Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 480
Перейти на страницу:
день в храм. Благодаря его помощи, я могла быть уверенной, что день в роли главы храма у Вильфрида выйдет очень насыщенным. Думая об этом, я ярко улыбнулась.

— Приёмный отец, теперь, когда я получила согласие господина Фердинанда, дайте и вы своё. Я думаю, что пора брату Вильфриду увидеть приют и узнать о том положении, в котором он на самом деле находится, чтобы он мог решить для себя, что ему дальше делать. Если его образование не будет пересмотрено в ближайшее время, ситуация станет необратимой.

— Фердинанд, это ты научил её этому? Она плюётся ядом с улыбкой на лице, — измученно сказал Сильвестр, смерив нас суровым взглядом.

Мы с Фердинандом переглянулись… Разве, вообще, нужно об этом спрашивать? Ответ же очевиден.

— Она всегда была такой.

— Его образование сделало меня такой.

Вот только мы с Фердинандом почему-то дали разные ответы. «Странно», — подумала я, наклонив голову, в то время как рассерженный Сильвестр махнул рукой, призывая нас покинуть кабинет.

— Достаточно. Я всё понял. Вильфрид, если ты так этого хочешь, то можешь поменяться на день местами с Розмайн. Но помни, что я пытался тебя остановить… Разговор окончен.

* * *

— Брат Вильфрид, давай вместе пообедаем и всё обсудим. К тому же, мне потребуется дать указания моим слугам в храме, а тебе понадобится одежда, которую можно будет там носить, — сказала я.

После того как Сильвестр выгнал нас из своего кабинета, мы отправились в северное здание. Поднимаясь вверх по лестнице на своём одноместном пандомобиле, я объясняла Вильфриду, что потребуется взять с собой в храм.

После того, как убрала ездового зверя и вошла в свою комнату, я почувствовала, что силы покидают меня.

— Госпожа Розмайн, вы в порядке? — спросил Корнелиус, смотря на меня с тревогой.

После того, как в результате действий Вильфрида во время моей церемонии крещения я проехалась лицом по полу, Корнелиус стал чрезмерно опекать меня.

— Я просто немного устала. Всё в порядке.

Вильфрид захотел прокатиться на моей малой панде, а потому потребовал передать управление ему, но это привело лишь к новым жалобам, поскольку мой пандомобиль не сдвинулся с места. Впрочем, моей вины тут не было, просто наша магическая сила отличается. В храме нет таких плохо воспитанных детей, а потому общаться с ним оказалось особенно утомительно. Тем не менее, сейчас у меня не было времени на усталость. Я должна была дать инструкции Франу, как ему следует принять Вильфрида.

— Рихарда, я хочу написать письмо. Пожалуйста, приготовь бумагу и ручку.

— Леди, почему вы думаете, что отправить юного господина Вильфрида в храм — это хорошая идея? — обеспокоенно спросила Рихарда, выполняя мою просьбу.

— Честно говоря, я не особо над этим задумывалась, — призналась я. — Большую часть времени я провожу в храме, а потому мне хотелось узнать, на что похожа жизнь обычного ребёнка герцога.

После этого я задумалась, что именно мне нужно будет сказать Вильфриду за обедом. Во-первых, он отправится в храм для того, чтобы работать главой храма, а не играть. Во-вторых, ему не будет позволено жаловаться на то, как с ним будут обращаться мои слуги.

* * *

— Брат Вильфрид, в храме ты будешь не сыном герцога, а главой храма. Пожалуйста, работай как следует. Кроме того, я прикажу своим слугам относиться к тебе как к главе храма, а потому, пожалуйста, не ожидай, что они будут баловать тебя.

— Ты последняя, от кого я хочу это слышать. Меня, в отличие от тебя, не балуют, — недовольно ответил Вильфрид.

Кажется, он искренне не подозревает, насколько сильно его балуют.

— В таком случае у тебя не возникнет проблем с тем, что мои слуги не будут делать для тебя поблажек.

— Разумеется, — согласился Вильфрид, гордо выпятив грудь.

Похоже он не понял смысла, скрытого за моими словами. А вот Лампрехт, с другой стороны, заметил подтекст, и, бросив на меня обеспокоенный взгляд, попытался возразить:

— Госпожа Розмайн, но ведь…

Я же, ярко улыбаясь, просто проигнорировала это и обратилась к Вильфриду.

— В храме есть комнаты для рыцарей сопровождения, но нет комнат для слуг из числа дворян. По этой причине о тебе там будут заботиться исключительно мои слуги. Среди них есть и мужчины и женщины, так что у тебя не возникнет сложностей. Я также хочу, чтобы ты попросил Лампрехта выступить твоим эскортом в храме. Как мой брат, он уже неоднократно его посещал, а потому уже должен был привыкнуть. Дамуэль и Бригитта также выступят твоим эскортом.

После моих слов у слуг Вильфрида на лицах проявилось явное облегчение, потому что им не придётся отправляться в храм. Лишь Лампрехт всё ещё выглядел встревоженным. Уверена, он давно заметил, что я делаю все это не из добрых побуждений. Похоже, у него возникло плохое предчувствие.

— Брат Вильфрид, поскольку мы меняемся местами, я воспользуюсь твоей комнатой. Так как все твои слуги — мужчины, пожалуйста, позволь Рихарде, как моей главной слуге, сопровождать меня.

— Да, конечно, — согласился Вильфрид, счастливо улыбаясь.

Вскоре мы закончили обедать. Я попросила Рихарду послать Дамуэлю и Бригитте ордоннанца, дабы сообщить, что пришло время отправляться в храм. Как и ожидалось, им не потребовалось много времени, чтобы собраться, так что мне осталось только их всех проводить.

— Господин Фердинанд, пожалуйста, сообщите Франу, что он должен относиться к Вильфриду так же, как он относился бы ко мне. Вот расписание. Вместо меня вам с расчётами поможет Лампрехт, а потому я не думаю, что это повлияет на вашу работу, — сказала я, передавая Фердинанду письмо для Франа и предлагая ему воспользоваться вместо меня Лампрехтом.

Фердинанд окинул взглядом Вильфрида и Лампрехта, а затем ядовито улыбнулся и сказал:

— Отлично. В таком случае, Вильфрид, в течение следующего дня я буду считать тебя главой храма.

Я понятия не имела, что происходило в голове Фердинанда, но эта его улыбка была всё такой

1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya.
Комментарии