Дети ночных цветов. Том 2 - Виталий Вавикин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не с первого, – согласился Осторе. – Но…
– Никаких «но», – покачал головой доктор Локвуд. – Я больше половины жизни работаю психотерапевтом, и я знаю, как нужно себя вести с такими, как этот Хоскинс.
– Патер! – снова вступила в разговор Гермина, но Осторе уже и так принял решение.
Он рассказал о звонке Эмбер Бейтс, рассказал о бегстве Томаса и о том, что Гвен поехала с шерифом, чтобы забрать своего брата.
– А о том, что происходило в отеле, пока здесь жил Бадди Хоскинс, вы можете рассказать? – попросил доктор Локвуд, но Осторе признался, что почти ничего не помнит.
– Мы нашли лабораторию. Шериф думала, что сможет определить, каким зельем опаивал нас Хоскинс, но экспертиза не показала никаких наркотиков. – Осторе задумался. В памяти всплыл еще ряд малозначимых деталей.
– Так вы были с Хоскинсом друзьями? – ничуть не удивился доктор. Осторе смутился, пожал плечами. – Это не ваша вина, – подбодрил его Локвуд.
Позже он попросил показать номер, где жил Бадди Хоскинс. Выбрав удобный момент, он отвел Джека в сторону и спросил, есть ли у него кто-нибудь знакомый в полиции.
– Я думал, мы поедем вдвоем, – растерянно сказал Джек.
– Хочешь, чтобы нас предали огню или похоронили заживо? – снисходительно улыбнулся доктор Локвуд. – Причем сделать это может сама Нэтти. Прости, но если поверить хотя бы половине того, что говорил Осторе, то именно это нас и ждет в Милвилле, если мы приедем туда вдвоем.
– Но…
– Я всего лишь хочу спасти людей. – Рука друга легла Джеку на плечо. – Мы спасем Нэтти. Но сделаем это правильно, без последствий. Ты понимаешь меня?
– Нет, но надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, – сказал Джек.
Он вернулся в свою машину, убедился, что за ним никто не наблюдает, вставил ключ в замок зажигания и, услышав, как заурчал двигатель, вдавил педаль газа в пол.
«Делай то, что считаешь нужным, док, – думал Джек, лихо выруливая на дорогу. – А я буду делать то, что велит мне сердце».
На ближайшей заправке он залил полный бак бензина и выпил три чашки крепкого кофе, надеясь, что это даст ему сил не заснуть в дороге. Очередной звонок Локвуда Джек собирался отклонить, но решил, что если не ответить, то друг продолжит звонить каждую четверть часа всю дорогу.
– Могу я узнать, что ты делаешь? – спокойно спросил доктор.
– Думаю, ты знаешь, что я делаю, – сказал Джек, допивая первую чашку кофе.
– Ты только все испортишь, Джек.
– Если ты думаешь, что я буду сидеть и ждать, пока с моей женой происходит черт знает что, то ты сильно ошибаешься. И не пытайся использовать на мне свой психологический бред. Ничего не выйдет.
– Просто подумай.
– Уже подумал. – Джек допил вторую чашку кофе. – Осталась еще одна.
– Что?
– Еще одна чашка кофе. После я повешу трубку.
– Не делай этого.
– Я должен.
– Джек…
– Я позвоню тебе, когда доберусь до этого проклятого города, – пообещал Джек, вешая трубку. Он допил кофе, вернулся в машину.
«Вот теперь нужно спешить, – думал Джек, срываясь с места. – Локвуд, конечно, мой друг, но поступит он так, как считает нужным, – позвонит в полицию и отправится с ними в Милвилл». В последнем он не сомневался, лишь надеялся, что сможет добраться туда раньше. «Что если Локвуд окажется прав? Что если этот Хоскинс снова затуманил Нэтти рассудок? Она вооружена. Она может защищать его. А как поступят те, кого привезет с собой Локвуд? Верно, они убьют ее, если она попытается причинить им вред».
Джек прибавил скорость, чувствуя, как нарастают волнение, тревога, страх. Он не знал, как поступит сам, если Нэтти захочет убить его, лишь верил, что она не сможет нажать на курок. «Она вспомнит меня. Обязана вспомнить. Ведь у нас с ней так много общего». Воспоминания как-то невольно поплыли перед глазами. Фары рассекали ночь, как луч кинопроектора рассекает душную атмосферу кинотеатра, чтобы на белом полотне мог ожить фильм. Так же оживали и воспоминания. Реальность словно разделилась на ту, что была внутри Джека, и ту, что была снаружи. С одной стороны он вел машину, с другой снова проживал то, что давно осталось в прошлом.
Джек достал мобильный телефон, собираясь попробовать позвонить Нэтти. «Что если прежде она просто не могла ответить?» Он набрал ее номер, но ответом были только гудки, которые заставили его еще больше увеличить скорость.
Дорожное полотно начало сливаться. Свет от включенного навигатора отвлекал от дороги. Какое-то время Джек пытался не обращать на это внимание, затем снизил скорость. Ночь только начиналась, и впереди был долгий путь. «А что если Локвуд прав и у меня ничего не выйдет?» – закралась в сознание предательская мысль. Джеку невыносимо захотелось позвонить Тиффани, услышать ее голос, пожелать спокойной ночи. «Может быть, тогда страхи отступят, и удастся успокоиться?»
Джек достал телефон, но вместо дочери позвонил жене. Ответа не было, но он почему-то успокоился. Цель стала четкой и ясной. «Я должен вернуть Нэтти ради дочери, ради себя, ради самой Нэтти, потому что семья – это все мы, а не кто-то в отдельности. И неважно, сколько дней в году мы находимся вместе. Главное, что каждый из нас знает, что где-то есть родной человек, которому можно позвонить. Он никогда не бросит тебя, не оставит, разделит печали и радости…»
Джек снова начал прибавлять скорость, стараясь на этот раз держаться в пределах разумного. Он рассчитывал добраться в Милвилл к утру, но когда навигатор показал, что маршрут почти завершен, все еще была ночь. Даже небо не начало алеть, предвещая утро. Почти не начало…
Джек увидел далекое пульсирующее зарево над пустыней, свернул к обочине, остановился, вышел из машины.
– Что за… – он растерянно огляделся, словно боялся стать жертвой телевизионного розыгрыша. «Ничего. Никого». Зарево пьянило, подчиняло, звало. – Нэтти! – Джек тряхнул головой, заставляя себя вернуться в машину. «Я приехал сюда, чтобы забрать свою жену!» Он включил зажигание, лихо рванул с места, стараясь не смотреть, не думать о зареве.
«Знал ли Осторе об этом зареве? А если знал, то почему ничего не сказал? А Нэтти? Проезжала ли она здесь? Видела ли это?» Джек вдавил педаль тормоза в пол, разворачивая машину на дороге. Причина, которую он искал, чтобы взглянуть на призрачное зарево, нашлась – Нэтти. «Почему бы и нет?! Она может находиться там! Если я хочу узнать, что это, то почему бы и ей не захотеть?» Джек снизил скорость, уверяя себя, что если не найдет съезд с дороги, то развернется и поедет в город. Но это был самообман. Он знал, что съезд есть. Видел его, только отказывался признаться себе в этом. «Обязательно развернусь», – заверил себя Джек, но руки уже начала поворачивать руль.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});