Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Прочие приключения » Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Читать онлайн Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 193
Перейти на страницу:
что нам понадобилось всего пол дня, чтобы потерять цивилизованный вид. Сейчас любой, кто нас не знает, без сомнений решит, что перед ним представители местного дикого племени после некоего страшного ритуала.

– Давай, пока рыба готовится и чайник закипает, сбегаем, сполоснёмся в море и переоденемся – предложила Полина.

Когда они, чистые и опрятные, через несколько минут вернулись к очагу, рыба слегка подгорела с одного бока, а чайник вовсю кипел. Рыбу удалось перевернуть не без потерь: она пристала к решётке и так и норовила развалиться.

Пока они принесли из кладовки тарелки, чашки и приборы, а из лабаза – заварку и кое-какие продукты, солнце уже почти коснулось воды. Золотая дорожка протянулась по темно-аквамариновому морю, на небе одна за другой загорались звезды, появилась и луна. При свете очага и небесных светил состоялась первая трапеза на острове. Если учесть, что завтрак был съеден рано утром впопыхах, а обеда не было совсем, то не стоит удивляться, что подгоревшая рыба показалась островитянам настоящим деликатесом, чай – необыкновенно вкусным и душистым, а обстановка, в которой проходил ужин – такой романтичной, что с ней не мог соперничать ни один ресторан.

Уже кое-как, засыпая на ходу, они наскоро убрали посуду, пообещав себе, что завтра с утра всё приберут и перемоют. Поль плеснул на угли немного воды. Они зашипели и окутались белым паром.

– Надеюсь, я всё загасил, – пробормотал Поль.

Казалось, у них еле-еле хватило бы сил добраться до своей хижины, но тут Поль неожиданно предложил:

– Давай искупаемся в море перед сном. Вода сейчас теплая, как парное молоко.

И Полина с радостью согласилась.

Через несколько минут они уже плескались в темной и тёплой воде, и Полина с наслажденьем чувствовала, как ласковые волны смывают с её тела всю грязь и всю усталость.

Когда они выбрались на берег и набросили на себя полотенца, Поль повлёк жену по направлению к домику, но она попросила его на минутку задержаться и стала что-то искать в песке, а когда находила, зажимала в кулаке.

– Что это? – спросил Поль.

– Дома объясню, – отвечала она.

В хижине она выложила то, что было в её кулаке на прикроватный столик. Поль пригляделся – это была горстка небольших белых камешков. Ничего особенного.

– Зачем они тебе? – спросил Поль с удивлением.

– Посчитай, сколько их.

Поль быстро перебрал камешки:

– Семь.

– Это будет наш календарь. Робинзон делал зарубки, чтобы не сбиться со счёта дней. Но зачем портить дом или деревья? Вот я и придумала. Каждый вечер мы будем перекладывать один камешек из правой кучки в левую. И когда последний отправится налево, это будет означать, что назавтра утром надо ждать «Альбатрос».

– Ты моя умница! – умилился Поль. – А я даже не подумал об этом.

И он переложил один камешек налево.

117. Второй белый камешек

Давным-давно Полина на спала так крепко и безмятежно. Её сон был глубок и сладок, как у маленького ребёнка, не имеющего никаких забот и печалей. Даже не снилось ничего. Но перед пробуждением она всё же увидела сон, и он был так прекрасен и упоителен, что каким-то краешком своего сознания Полина решила остаться в нём как можно дольше.

Она плыла по цветочному морю. Да, в этом море не было воды, только цветы, цветы, цветы… Они были невесомы, и невесомой была сама Полина. Она ныряла в душистые цветочные волны, а потом выплывала и долго лежала на спинке, глядя в небо, которое тоже было из цветов. Странно, но Полина совершенно не удивлялась, что оказалась в таком удивительном месте, она только наслаждалась нежными прикосновениями лепестков и их ароматом.

И вдруг в этом зачарованном мире, который ни за что не хотелось покидать, прозвучал вполне земной, хотя и родной и любимый голос:

– Радость моя, милая, пора вставать!

Полина сделала отчаянную попытку нырнуть с головой в цветочное море, но оно почему-то стало бледнеть и исчезать. Тогда она протянула руку в то, что было явью, нащупала край простыни, которой была укрыта, и попыталась натянуть её на голову. Но сильные и ласковые руки не позволили ей этого сделать. Более того, на своих губах она почувствовала нежный поцелуй. Пожалуй, это было даже приятнее, чем цветочное море, но сон держал крепко, тем более, что хотя цветы и исчезли, но продолжали благоухать.

– Просыпайся, милая, – продолжал уговаривать голос. – Ты ведь не хочешь проспать все те дни, которые нам подарены для нашего счастья? А кроме всего, твой муж проголодался и очень хочет с тобой позавтракать, хотя уже и время обеда!

– Сколько времени? – пробормотала Полина.

– Не ведаю, часы стоят. Но солнце почти в зените.

– Муж – растяпа, забыл завести часы – это ты вчера сам так сказал, – прошептала Полина, и её снова прервал поцелуй.

Она, наконец, приоткрыла глаза и не поверила тому, что увидела: на её подушке лежал букет невиданных экзотических цветов. Они-то и благоухали так, что обзавидовались бы все парфюмеры мира.

Полина окончательно разлепила глаза. На краю кровати сидел ее муж. Он был весь чистый, какой-то сияющий, в светло-голубой рубашке с короткими рукавами и с влажными, тщательно приглаженными волосами (один вихор, впрочем, уже выбился).

Полина села и обвила руками шею Поля:

– С добрым утром! Я что, долго спала?

– Ого, долго! Это неправильное определение! Я испугался, что этот остров тоже зачарован, и ты превратилась в спящую красавицу. Уже прикидывал, как тебя расколдовать! Я проснулся утром и увидел, что ты ещё спишь, причём, так сладко, что у меня рука не поднялась тебя будить. Я немного полюбовался на эту волшебную картину, а потом решил заняться кое-какими делами.

Сходил к роднику, умылся, набрал воды. Там, за дверью в кладовке нашёл небольшую бочку, на ней написано: «для воды», всю её до краёв наполнил. Сбегал в наш домик: вдруг ты проснулась и испугалась, что меня нет? Но ты продолжала мирно спать. Я помыл посуду после вчерашней трапезы. Стол тоже пришлось драить – вчера мы оставили много объедков, так вот, налетела целая стая птиц и устроила себе пир, со всеми вытекающими последствиями, как ты сама понимаешь. Не надо больше ничего оставлять на столе, если мы не хотим заняться торговлей удобрениями. Снова проверил – ты спишь!

Пошёл в лабаз и кладовую, решил разобраться, чем же мы располагаем. Смотри, нашёл ценную вещь – «Поваренную книгу необитаемого острова»! Она в буфете лежала, причём, на самом видном месте! Здесь всё описано: и как очаг правильно разжигать, и как рыбу запекать, и многое другое. Теперь нам не грозит голодная смерть! Жалко, что мы эту книгу вчера не заметили, темновато уже было.

Опять посмотрел, как ты там? Оказалось, всё то же самое – крепко спишь, даже позу не меняешь.

Я решил немного прогуляться по окрестностям, тебе записку

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 193
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Тайна замковой горы - Людмила Георгиевна Головина.
Комментарии