Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон

Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон

Читать онлайн Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 111
Перейти на страницу:

Мы пошли к лестнице, ведущей к боковой двери. Она была точной копией, той, что существовала в моей реальности. Нетронутый храм, казалось, придал городу еще более разрушенный вид.

— Трент, — прошептала я. Мои колени затряслись. — Почему мы считаем этот мир параллельным? Миниас всегда говорит «Когда эти два мира сольются». Может, Безвременье — это отражение нашей реальности?

Трент зашагал медленней, переведя взгляд с Луны на деревья, которые росли там, где должна была быть парковка.

— Возможно. Тогда эти разрушения — работа демонов?

Я вздрогнула, услышав еще один упавший камень.

— Может, Поворот у них прошел тяжелее.

— Нет, — ответил он, бесшумно ступая впереди. — Деревьям, которые мы видели, менее сорока лет. Если бы их Поворот прошел иначе, их бы просто не было. Эльфы ушли две тысячи лет назад, ведьмы — пять. Если Безвременье — отражение нашей действительности, то когда мы ушли, они должны были изменяться по-разному, но кажется, они все еще слишком похожи. Непонятно.

Он начал подниматься по ближайшей лестнице, и я пошла за ним, постоянно поглядывая назад, а не под ноги.

— Разве тут что-нибудь вообще понятно?

Трент дернул дверь. Она была заперта. Мои губы сжались в линию, и я полезла в рюкзак за отмычками Дженкса. Звук падающего камня ускорил движения моих замерзших пальцев. Трент пристально всматривался в темноту. Я чертовски хотела убраться с улицы.

Я нащупала отмычки, вытащила их и застегнула рюкзак. Ветки на ближайшем дереве покачнулись, и что-то темное упало на землю. Дерьмо. Трент встал спиной к двери.

— Как думаешь, может, не только здания существуют в обеих реальностях? — Спросил он, когда я наклонилась к замку. Боже, я бы все отдала сейчас за Дженкса.

— Ты имеешь ввиду людей? — Я протянула руку за фонариком, и он отдал мне его.

— Да.

Я посветила на замок и вздохнула, увидев ржавчину. Может, выбить дверь? Но тогда мы не сможем закрыть ее. Я задумалась над вопросом эльфа, содрогнувшись от одной мысли о демоне с моралью Трента.

— Надеюсь, нет. — Я встала, и он посмотрел на меня. — Я попробую открыть замок, — сказала я. — Прикроешь меня?

Черт побери. Мне не нравилось это место, но выбора у меня не было. Трент колебался, как будто я слишком много прошу, потом повернулся к деревьям.

Я глубоко вздохнула и, стараясь не обращать внимания на шелест деревьев, стала разглядывать замок. Чехол, который Дженкс купил для отмычек, казался теплым в моих замерзших пальцах. Я нащупала удобные завязки, пришитые вместо шумной застежки. Пикси в душе был вором и продумал каждую мелочь. Чехол тихо открылся, и во вспышке света оттуда вылетел Дженкс.

— Вот же дерьмо, Рэйчел! — Ругнулся пикси, отряхиваясь, отчего пыльца посыпалась мне на колени. — Я думал, меня вырвет. Ты прыгала, как кузнечик, когда бежала. Мы на месте?

Я опешила от удивления и, потеряв равновесие, плюхнулась назад.

— Это базилика? — Удивился Дженкс, глядя на Трента, молча стоящего рядом. — Черт, это еще страннее, чем третий день рожденья феи. О, Трент, милый спортивный костюмчик. Разве тебе никто не говорил, что парня в спортивном костюме всегда съедают первым?

— Дженкс! — Я, наконец, пришла в себя. — Тебя не должно здесь быть!

Пикси подогнул крылья, опустился мне на колено и расправил крылышки. Свет от него шел чистый и яркий, единственный здесь луч белого.

— А ты, значит, должна? — Сказал он сухо.

Я посмотрела на Трента, видя, что он уже понял суть проблемы.

— Дженкс… Трент купил только четыре пропуска. Вместе с тобой остался лишь один.

Трент отвернулся к лесу, разъяренный.

— Последний мой. Я не виноват, что у тебя такой глупый напарник.

О, Боже. Я застряла в Безвременье.

— Эй ты, тупоголовый эльф, — воскликнул Дженкс, взлетая в облаке золотой пыльцы.

От затененных деревьев раздался треск, и я поднялась на ноги. Мальчики не обратили на это внимания, потому что Дженкс завис у лица Трента, угрожая ему мечом.

— Я помощник Рэйчел, — продолжил он. Свет от него падал на дверь церкви. — Я иду в комплекте с Рэйчел, так же, как ее ботинки и кудрявые волосы. По человеческим законам мы людьми не считаемся, так же как и по демонским. Я аксессуар, мистер Волшебный Эльф, — горько прошипел он. — Так что успокойся. Думаешь, я подверг бы опасности жизнь Рэйч, используя ее пропуск, если б не был уверен, что мы оба вернемся назад?

Пожалуйста, пожалуйста, пусть он будет прав.

Дженкс увидел мой страх и замахал крыльями быстрее.

— Я не считаюсь, черт побери! Я не израсходовал твой пропуск!

Трент наклонился вперед, чтобы ответить, как вдруг огромный камень упал на соседний улице, прервав его. Мы все замерли, и Дженкс приглушил свое свечение.

— Проехали, Дженкс, — сказала я, проклиная себя. — Если осталась лишь одна путевка, она принадлежит Тренту.

— Рэйч, он может купить еще! Он должен был учесть меня…

— Я не собираюсь просить Трента заключать сделку с кем-нибудь еще. Он получит последний пропуск! — Сказала я, чувствуя, как страх накрывает меня, густой и черный. — Был уговор. Ты изменил его.

— Рэйч… — Он был напуган, и я протянула руку, чтобы он сел на нее. Будь все проклято.

— Я рада, что ты здесь, — сказала я тихо и дернулась, когда еще один камень упал. — Трент может забирать свой паршивый пропуск. Мы застрянем здесь, нам самим не выбраться. Так уж вышло. Но если Миниас не знает, что ты использовал пропуск, у нас, вероятно, еще есть шанс вернуться.

Крылья Дженкса стали темно-синими.

— Пикси не считаются, Рэйчел. Никогда не считались.

Но для меня он считался.

— Можешь открыть замок? — Спросила я, чтобы сменить тему. — Надо убираться с этой улицы.

Пикси ухмыльнулся и подлетел к ржавому замку.

— Тинкины тампоны! — Ругнулся он, пробираясь через ржавчину и медленно исчезая внутри. — Это как копаться в песке. Дерьмо, Маталина убьет меня. Хуже крови только ржавчина.

Я очень хотела услышать, как Маталина его отчитывает. Действительно хотела.

Обеспокоенная, я встала спиной к двери, тихо молясь, чтобы никакие демонские твари не появились. Я не могла поставить круг или использовать линию, хотя я чувствовала одну из них поблизости, примерно возле Эден-Парка. Если я ей воспользуюсь, демоны тут же появятся. Я перевела взгляд на Трента. Я не стану просить его купить еще пропуск. От страха у меня свело желудок. Черт тебя побери, Дженкс.

Руки Трента дергались, и он нервно оглядывался. Почему я снова это делаю?

— Ну как там дела, Дженкс? — Пробормотала я.

— Дай еще минутку, — послышался ответ. — Здесь куча ржавчины. И не волнуйтесь о возвращении домой, Рэйч. Я видел, как Миниас делал это.

Надежда накатила волной адреналина, и я встретила пораженный взгляд Трента.

— Сможешь научить меня?

Дженкс вылетел из замочной скважины и приземлился на ручку двери, быстрыми движениями крыльев стряхивая грязь.

— Ну, не знаю, — сказал он более решительным тоном. — Возможно, если мальчик-эльф позволит мне использовать проклятие, и я смогу сравнить его с тем, что я видел.

— Нет, мрачно сказал Трент. — Я не поменяю условия сделки, только потому, что твоя шестерка пробрался сюда.

От гнева мое лицо покраснело.

— Дженкс не шестерка!

Дженкс перелетел на мое плечо.

— Брось, Рэйч. Трент сам в жизни не догадается. Я видел, что случилось, когда Миниас перенес нас через линию. Безвременье — это как провал во времени, которое вышибли из реальности. Без прошлого, от которого можно оттолкнуться, и без будущего, к которому стремиться. И оно как бы застряло возле лей-линии. Твой круг не создает альтернативную реальность, он объединяет нашу реальность и Безвременье, не давая ему исчезнуть. Эй, кажется, сюда кто-то приближается, может, уже войдем?

«Провал во времени?», — подумала я, толкая дверь в темноту. Запах засохшего клея встретил меня. Гортанный крик прорвался сквозь шум ветра. Страх пронзил меня насквозь и отнял последние крупицы храбрости. Хотя звук раздался вдалеке, множество голосов откликнулось вблизи нас.

— Заходи, — зашипела я на Трента, и эльф нырнул в проем. Я схватила рюкзак и заскочила так быстро, как будто монстр, что живет под кроватью, собирался схватить меня за ногу. Трент остановился в середине дверного проема, и я налетела на него. Мы упали в тусклом свете, проникающем через крышку. Дженкс ругнулся на нас и велел заткнуться. Я глубоко вдохнула и попыталась встать.

Тренту это удалось раньше меня, и он, подскочив к двери, захлопнул ее, избавляясь от света луны. Внутри без ветра было намного теплее. Я ничего не видела, зато слышала, как Трент возится с замком. Он дышал глубоко и громко. Святое дерьмо, мы сделали это. Застыв, я ждала удара в дверь, но его так и не последовало.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 111
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон.
Комментарии