Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон

Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон

Читать онлайн Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 111
Перейти на страницу:

Я закрыла глаза и сжала челюсть.

— Я не знаю, — сказала я, в глазах стояли слезы, когда я их открыла. — Я действительно не знаю.

Глава 30.

Черный автомобиль Гленна был не в моем стиле, но для ФВБ он смотрелся прилично. Заднюю часть машины забили коробками с бумагами, поэтому я не смогла откинуть спинку кресла и вздремнуть, пока он вез меня домой. Такой беспорядок казался странным. В автомобиле Гленна всегда было чисто и прибрано, как и в его офисе.

Я очень устала, но уснуть не могла. Том сбежал, и теперь он, несомненно, хотел моей смерти. Моя дублерша в безопасности под охраной, и ее отправят домой, как только медики проведут осмотр. Она пообещала, что выучит парочку боевых заклятий, чтобы Том не смог навредить ей снова. Так же она забрала Самсона, и я решила, что с ней все будет хорошо.

Я обожгла кончики пальцев и ладонь, пытаясь перехватить круг Тома. Я вздрогнула, когда случайно задела кнопку и открыла окно. Визг играющих в прятки детей и случайные голоса отвлекли меня от боли. Мои глаза закрылись, я следила за движением автомобиля по ощущениям. Когда станет известно, что сотрудник ОВ вызывал демона и отпускал его громить магазины и терроризировать граждан, ОВ официально отрекутся от него, разорвут контракт и перенесут имя из списка выплат в список разыскиваемых. Неофициально — его отчитают и выгонят, замаскировав таким образом очередной провал попытки достать меня. Я далеко не номер один в их списке, но знаю, что они не прочь увидеть меня на столе в морге. Зато мне не придется платить за погром в том магазине.

Я услышала, как Гленн открыл окно, и ветер затрепал мои почти сухие волосы по лицу. Мои рыжие кудри отчетливо пахли жженым янтарем. Неудивительно, что Тритон была лысой.

Гленн прочистил горло, что прозвучало очень раздраженно, и я прикрыла глаза. Я понимала, что он злится на меня за то, что я ввязалась в разборку с колдунами, не сказав об этом друзьям.

— Это была не моя идея, — сказала я, упираясь коленкой в дверь на резком повороте. — Я этого не планировала. Так вышло.

Гленн прочистил горло снова, на сей раз недоверчиво, и я, открыв глаза, села. Пролетавшие мимо уличные фонари освещали его лицо, он выглядел уставшим.

— Прикрытие увеличило бы твои шансы взять этого психа, — сказал он настойчиво. — Теперь его поймать будет вдвое труднее.

Вина боролась со страхом, и я сжала зубы. Я не могла сказать ему, что Том вызвал меня из Безвременья, как демона. Я подперла голову рукой.

— Это вышло случайно, — пробормотала я. — Я работала с Трентом…

— Каламак? — Детектив ФВБ перевел взгляд с дороги на меня, его темные руки сильнее сжали руль. — Рэйчел, держись от него подальше. Он зол на тебя, и у него куча денег.

Дерьмо, я скучала по папе. Я вдохнула и выдохнула. Возможно, стоит сказать Гленну немного правды.

— Я помогала Тренту с одним давним проектом…

— Тем же, что погубил ваших отцов? — Спросил он, и я пожала плечами.

— Типа того. Я была в Безвременье, и когда они вызывали демона, меня случайно затянуло. Я появилась в круге вместо Ала, и, освободившись, я их уделала. — Вдох, раз-два-три. Выдох, раз-два-три четыре. — Трент остался там.

— В Безвременье? Черт побери, Рэйчел, — прошептал Гленн. Я удивленно уставилась на него, услышав проклятья. — Кто-нибудь еще знает, что он отправился туда добровольно?

Уличные фонари осветили его взволнованное лицо, и мои брови поднялись. Я поняла, что это выглядело, будто я избавилась от Трента. Хотя пресса утверждала, что мы любовники, все люди в форме знали, что мы ненавидим друг друга. И то, что я продолжала иногда на него работать, выглядело странным.

— Его телохранитель, — сказала я, не зная, как Квен себя поведет. — Айви и Дженкс. Мои соседи — те, которые не существуют. — Закончила я сухо.

Рука Гленна опустилась, и я поняла, что он непроизвольно хотел дотянуться до рации и сообщить об этом.

— Это был несчастный случай, — повторила я. — А что я должна была сделать? Дать им замучить эту женщину?

— Всегда есть варианты… — Сказал он тихо, когда мы свернули на мою улицу.

— Том признал, что он вызвал Ала и собирался отпустить его. Сказал, что за это его повысят. Та женщина все слышала, можешь спросить ее. — Я снова подперла голову рукой и уставилась в темноту за окном. Страх вернулся, когда я мысленно вернулась к тем событиям. Меня вызвали из Безвременья, как демона. А если меня затянет обратно, когда взойдет солнце?

Страх захлестнул меня. Сейчас все, чего я хотела, это оказаться дома в окружении людей, которые меня любят, спрятаться, уверяя свое подсознание, что со мной все в порядке, даже если на рассвете меня затянет обратно в это адское место. И то, что Трент был все еще там, пойманный в ловушку в крошечной темной камере, не знающий, что его ждет, не очень помогало.

Трент мне не нравился. Он был убийцей, наркобароном, и я сомневалась, что он когда-нибудь изменится. Но все его поступки, хорошие и, особенно, плохие не должны были исчезнуть незамеченными. Я была в шоке, когда поняла, что волнуюсь за него. Он сделал много хорошего, хотя и по эгоистическим причинам.

Глядя на темный силуэт дома Кизли, я потерла руку, вспомнив прикосновение к ней Трента. Он не просил спасать его. Он не просил, чтобы я осталась и боролась. Он даже не злился за то, что я собиралась сбежать оттуда, перенестись туда, куда он не мог за мной последовать, и оставить его расплачиваться за нас двоих.

Даже когда он понял, что для него все кончено, он просил помочь своему народу. Он не обвинял меня, но я чувствовала себя виноватой. Он хотел быть уверен, что его люди выживут, что он прожил жизнь, не только торгуя наркотиками и убивая людей.

Я не собиралась проверять, выживут ли эльфы. Он сам с этим разберется. Для этого мне всего лишь надо было спасти его. Дерьмо на тосте, мне правда нужно поговорить с Кери.

Я уже видела свою церковь. Свет горел в каждом окне, освещая темную траву. Еще не доехав до церкви, я увидела на самом верху мерцание красных глаз и взмах крыльев, приветствовавших меня. Бис знал, что я вернулась, и я мысленно поблагодарила его собратьев, охранявших меня вчера вечером в храме. Они, даже не зная меня, спасли мне жизнь, и я была в долгу перед этими добрыми, благородными существами. Я бы даже платила арендную плату за Биса, только бы он был рядом.

Я узнала габаритные фонари своей машины в гараже. Кто-то пригнал ее сюда. Квен, наверное. Четыре пикси кружили вокруг колокольни. Они опустились к Бису, и один метнулся к нам. Я опустила окно полностью. Скорее всего, это Дженкс. Пожалуйста, пусть это будет Дженкс.

Мои глаза наполнились слезами, когда я узнала шум его крыльев, и Дженкс влетел в автомобиль.

— Рэйчел! — Воскликнул он. — Тинкины панталоны, ты сделала это! Ты вернулась! Боже всемогущий, ну и запашок. Была б ты поменьше, я б тебя обнял, сломав тебе пару ребер! Я был взбешен, когда Трент переместил меня обратно с этим образцом.

Я опустила голову в замешательстве.

— Он не делал этого. Трент сказал, что ты использовал последний пропуск и бросил нас.

Его крылья замахали медленней, и он упал мне на ладонь.

— Как бы я, черт побери мои маргаритки, сделал это? Я ничего не делал. Я почувствовал, как мои внутренности втянулись куда-то, и я появился в храме, насмерть перепугав бедную женщину. — Он глянул на Гленна, и сыплющаяся пыльца стала красной. — О, привет, Гленн.

Горло сдавило, и рука затряслась под Дженксом. Реакция Трента на исчезновение Дженкса была слишком искренней, да и зачем ему было врать? Возможно, пикси походили на демонов, и тоже исчезали при восходе солнца?

— Ты отдал образец Квену? — Спросила я, думая о просьбе Трента. — Образец не пострадал?

Пикси улыбнулся.

— Да, я отдал его Квену. — Он засветился ярче, и Гленн вздрогнул. — Когда ты не вернулась, Квен отвез образец в особняк Трента. Он хотел взять с собой Кери, но она сказала, что ей лучше остаться, на случай если ты вернешься. Вот дерьмо, совсем забыл, надо отправить моих детей сообщить Айви, что ты вернулась. Я знал, что ты поймешь, как перенестись по линии. Ты тоже появилась в храме? Почему ты позвонила Гленну, а не нам? Мы бы тебя забрали.

Он взлетел с моей руки, когда она затряслась. Никто ничего не сказал, но лицо Дженкса стало обеспокоенным. Он решил, что я знаю, как перемещаться по линиям. Но он не знал, что меня вызвали, как демона.

— Ты разве не подслушивал переговоры ФВБ? — Спросила я, и глаза Дженкса расширились.

— Нет… — Ответил он, на его лице появилось удивление. — А надо было?

Гленн подъехал к церкви и припарковался.

— Мы не использовали рации, — сказал он, наклоняясь назад в поисках своей куртки. — Не хотели, чтобы ОВ обо всем узнали.

— Рэйч? — Сказал Дженкс осторожно, летая перед моим лицом, поскольку я спрятала руки, чтобы он не увидел, как они тряслись. — Что ты сделала?

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 111
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Плач демона вне закона (народный перевод) - Ким Харрисон.
Комментарии