Прячься - Джейсон Пинтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поразмыслив над этим, Серрано пожал плечами:
— Я же не судья.
— Нет. Вам же компетенции маловато, — лукаво улыбнулась она. Но улыбка тут же угасла. — Как там Эрик и Меган?
— Замечательно. Эрик играет. Меган читает.
— Ну просто день как день.
— Как-то уж чересчур удобно они расположились. Словно привыкли, что у них в жизни все поставлено с ног на голову.
Рейчел отвела глаза.
— Расскажите, что с вами случилось, — попросил Серрано.
— Спасибо, что позаботились о них, — пропустив просьбу мимо ушей, сказала она. — Будем надеяться, завтра меня отпустят.
— Но надолго ли? — Рейчел промолчала. Серрано кивнул. — Подумайте о том, что я сказал вам давеча вечером.
И с этими словами ушел, направившись к напарнице.
— Как там поживает семейка Марин? — поинтересовалась Талли.
— Отлично. Что диковато уже как-то само по себе.
— Что ж, угадай, кто мне только что звонил. Человек по имени Алексей Бачик. Старший риелтор «Айронгейт Пропертиз». Дом Рейчел Марин продал он.
— Ни хрена себе. И что же мистер Бачик поведал?
— Ну, пакет документации без ордера он давать отказывается, — сообщила Талли. — А поскольку Рейчел Марин задержана по обвинениям, не имеющим отношения к ее финансовому положению, судья вряд ли нам его даст.
— Попытаться стоило.
— Но, — провозгласила Талли, — начнем с того, что как-то он уж слишком напрягся, когда ему позвонили из полиции в связи с Рейчел Марин. И потому назвал мне имя адвоката, принимавшего участие в переговорах по контракту. Бачик сказал, что этот субъект может дать нам более подробные сведения. И настойчиво намекал, что не хочет никоим образом вмешиваться ни во что, связанное с Марин. И повесил трубку.
— А что за адвокат?
— Зовут Джеймс Р. Франклин из «Франклин и Розато», адвокатской конторы в Дариене, Коннектикут. Контора специализируется на ущербе здоровью, медицинской небрежности и сексуальных посягательствах. И они не из тех, кто гоняется за скорыми. Это орудия большого калибра. Франклин — адвокат по гражданским делам, ворочающий миллионными исками.
— Так какого же черта судебный адвокат из Дариена в Коннектикуте снисходит до транзакции с недвижимостью в Эшби, Иллинойс?! — изумился Серрано.
Глава 31
Рейчел оказалась права. Поскольку ее адвокат смог на законных основаниях доказать, что она не располагала сведениями о причастности Сэма Уикершема к ведущемуся полицейскому расследованию, обвинение во вмешательстве в уголовное расследование признали недействительным. Ее освободили уже утром, без уплаты штрафа, с ломотой в пояснице от металлической лавки в КПЗ, на которой она всю ночь тревожилась о благополучии детей.
Думала обо всем сказанном Серрано. В душе Рейчел бушевало сражение. Все ее старания разоблачить убийцу Констанс Райт отталкивают детей все дальше. Дальше от нее. Дальше от нормальной жизни. И так-то их связь с нормальной жизнью держится на ниточке, и без того непрочной. А теперь Рейчел казалось, что она занесла над этой ниточкой бензопилу, дергая шнур стартера с иезуитским наслаждением.
Отвезла детей в школу. Меган на заднем сиденье читала «Вэнити Фэйр». Эрик смотрел в окно. Молча.
— Где ты взяла журнал? — полюбопытствовала Рейчел, глядя на Меган в зеркало заднего вида.
— В караулке, — отозвалась та.
— В караулке?
— Там, где мы спали. Мистер Серрано сказал, что мы можем играть с чем угодно, что там найдем.
— Он сказал, что это можно забрать?
— Нет, — забеспокоилась девочка. — Ты ему скажешь?
— Нет, — улыбнулась Рейчел. — Но если дойдешь до плохих слов, пообещай, что пропустишь их.
— Хорошо. Эй, мам!
— Да, зайка?
— Что такое… негли́же?
— Неглиже́, — поправила Рейчел. — Пропусти это. Это последний экземпляр «Вэнити Фэйр», который ты читаешь до колледжа.
— Ну и ладно. Все в этом журнале в одном белье. Это странно.
Рейчел рассмеялась. Потом поглядела на Эрика. Он не шелохнулся. Не проронил ни звука.
— Эрик, ты в порядке?
Он не ответил.
— Эрик?
Ничего.
— Ты меня игнорируешь?
По-прежнему ничего.
— Пожалуйста, поговори со мной, зайка.
Молчание.
Сделав глубокий вдох, она окликнула:
— Шон!
Эрик резко вскинул голову, выпучив глаза. Меган разинула рот.
— Ты сказала, что мы должны забыть эти имена, — тихонько вымолвил он.
— Нужно же мне было как-то привлечь твое внимание. Ответь мне, пожалуйста. Ты в порядке?
— А тебе-то какая разница? — огрызнулся он. — Нам пришлось спать в паршивой кровати в отделении полиции, потому что тебя арестовали. А всего несколько дней назад нам пришлось ютиться в отеле, потому что кто-то вломился к нам в дом. Люди с пушками явились к Меган в школу.
— А я еще Меган? — поинтересовалась дочь. — Или снова Хлоя?
Рейчел ощутила, как сердце подкатило под горло. На глаза навернулись слезы, но она не дала им пролиться.
— Ты Меган, а ты Эрик. Но прежде всего вы мои дети.