Троя. Герои Троянской войны - Ирина Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моя царица, неужели ты плачешь?
— А ты думала, я не умею? — молодая женщина ласкала рыжие кудри девочки, пытаясь унять дрожь в пальцах и в спине, но у нее ничего не получалось. — Самое удивительное, что это видят другие люди, и мне от этого нисколько не стыдно!
Понемногу все успокоились. Гектор приказал своим воинам сложить костры за пределами крепости и предать огню трупы ливийцев, кроме, разумеется, тех, которые попадали в ущелье — доставать их оттуда было бы слишком долго и слишком трудно. Это распоряжение троянский царь отдал не только и не столько из-за того, что хотел отдать должное погибшим врагам. Прежде всего необходимо было очистить двор крепости — ведь из небольшого войска египтян предстояло выделить сотни две воинов для охраны египетской твердыни, которым предстояло дожидаться подкрепления из Мемфиса. Северная крепость была слишком необходима фараону, чтобы вновь рисковать ею. С этой же целью Гектор приказал как можно скорее починить и укрепить ворота и, не удержавшись, заметил, что их вообще надо бы было сделать попрочнее, коль скоро его брату, пускай и в облике ящера, удалось так легко их вышибить. В ответ на это Харемхеб сказал, что до тех пор, пока на свете найдется второй Ахилл, ворота крепости успеют истлеть, а тогда уж и можно будет вешать новые.
Гектор понимал также, что войску нужен отдых, и что отдыхать лучше именно здесь, за надежными крепостными стенами. Здесь был колодец, сохранились запасы зерна и вяленого мяса, имелось запасное оружие и бинты для раненых. Военачальник объявил, что отдых продлится три дня, но при этом необходимо послать нескольких гонцов в Мемфис, чтобы сообщить фараону обо всем: о победе, об измене, о необходимости выслать новый отряд для северной крепости.
Поразмыслив и посовещавшись с остальными командующими, Гектор приказал ехать Анхаффу с двумя десятками воинов и Яхмесу, поскольку он один мог рассказать Великому Дому о предательстве номарха и о том, каким образом ливийский отряд сумел обойти войско фараона с тыла и едва не напал на него врасплох. К сожалению, нельзя было подкрепить свидетельства признанием предателя Тефиба: тот был мертв — как перед тем десятки ливийцев, он умер от страха, увидав перед собою чудовищного ящера…
— Я рад, что Гектор выбрал меня. Мне хотелось бы отомстить номарху за смерть моего дяди, — сказал Яхмес Ахиллу. И добавил вполголоса, отводя взгляд в сторону: — К тому же лучше будет если я уеду до того, как твой брат поинтересуется, откуда на твоей спине следы от бича. Они еще неплохо видны!
Герой в ответ рассмеялся.
— Я никому не собираюсь рассказывать этого подробно. Мне не доставит удовольствия, как ты понимаешь… А уж если зайдет такой разговор с моим братом, тогда спроси у него, между прочим, откуда на его горле большой алый шрам. Думаю, в отличие от следов бича, он будет виден всю жизнь, только с годами побледнеет.
Яхмес посмотрел на Ахилла с нескрываемым изумлением:
— Ты… ты хочешь сказать, что?..
— Я хочу сказать, что это большой вопрос — кто из нас с тобой наделал больше глупостей и гадостей, Яхмес! Я надеюсь, мы еще встретимся, и я тебе многое расскажу. Пригодится.
Ахилл говорил совершенно искренне. Он на самом деле уже не просто простил Яхмеса, но испытывал к нему благодарность, и египтянин отлично это видел. Однако ему все еще было неловко в присутствии героя, что тоже побуждало юношу поскорее уехать из крепости.
Зато другой «должник» Ахилла, простодушный Эша, совершенно не хотел расставаться со своим спасителем. На предложение героя отправиться обратно в свой оазис вместе с верблюдами и вторым проводником юноша ответил, только что не расплакавшись:
— Почему мне не можно остаться с египтяна? Почему не можно остаться с великий светлая великан? Эша может служить, может быть воин, может быть кто надо.
— Воин из тебя пока что никакой! — вздохнул Ахилл. — Ну, что с тобой делать? Ладно, я попрошу брата, и тебя, может быть, возьмут в войско.
Гектор, разумеется, внял просьбе, а Харемхеб, которому военачальник предложил определить юношу в пеший отряд, само собою, даже не подумал возражать, и юный туарег, едва не принесенный в жертву пустынному ящеру, стал воином армии фараона Рамзеса.
Глава 15
— Душная ночь! Ты никогда не замечал, Сети, что в такие ночи звуки становятся ближе? Слышишь, воет шакал? Он ведь воет где-то на другом берегу, а кажется, что под самыми окнами дворца…
Начальник охраны вслушался и покачал головой:
— Это не на другом берегу, великий! И воет не шакал, а собака. Нынче утром умер один из дворцовых садовников, вот его пес и поднял вой к ночи. Прикажешь убить собаку, чтобы она тебя не тревожила?
— Нет! — фараон резко отвернулся от окна и опустил занавеску, которую держал приподнятой. — Преданность нужно уважать. Она бывает не так уж часто. Пускай кто-нибудь попытается утешить пса и вновь его приручить. А не уймется, подари его пастухам — пусть его воет на пастбищах у реки.
— Как прикажешь, повелитель! Ты собираешься ложиться или еще чем-то занят?
Сети был одним из немногих во дворце Великого Дома, кто имел право и даже был обязан задавать фараону подобные вопросы: в его обязанности входило всегда знать, где Рамзес находится и чем он занят, а также один он или кого-то принимает. Начальник стражи следил за каждым его шагом, должен был заранее предусмотреть любую возможность опасности и сделать так, чтобы этой опасности не было. При этом его надзор не должен был докучать повелителю, не то это могло плохо обернуться для бдительного надзирателя. Сети исполнял свои обязанности идеально, чему, впрочем, очень помогало расположение, которое питал к нему Рамзес. В последние годы они были почти что дружны, а потому начальник охраны очень часто обходился без обычных церемоний, разумеется, если они были только вдвоем.
— Я жду Панехси, — сказал фараон в ответ на вопрос Сети. — Он, скорее всего, уже во дворце и идет сюда.
— А раз так, то мне следует оставить твой покой…
И начальник охраны сделал шаг к двери, ведущей из комнаты на террасу, чтобы по внешней лестнице спуститься в сад.
И тут Рамзес внезапным движением руки остановил его, а затем крепко сжал своими сильными пальцами его локоть.
— Вот что, Сети, — голос фараона звучал ровно, но во взгляде глубоких темных глаз появилось какое-то странное выражение, которое заставило придворного с особым вниманием слушать его слова. — Вот, что я тебе скажу. Может быть, я становлюсь мнителен, но этот собачий вой что-то меня растревожил. А может, это луна действует… Словом, я хочу, чтобы ты подежурил на террасе, пока я не отправлюсь в спальный покой. Тогда уж выставляй ночные караулы и можешь возвращаться домой. Конечно, ты устал, но я так желаю, а потому потерпи.