Неизбежная могила (ЛП) - Гэлбрейт Роберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бижу огляделась по сторонам, прежде чем тихо сказать:
— Кто-то установил «жучки» в офисе Эндрю. Он думает, что это был ты.
— Ох, черт возьми, — Страйк почувствовал, что исчерпал на месяц вперед запас сил на борьбу с проблемами. — Это какой-нибудь чертов таблоид. Или его жена.
— Я говорила ему об этом, — сказала Бижу, и в ее ярко-голубых глазах сверкнула слеза, — но он мне не верит!
— Ну и что, по-твоему, я должен с этим делать?
— Поговори с ним, — захныкала она. — Пожалуйста.
— Если он не верит тебе, то с какой стати, черт возьми, он должен поверить мне?
— Пожалуйста, Корморан! Я... я беременна!
На долю секунды ему показалось, что по его внутренностям скользнул сухой лед, и, очевидно, ужас отразился на его лице, потому что она быстро произнесла:
— Не волнуйся, не от тебя! Я только что узнала — это от Энди, но...
Лицо Бижу сморщилось, и она закрыла лицо своими прекрасно наманикюренными руками. Страйк предположил, что королевский адвокат Эндрю Хонболд не выказал радости по поводу того факта, что его эмбрион поселился в прокачанном косметическими процедурами теле любовницы, которая к тому же, по его предположению, прослушивала офис.
— В последнее время в офисе Хонболда был кто-нибудь незнакомый? Он встречался с кем-нибудь, кого раньше не знал?
— Я не знаю, — ответила Бижу, поднимая заплаканное лицо. — Я думаю, это чертова Матильда. Ты поговоришь с ним? Пожалуйста?
— Я подумаю об этом, — сказал Страйк не потому, что испытывал хоть какую-то симпатию к Бижу, а потому, что ему пришла в голову идея столь же неприятная, сколь и правдоподобная. Бижу протянула руку через стол, но Страйк отдернул ее, у него промелькнуло неприятное воспоминание о Шарлотте.
— Я только собиралась поблагодарить тебя, — она слегка надула губы.
— Не надо. Я ничего не обещаю.
Она соскользнула с барного стула и мгновение постояла, глядя на него, и даже сейчас он почувствовал, что ей хочется какого-то знака, что он все еще желает ее, и это снова напомнило ему о Шарлотте.
— Корморан...
— Я сказал, что подумаю об этом.
Она подхватила свою сумочку и ушла.
Страйк, которого в офисе ждала бумажная работа, потягивал свою пинту и пытался убедить себя, что не хочет бургер с картошкой фри. Его глаза пощипывало от усталости. В животе у него заурчало. Мириады повседневных проблем, казалось, жужжали вокруг него, как комары. Эндрю Хонболд, Бижу, Паттерсон: неужели было недостаточно поводов для беспокойства без всех этих дополнительных трудностей?
Сдавшись, он пошел к бару заказать еду. Вернувшись за столик под куполом, Страйк достал свой телефон и в приступе мазохизма проверил аккаунт Кэрри Кёртис Вудс в Фейсбуке, которая, естественно, не ответила на его запрос в друзья, и страницу Города мучений на Пинтересте, на которой, после того, как он оставил свой комментарий, новых сообщений не появилось. Устав от тупиковой ситуации, он напечатал еще один вопрос Городу Мучений, полный решимости получить хоть какой-то ответ от того, кто управлял этим аккаунтом.
«Вы были знакомы с женщиной по имени Дейрдре Доэрти?»
Он нажал «Отправить». Если на рисунке светловолосой женщины в очках, плавающей в темном бассейне, действительно была изображена Дейрдре, на его вопрос, несомненно, отреагировали бы.
Затем он нашел номер телефона маникюрного салона жены Рини «Котикулы». Попросив позвать Аву, он подождал несколько секунд, затем услышал, как она подходит к телефону, громко разговаривая с кем-то на заднем плане:
— Держи их там и не трогай. Алло?
— Здравствуйте, миссис Рини, это снова Корморан Страйк. Частный детектив.
— О, — недовольно отозвалась Ава. — Ты.
— Я только что услышал кое-какие новости о Джорд...
— Да, я знаю, что у него передозировка.
— Я слышал, вы позвонили ему за неделю до того, как он это сделал. Это было связано с вашим разводом?
— Я ему не звонила. С чего бы это? Он знал о разводе уже несколько месяцев.
— Значит, неделю назад вы ему не звонили?
— Я сто лет ему не звонила. Я сменила свои номера, чтобы он перестал ко мне приставать. Это, должно быть, одна из его подружек притворилась мной, чтобы быть уверенной, что он ответит на звонок. Джордан такой, засунет свой член в кого угодно. Сначала он тебя трахает, а потом раздает пощечины. Рада за нее, кем бы она ни была.
— Ясно, — Страйк быстро обдумывал услышанное. — Слишком острая реакция на звонок, если это была его девушка. Он когда-нибудь раньше пытался покончить с собой?
— К сожалению, нет. Послушай, — добавила она, понизив голос, — если хочешь знать правду, я бы предпочла, чтобы он умер. Мне не пришлось бы ходить и оглядываться всю оставшуюся жизнь. Понимаешь?
— Понимаю, — ответил Страйк. — Спасибо, что уделили мне время.
Он посидел еще минуту, размышляя. Конечно, телефонный звонок от неизвестной женщины, выдававшей себя за жену Рини, не имел, возможно, никакого отношения к его попытке самоубийства. Эта связь могла быть просто предположением приятеля Штыря.
Снова зазвонил его мобильный: номер офиса.
— Привет, Пат.
— Привет, — сказала она. — Ты вернешься в офис сегодня днем?
— Через какое-то время. У меня поздний ланч в «Летающей лошади». Что такое?
— Я хочу поговорить с тобой.
— О чем? — Страйк нахмурился и потирал усталые глаза.
— Ну что ж, — ответила Пат, — не думаю, что тебе это понравится.
— В чем дело? — Страйк уже был готов выйти из себя.
— Мне просто нужно тебе кое-что сказать.
— Ты можешь нормально сказать мне, в чем дело? — спросил Страйк, у которого шея затекла от напряжения.
— Я бы предпочла сделать это с глазу на глаз.
Что, черт возьми, их офис-менеджеру понадобилось сообщить лично, Страйк и представить себе не мог. Однако он предполагал, что если бы у него работал сотрудник отдела кадров, он посоветовал бы ему согласиться с просьбой и, возможно, не отвечать Пат грубо.
— Ладно, приходи в паб, я жду бургер, — сказал он.
— Хорошо. Увидимся через пять минут.
Пат пришла как раз тогда, когда принесли бургер Страйка. Она заняла место, которое только что освободила Бижу, и беспокойство Страйка усилилось, потому что выражение обезьяноподобного лица Пат было испуганным, и она крепко сжимала сумочку на коленях, словно защищаясь.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросил он.
— Нет, — ответила Пат.
Как бы ему ни хотелось картошки фри, Страйк чувствовал, что сначала должен выслушать Пат.
— Говори, — сказал он. — В чем дело?
Пат сглотнула.
— Мне шестьдесят семь.
— Чего?
— Шестьдесят семь. Лет, — добавила она.
Страйк взглянул на нее.
— Я солгала, — прохрипела Пат. — В своем резюме.
— Понятно, — ответил Страйк.
— Ну, мне пришлось. Никому не нужны люди моего возраста.
Страйк подозревал, что он, возможно, знает причину, по которой Пат внезапно призналась во всем.
— Я уволена, не так ли? — спросила она.
— О боже, не плачь, — Страйк видел, как дрожат ее губы: ему хватило одной плачущей женщины за этот день. — Литтлджон, как я понимаю, знает об этом?
— Откуда тебе это известно? — ахнула Пат.
— Он тебя шантажировал?
— Только сейчас начал, — ответила Пат, доставая из сумочки носовой платок и прижимая его к глазам. — Он сказал мне, что узнал сразу после того, как начал работать с нами. Но как бы я смогла рассказать тебе о его шантаже, не признавшись, сколько мне лет? Я была в туалете, и когда вернулась в офис, он был там, и смотрел дело Эденсора, и я думаю, он собирался его сфотографировать, потому что у него был в руках телефон. Я сказала ему: «Какого черта ты делаешь?», а он закрыл папку и заявил: «Ты этого не видела, тогда я забуду, что ты пенсионерка, договорились?»
— Думаешь, он успел сделать фотографии?
— Нет, я слышала в туалете, как он проходил мимо. У него не хватило бы времени.