Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Русская классическая проза » Жемчужина, сломавшая свою раковину - Надя Хашими

Жемчужина, сломавшая свою раковину - Надя Хашими

Читать онлайн Жемчужина, сломавшая свою раковину - Надя Хашими

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 130
Перейти на страницу:
class="p1">Я кивнула. Мне удалась добиться своего, оставив Бадрию в полной уверенности, что победа осталась за ней.

Заседание окончилось. И мы с Бадрией разошлись в разные стороны. Оба наших охранника уехали вместе с ней. Неожиданно я осталась без присмотра, причем не только со стороны телохранителей мужа, но даже без вечно шикающей на меня Бадрии. Прежде чем отправиться в Учебный центр, мы с Хамидой и Суфией зашли перекусить в кафетерии.

— У них постоянно проходят занятия, это как в школе? — спросила я у Хамиды. Волнение и радость все больше охватывали меня — я снова возвращалась к учебе, пусть и ненадолго.

— Не совсем, но похоже. В Центре работают разные преподаватели, ты можешь ходить на тот курс, который тебя интересует. Слышала, как Суфия говорит по-английски? Она делает большие успехи. Hello, how are you?[57] — старательно имитируя английский акцент, произнесла Хамида.

Я понятия не имела, что она сказала, но сам факт, что Суфия и Хамида изучают иностранный язык, поразил меня до глубины души. Но даже больше, чем изучение английского, меня интересовали компьютеры. Я видела один в парламентской библиотеке и загорелась мечтой научиться работать на такой чудо-машине. Библиотека находилась в небольшой комнате в цокольном этаже. Вдоль стены стояли всего три полупустых стеллажа. Но женщина-библиотекарь была полна решимости собрать достойную коллекцию книг по истории, экономике, юриспруденции и прочим наукам, необходимым для парламентариев. Пробегая пальцами по корешкам книг, я думала, как же многому нужно научиться, чтобы по-настоящему работать в парламенте и правительстве.

Мы пришли в небольшое здание, расположенное неподалеку от здания парламента. Видно было, что оно совсем новое, недавно построенное. На дверях висела табличка, написанная на двух языках — английском и дари: «Учебный центр. Только для женщин».

— Этот Центр действительно только для женщин? — спросила я. — Мужчины сюда не могут зайти?

— Абсолютно исключено. Это как хаммам, — засмеялась Хамида. — Слава Аллаху, наконец хоть кто-то всерьез воспринял наше участие в работе парламента. Международные организации прислали сюда преподавателей и компьютеры. Специально для нас! Учителя, техника — все в нашем распоряжении. Только приходи и учись.

— И много женщин-парламентариев пришли учиться?

— Увы, очень немного, — вздохнула Хамида. — Зато очень многие сидят в парламенте и не понимают, зачем они там собрались, что от них требуется. Я и сама точно так же сначала ничего не понимала, а потом — это уже вторая моя сессия в парламенте — стала осознавать, как многому нам еще нужно научиться, чтобы парламентские институты заработали должным образом. А пока что мы как дети — только начинаем ходить, вернее — ползать на четвереньках.

Джахангир! Я вспомнила, как мой сын начал ползать на четвереньках, быстро-быстро перебирая руками и забавно хлопая ладошками по полу. Я соскучилась по нему.

По выражению моего лица Суфия без труда догадалась, о чем я думаю.

— У тебя есть дети?

— Сын.

— Давно ты замужем?

— Почти три года.

— Хм… А сколько же тебе было лет, когда ты вышла замуж?

— Тринадцать.

— М-м-м… Твой муж, вероятно, намного старше? Ну, судя по возрасту Бадрии, — заметила Хамида, останавливаясь перед входом в Центр.

Я молча кивнула и вдруг сообразила, что, хотя обе женщины и стараются не подавать виду, их разбирает любопытство.

— Твой муж… Чем он занимается?

На миг я лишилась дара речи: как ответить, если и сама толком не знаю?

— Понятия не имею, — пробормотала я, заливаясь краской.

— Не знаешь, чем занимается муж? — в один голос воскликнули они. — Как так?

— Ну, я у него никогда не спрашивала.

— Не спрашивала? Но ведь ты живешь с ним под одной крышей.

Их расспросы не были такими уж безобидными, как могло показаться на первый взгляд. Скорее всего, после странного голосования Бадрии женщины пытались понять, что за ним стоит.

— У него есть земля. И еще он обеспечивает безопасность иностранных компаний, которые хотят что-то строить в нашей провинции. Я не в курсе подробностей. Он старается не посвящать нас в свои дела.

— Понятно, — протянула Суфия с таким видом, словно я только что разом ответила на все их вопросы.

— А Бадрия обсуждала с тобой кандидатов? Или говорила, за кого собирается голосовать? — небрежным тоном спросила Хамида.

— Нет. — Я потянулась к ручке двери, ведущей в Учебный центр. Этому разговору нужно было немедленно положить конец. — Мы не обсуждаем парламентские дела, я здесь лишь для того, чтобы помочь ей с бумажной работой или прочесть документ, когда нужно.

— Она не умеет читать?

Мне нравились эти женщины, с первой же минуты нашего знакомства они были мне симпатичны, но сейчас у меня возникло чувство тревоги.

— Пожалуйста, пойдем внутрь. Мне не терпится посмотреть, что там и как.

Мы вошли в комнату, где женщина работала за компьютером. Ее пальцы буквально порхали над клавиатурой. Увидев нас — первых посетителей Центра за последние пять дней, — женщина расплылась в теплой улыбке. Выйдя из-за стола, она подошла к нам, все так же улыбаясь. Суфия, чувствуя себя достаточно уверенной в английском, поздоровалась с ней — это была американка, преподававшая в Центре, — и вежливо поинтересовалась, как дела и как поживают ее близкие.

— Почему здесь больше нет посетителей? — шепотом спросила я Хамиду, пока Суфия обменивалась любезностями с женщиной.

— Нашим депутатам это не интересно. Они приходят, отсиживают положенные часы на заседаниях и уходят домой. Никто не хочет учиться. Считают, что и так знают, что нужно делать парламентарию, хотя никогда раньше этим не занимались. Всезнайки! — горько усмехнулась Хамида.

Меня представили американке, миссис Франклин, и объяснили, что я помощник депутата. Миссис Франклин, казалось, была счастлива, что я пришла к ней учиться. Ей было немного за тридцать. Я смотрела на ее светло-каштановые волосы, выбившиеся из-под платка, на мягкую улыбку и светящиеся радостью глаза и думала, что она выглядит такой жизнерадостной, словно ей никогда не приходилось печалиться и страдать.

— Ас-салам алейкум, Рахима-джан, — поздоровалась миссис Франклин. У нее был такой чудовищный акцент, что я не сдержалась и захихикала.

Бросив взгляд на Хамиду, я поняла, что моя реакция ей понятна.

— У миссис Франклин прекрасный дари, не так ли? — рассмеялась Хамида. — Итак, дорогая учительница, чем мы займемся сегодня?

Следующие два часа миссис Франклин терпеливо учила нас основам работы на компьютере. Мы начали с самых простых вещей: как пользоваться мышью, как двигать стрелку курсора. Меня переполнял восторг, мне нравилось все, что я делала. Такой радости я не испытывала с тех пор, как была бача-пош.

От одной мысли, что скоро я буду свободно работать за компьютером и, в точности как миссис Франклин,

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 130
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Жемчужина, сломавшая свою раковину - Надя Хашими.
Комментарии