Том 3. Дама с собачкой - Антон Павлович Чехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
54
Сеча – здесь: просека.
55
Ягдташ (нем. Jagdtasche) – охотничья сумка для дичи.
56
…на Святой… – то есть на Пасхальной неделе.
57
Воспитательный дом – благотворительное учебно-воспитательное учреждение для «приема и призрения подкидышей и бесприютных детей».
58
Впервые: Петербургская газета. 1885. № 303. 4 ноября. С. 3. Подпись: А. Чехонте.
59
Впервые: Осколки. 1886. № 8. 22 февраля. С. 4. Подпись: А. Чехонте.
Рассказ был опубликован с рядом цензурных купюр, призванных скрыть то, что Анюта живет со студентами во «внебрачном сожительстве».
60
Впервые: Новое время. 1886. № 3600. 8 марта. С. 2. Подпись: Ан. Чехов.
Брат писателя Михаил Павлович вспоминал, что сюжет этого рассказа связан с жизнью Чехова на даче в подмосковном Бабкине, где «близ Дарагановского леса стояла одинокая Полевщинская церковь, всегда обращавшая на себя внимание писателя. В ней служили всего только один раз в год, и по ночам до Бабкина долетали только унылые удары колокола, когда сторож звонил часы. Эта церковь, с ее домиком для сторожа, у самой почтовой дороги, кажется, дала Чехову мысль написать „Ведьму“ и „Недоброе дело“». Чехов писал Григоровичу о том, что «Ведьма» была написана за одни сутки. Многие современники осуждали «натуралистические подробности» в рассказе (особенно описание грязных ног дьячка), видя в них влияние «золаизма». Чехов устранил эти подробности при подготовке сборника «В сумерках».
Критика в целом положительно отзывалась о рассказе, особо отмечая его поэтичность и мастерство Чехова-пейзажиста. Л. Н. Толстой относил «Ведьму» к числу лучших рассказов Чехова.
61
Рядно – толстый холст домашнего производства.
62
…под пророка Даниила и трех отроков… – День пророка Даниила и святых трех отроков Анания, Азария и Мисаила, которых ангел спас из огненной печи (Дан. 3: 26–90), 17 (30) декабря.
63
…на Алексея, Божьего человека… – День почитаемого на Руси преподобного Алексия, человека Божия (к. IV – нач. V в.), 17 (30) марта.
64
Урядник – нижний чин уездной полиции, подчиненный становому приставу и ведающий определенной частью стана (полицейского округа, части уезда); должность введена в 1878 г.
65
В Спасовку… – в день Второго Спаса – праздника Преображения Господня, 19 августа (1 сентября).
66
…перед Рождеством на десять мучеников в Крите… – День памяти 10 мучеников Критских (III в.), 23 декабря (5 января).
67
…писарь предводителя… – то есть предводителя дворянства; см. прим. к рассказу «Приданое».
68
Трясучка – лихорадка.
69
…из армянских хуторов. – Армянские хутора упоминаются в повести «Степь» и рассказе «Красавицы»; возможно, действие «Ведьмы» происходит в донской степи.
70
Недаром дьяволила! – «Хорошенькое словцо: баба дьяволит!» – замечал Чехов в письме к Н. А. Лейкину от 22 марта 1885 г.
71
Башлык – суконный капюшон с длинными концами, обматываемыми вокруг шеи; надевается поверх головного убора.
72
…Юдифь у ложа Олоферна. – Согласно «Книги Юдифи» (входящей в канон Библии католиков и православных, но исключенной иудеями и протестантами), вдова Юдифь, спасая свой город, соблазнила ассирийского полководца Олоферна и, когда тот уснул, отрубила ему голову.
73
Преосвященный – архиерей, глава епархии.
74
…на Николу летнего да на Николу зимнего… – Дни памяти св. Николая Мирликийского – 9 (22) мая, 29 июля (11 августа) и 6 (19) декабря.
75
Прощеное воскресенье – последний день перед Великим постом; день, когда православные просят друг у друга прощения, чтобы очиститься перед постом и Пасхой.
76
Консистория – см. примеч. к рассказу «В цирюльне».
77
Впервые: Сверчок. 1886. № 10. 12 марта. С. 74–78. Подпись: Человек без селезенки.
Рассказ был существенно переработан для собрания сочинений издания А. Ф. Маркса: герой стал более интеллигентным и тонким человеком, был написан другой финал (в первой редакции он женился на Наденьке). Некоторые критики выражали недоумение по поводу мотивов поступков героя-рассказчика: «…зачем, хотя бы и в шутку, доставлять другому человеку поводы к напрасным страданиям и сожалениям о невозможном? ‹…› Зачем эта игра с чужою душой? Кто дает человеку на это право?» (А. И. Введенский). С другой стороны, критика отмечала и лиризм рассказа, его грациозность и изящество.
78
Башлык – см. примеч. к рассказу «Ведьма».
79
Дворянская опека – организация, ведавшая попечением над несовершеннолетними сиротами и лицами, лишенными дееспособности, из числа дворян: назначением опекунов и контролем над ними, помещением в училища и сиротские дома и т. д. Заседала под председательством уездного предводителя дворянства, состояла из 2–4 заседателей, выбранных дворянством.
80
Впервые: Новое время. 1886. № 3607. 15 марта. С. 2. Подпись: Ан. Чехов.
После выхода сборника «В сумерках», куда был включен рассказ, Д. В. Григорович писал Чехову: «Рассказы „Мечты“ и „Агафья“ мог написать только истинный художник ‹…› ни в одном слове, ни в одном движении не чувствуется сочиненность, – все правда, – все, как должно быть на самом деле… ‹…› такое мастерство в передаче наблюдений встречается только у Тургенева и Толстого». «Замечательную правдивость» рассказа отмечал и В. Г. Короленко.
81
Недоимка – неуплата по податям (налогам), прежде всего – по подушной подати, которой облагалось крестьянство (в европейской части России отменена в 1887 г.).
82
Полость (полсть) – подстилка, кусок ткани или меха.
83
Сажень – три аршина, 2,13 м.
84
Лозняк – ивовый кустарник.
85
…задергал коростель. <…> – Дерг-дерг! – Народное название коростеля – дергач.
86
Во время перелета коростель не летит, а по земле бежит. Перелетает только через реки и моря, а то всё пешком. – Эта легенда, по-видимому, связана с тем, что коростель спасается от опасности бегством в густой траве или отлетает на небольшие расстояния. На самом деле коростели зимуют в Центральной и Юго-Восточной Африке и добираются туда, разумеется, не пешком.
87
…черепенную чашку. – То есть глиняную.
88
Гарусный пояс – вышитый гарусом, цветной шерстяной пряжей.
89
Бекасинник – мелкая дробь, используемая