Первые корейские семьи Южно-Уссурийского края - Валентин Пак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Расширения и увеличения деревни не произошло и в советское время. К 1929 году немногочисленные жители-корейцы расселились в другие места, деревни Песчаная-Северная (Пуксахон) и Песчаная-Южная были исключены из списка населенных пунктов края.
Пуциловка
Название этого корейского селения связано с историей корейской иммиграции и с ролью М.И. Пуцилло в водворении и обустройстве корейцев на русской территории.
Когда в 1860-е годы корейцы начали массово прибывать в Южно-Уссурийский край, для определения мест поселения и организации условий жизни переселенцам был командирован из Приморского областного правления чиновник по особым поручениям капитан Михаил Иванович Пуцилло. Несмотря на молодость (ему было всего 23 года), капитан с большой самоотверженностью выполнил порученное дело. С душевным участием он помогал корейцам обустраиваться на новом месте. «Когда не хватало средств, он использовал свои собственные сбережения. Известно, что в первый год он истратил более тысячи рублей личных средств. В 1870 году Южно-Уссурийский край посетил генерал-губернатор Восточной Сибири М. С Корсаков. Узнав о материальных затруднениях Пуцилло, он распорядился выдать ему необходимую сумму из кассы походной канцелярии на устройство корейских сел».
О деятельности М.И. Пуцилло писал известный русский китаевед, начальник Пекинской духовной миссии, архимандрит о. Палладий Кафаров, посетивший край во главе этнографической экспедиции в 1870 году: «Партии корейцев постоянно подходят сюда, расселением их в Ханкайском округе заведует г. Пуцилло, молодой, энергичный и благонамеренный чиновнике..> Через его посредство и содействие я уже имел случай видеться и беседовать с некоторыми корейцами, знакомство с которыми для меня было интересно».
М.И. Пуцилло покинул Южно-Уссурийский край в 1871 году. По свидетельству В.И. Вагина, сами корейцы до такой степени были довольны им, что провожали его со слезами и в знак благодарности воздвигли ему 2 памятника – оба с надписью: «Капитан Михайло Иваныч Пуцилло. За любовь и справедливость к корейскому народу».
По настоянию корейцев, одно из основанных ими селений получило название Пуциловки. Историю ее образования, на основании рассказов старожилов, воспроизвел Н.А. Насекин в своей работе «Корейцы Приамурского края», опубликованной в 1986 году в трудах Приамурского отдела Императорского русского географического общества. По его данным, в 1867 году один кореец Цой, по просьбе своих соплеменников отправился в Южно-Уссурийский край для обследования территории и выбора удобного места для переселения. Возвратившись в Корею, Цой рассказал о возможностях хорошей жизни и хозяйствования на российской территории. По его рекомендации, в декабре 1867 года 150 корейских семей, без ведома корейской администрации, отправились пешком из г. Кехынь-пу (расположен в тысяче верст к востоку от Сеула) в Посьетский участок, где уже было до 30 дворов корейцев, ранее прибывших из Кореи. Через 2 месяца после выхода из Кехынь-пу корейцы пришли в Янчихе, где прожили около 3 месяцев. Одна часть прибывших осталась на жительство в Янчихе, другая прибыла во Владивосток, откуда через некоторое время они были отправлены на пароходе в Раздольное, здесь иммигранты оставались до особого распоряжения администрации. Распоряжение поступило после инициативы, проявленной корейцами.
«Доверенные от общества переселенцев-корейцев решили ходатайствовать перед властями об отводе им для поселения особых мест, им отвели долину, по правую сторону р. Суйфун. Для указания местности для поселения из областного правления был командирован чиновник Пуцилло. В Раздольном корейцы прожили 8 месяцев, а затем часть их осталась там на жительство, остальные же двинулись к назначенной им местности на р. Суйфун, перейдя через которую, по указании Пуцилло, стали селиться в долине по правую сторону реки, в 14 верст на запад. Таким образом, образовалась корейская деревня Пуциловка, названная по имени чиновника Пуцилло, отводившего места. Это было в апреле 1869 года. В Пуциловке поселились первоначально 10 корейский семей, а через год здесь уже было до 70 дворов».
В 1878 году обследование деревни с составлением посемейных списков выполнил В. Висленев. По его данным, в Пуциловке в это время было 173 фанзы (двора), которые располагались по берегам реки на расстоянии 12 верст, здесь проживало 799 чел.
В Пуциловке преобладали семьи, в которых проживало от 4 до 7 чел. (66,5 %). Около ⅓ всех семей (33,5 96) состояло из 2–3 чел. Многолюдные семьи, с количеством членов от 8 до 10 чел. составляли всего 5,7 96. Причем многолюдность корейских семей чаще всего была связанна с большим количеством родственников различного возраста, проживающих вместе.
По количеству детей в Пуциловке преобладали семьи, где было 1–2 ребенка (70,4 %). По 3 ребенка имели 19,7 % семей, в единичных семьях было от 4 до 6 детей.
Посемейные списки позволяют отметить интересный факт, характерный для корейских семей, – большое количество людей с одинаковыми фамилиями. Так, подавляющее большинство семей в Пуциловке (72 %) относились к 4 фамилиям: Ким, Пак, Цой, Ди, причем преобладала фамилия Ким (34 % от общего количество семей).
Всего одна семья по фамилия Мун была в Пуциловке в 1878 году (во время переписи В. Висленева), но она выделялась среди других своим участием в некоторых событиях, что нашло отражение в исторических публикациях и документах. Согласно приведенному списку в числе первопоселенцев был Куаннери (Квоннери) Мун – 48 лет, его жена – 54 лет, двое детей (сын и дочь, соответственно 7 и 10 лет) и 73-летняя мать. Со временем семья достигла материального благополучия, сын Квоннери Муна (получивший после крещения имя Андрей) стал крупным мясоторговцем г. Никольска-Уссурийского. В ноябре 1910 года в Пуциловке с большой торжественностью была отпразднована золотая свадьба Муна, о чем рассказал в своей публикации священник-миссионер о. П. Богородицкий.
«По селу необычайное движение. На санях, телегах и на арбах едут корейцы, корейки с ребятишками, старики. Вереницами двигаются мужчины в белых халатах <…>
Стемнело. Мороз усиливается. Непрерывно, гуськом, некоторые вприпрыжку, все население идет туда же <… > Громадный корейский двор обращен в театр, легкая постройка покрыта циновками и застекленными рамами. Образовался зрительный зал тысячи на две человек. Оркестр военной музыки 5 Восточно-Сибирского стрелкового полка что-то играет, разобрать совершенно нельзя в этом рое человеческих голосов. Взоры всех устремлены на экран, где виднеются два петуха и какая-то французская надпись Иллюзион! В корейском селе! Вот и картины. Восторгу зрителей нет конца. Представление кончается. Мелюзга, женщины и молодежь расходятся, делясь впечатлениями. Остаются одни старики.
Виновник торжества Андрей Квоннери Мун, старец 78 лет, у эстрады, отделанной в китайском вкусе, просит внимания к своему слову <… >
“Помните ли, братья, как мы пришли с вами в Посьет, оборванные, голодные, как там русские начальники приняли нас, накормили, как заботились о нас?
Сорок лет мы живем на этом месте, доживаем свою старость в довольстве.