это время военные силы были посланы в страну Кокра12. Это земли между Ориссой и Деканом. Тамошний заминдар Мадху Сингх вёл себя заносчиво, надеясь на трудность пересечения опоясывающих [этот край] гор. Царские слуги поспешили туда и наложили руку на добро [жителей] — взяли крупную добычу. Он имел [благоразумие] предложить дань и обрести мир под сенью власти, не имеющей себе равной.
Правитель Магха, [края] близ Пегу, также послал богатые дары, в том числе слонов, и сделал предложения о мире. Это стало одним из чудес [сотворённых] доброй удачей, ибо там не было ни одного достойного военачальника, за исключением Вазир-хана. Не имелось и флота, что есть наиважнейшее средство ведения войны в той стране, в то время как противник располагал значительным количеством военных кораблей.
480
[Заметным] событием стало прибытие ко Двору Юсуф-хапа, правителя Кашмира. Когда войско двинулось на завоевание Кашмира, военачальники хотели идти путём через Бимбар, ибо крупные силы могут пройти там легко и быстро, а некоторые землевладельцы говорили на дружественном языке. [Военные мужи] рассчитывали, что, когда дороги освободятся от снега, а зима подойдёт к концу, они преодолеют перевалы. [Но] наказание недостойных есть вещь, не терпящая отлагательств, и потому последовал приказ выступить в
(сезон) снегопадов, когда враг теряет бдительность, и идти по дороге на Пакли13, где выпадает меньше снега. Они были вынуждены задуматься об этом. Получив такие известия, Юсуф-хан решил дать бой и послал множество бывалых воинов возвести крепость (укрепление) близ реки