Лис и Паучиха - Юлия Берге
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вблизи алтаря и каменной Шаадат он вдруг ощутил, как его накрыл купол чьей-то чужой воли.
«Лис… – как набат прозвучало в голове юноши, будто кто-то пробовал на вкус его имена, – Алис… Сурайя… Не слишком ли много имён для такого ничтожного существа?» Он попытался закрыть уши, но руки всё ещё были связаны. «Ты не достоин той силы, которой владеешь. Жалкий предатель. Твой род предпочёл забыть о войне, отречься от служения. Где теперь стражи запада? – Лис отчаянно тряхнул головой, но злорадный голос не унимался. – Тебе был дан шанс искупить вину, но ты сбежал, ты предал, ты хотел забыть. Так же, как позабыли стражи севера и востока. Никто не пришёл мне на помощь! И теперь они пожалеют. Все пожалеют!» – Верёвки с рук Лиса спали, стражи уже собрались уложить его на алтарь и надели на шею медальон, как вдруг голос в голове прервал резкий оклик Лиры:
– Сейчас! Беги!
А дальше раздался высокий, на грани восприятия, протяжный крик. Юноша даже не предполагал, что его подруга способна издавать такие звуки.
Внезапно всё смешалось. Ощущение чужой воли схлынуло. Стражи и жрицы попадали на пол, зажимая руками уши, дезориентированные пленники вышли из блаженного оцепенения и теперь пытались осознать, что произошло. Те, кто пошустрее, пробовали пробиться к выходу, наступая на упавших. Лис и сам не понял, как оказался рядом с подругой, схватил её за руку и бросился к выходу.
Несмотря на толчею, беглецы довольно быстро почти добрались до выхода, когда раздался странный свист: тонкие серебристые иглы с ужасающей скоростью выстрелили из недр каменной Шаадат и ударили в спину Лиры, бескровно пробив грудную клетку насквозь. Метавшиеся до этого люди испуганно замерли. Даже жрицы едва дышали, будто боясь шевельнуться.
Лису показалось, что время стало вязким, как сок дерева ца. Лира из последних сил оттолкнула от себя юношу, когда мир вновь начал двигаться с бешеной скоростью: серебристые иглы втянулись обратно в камень, унеся с собой нечто, как показалось юноше, похожее на сизую дымку, и в следующее мгновение девушка упала как подкошенная. Стоило её телу коснуться пола, как где-то сбоку от алтаря раненым зверем взревела старшая жрица. Жертвенные ожили, словно крик стал для них приказом отмереть, и, напирая, бросились в сторону выхода. Вместе с ними бежали и испуганные младшие жрицы.
Лиса вымыло людской волной из тёмного чрева Обители и бросило в ночные улицы Усне.
***
Хвост красной звезды расчеркнул небо на две неравные части.
Лис сидел на песке под мостками, тревожно прислушиваясь.
Только когда его ног коснулись тёплые воды залива, безумный забег прекратился, и юноша с ужасом обнаружил, что странный медальон всё ещё болтается на шее. Камень зловеще мерцал. Лис с ужасом сорвал медальон и уже замахнулся, чтобы закинуть его подальше от берега, но что-то внутри дрогнуло. Лис обессилено опустился на колени, бережно, словно что-то живое и очень хрупкое, держа в ладонях свою «находку». А затем, словно смирившись, встал, надел цепочку обратно, спрятал медальон под рубашку и побрёл искать укрытие. Дождаться бы утра и больше никогда не возвращаться в этот проклятый город!
***
– А ну! Куда? – грозно прорычал высокий бородатый мужик в шапке набекрень, преграждая запыхавшемуся Лису путь к ладье.
– Госпожа Лира из Паучьего дома оплатила два места, – постоянно оглядываясь, тихо сказал юноша. От бега тюрбан его немного съехал, и из-под ткани показались рыжие вихры.
Недоверчиво осматривая парня, бородатый кивнул помощнику с табличкой:
– Проверь.
Медленно водя пальцем по деревянной дощечке, молодой безусый помощник наконец ответил:
– Есть такое, мастер.
Мужчина, щурясь, уже менее недоверчиво посмотрел на юношу.
– За тобой гонятся, что ли? – шутливо пробасил бородатый. – Ишь, как запыхался. – И без того бледный Лис стал ещё белее. Капитан нахмурился и спросил уже серьёзно: – Госпожа твоя эта придёт?
Юноша покачнулся и мотнул головой.
– Ладно, – капитан сплюнул себе под ноги и хлопнул парнишку по плечу. – Как же тебя величать, рыжий? – спросил мужчина, зацепив большие пальцы за кушак, прежде чем пропустить юношу по шатким мосткам на борт ладьи.
– Алис…– начал паренёк и добавил, слегка замявшись, – …тер.
Капитан усмехнулся в бороду:
– Добро пожаловать на «Вирену», Алис Тер.
–Конец–
Здесь можно найти самые последние новости об авторе и произведениях, а ещё оставить свои отзывы: https://vk.com/cozy_small_room
Страница автора в VK: https://vk.com/id436989205
Художник обложки Маргарита Родионова (Alvanarry): https://vk.com/alvanarry
Примечания
1
Ага – уважительное обращение к старшему более влиятельному мужчине, например, главному слуге.