Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Проза » Дух времени - Анастасия Вербицкая

Дух времени - Анастасия Вербицкая

Читать онлайн Дух времени - Анастасия Вербицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

78

Цыпочка… Цыпочка… Ла-а! (фр.).

79

Ванильным ликером (фр.).

80

…какой пассаж! (устар.) — неожиданное происшествие.

81

«Яр» — один из самых модных московских ресторанов (открыт в 1826 г.), находился на Петербургском шоссе, излюбленное место загородных купеческих кутежей.

82

«Высокая» комедия (фр.).

83

«Высокая» комедия — комедия характеров.

84

«Этуаль» (от фр. étoile — звезда) — модная артистка в театре развлекательного жанра.

85

«Мой русский красавец» (фр.).

86

Сумму (фр.).

87

…пьесу Шницлера, Гауптмана или Пшибышевского… — Шницлер Артур (1862–1931) — австрийский драматург. Пшибышевский Станислав (1868–1927) — польский писатель и драматург. Пьесы названных авторов отличали характерные для модернистского театра настроения трагизма и обреченности, экзальтации чувств, присутствие символического подтекста.

88

Ампир (фр.).

89

Модерн (фр.).

90

Модерн — стиль мебели 1890-900-х гг., характеризующийся причудливыми капризными формами и контурами, декором в виде стилизованного растительного орнамента.

91

…мебель у Шмита… — Мебель московской фабрики П.А Шмита.

92

Секретер (фр.).

93

В магазине Дациаро… — Магазин писчебумажных товаров А.И. Дациаро на Кузнецком мосту.

94

В стиле Клео де Мерод (фр.).

95

Прическа… à la Cléo de Mérode — классическая прическа с прямым пробором и узлом на затылке, которую носила известная королева красоты тех лет, французская балерина Клео де Мерод.

96

Лилея (фр.).

97

…из кордовской кожи… — Кожа особой выделки, производимая в испанском городе Кордова.

98

Поппея Сабина (ок. 31–65) — жена императора Нерона. Клавдий Друз Германик Цезарь Нерон (37–68) — римский император с 54 г.

99

Бёклин Арнольд (1827–1901) — швейцарский живописец, оказавший влияние на формирование немецкого символизма и «югендстиля». Был необычайно популярен в России в 90-900-е гг.

100

«Омон» — театр Декаданс («Омон») на углу Тверской и Садовой, где исполнялись дивертисмент и оперетки.

101

Это Захарет… а писал ее портрет Франц Ленбах. — Имеется в виду картина «Портрет Захарет» (1902) немецкого художника, представителя салонного академизма Франца фон Ленбаха (1836–1904).

102

Ляпинка (разг.) — бесплатные «Вдовьи и учащихся женщин квартиры имени братьев М.И. и Н.И. Ляпиных», находились на Большой Серпуховской ул., д. 37.

103

Из эгоизма… — Отзвук идей «разумного эгоизма» героев романа Чернышевского «Что делать?».

104

«Гроза» — драма А. Н. Островского (1859).

105

«Доходное место» — комедия А. Н. Островского (1857).

106

П.Ф. Солонин (1857–1894) — актер, в 1884–1891 гг. работал в театре Корша, исполнял роли амплуа «героя-любовника». Н. П. Рощин-Инсаров (наст. фам. Пашенный) (1861–1899) — один из самых популярных актеров своего времени. В 1884–1889 гг. служил в театре Корша. А. И. Южин (наст. фам. Сумбатов) (1857–1927) — актер, драматург, театральный деятель. С 1882 г. до конца жизни работал в Малом театре. Н. Я. Яковлев-Востоков (1869–1950) — актер Малого театра. Обладал ярким комедийным талантом. В. П. Валентинов (1871–1929) — либреттист, композитор, режиссер, антрепренер. В. И. Качалов (наст. фам. Шверубович) (1875–1948) — один из ведущих актеров МХТ, определявший творческое лицо театра. К. С. Станиславский (наст. фам. Алексеев) (1863–1938) — режиссер, актер, театральный педагог, основатель и руководитель МХТ.

107

«Грех да беда на кого не наживет» — драма А. Н. Островского (1863).

108

«Женитьба Белугина» — комедия А. Н. Островского и Н. Я. Соловьева (1878).

109

И. Ф. Горбунов (1831–1895) — актер, писатель, автор — рассказчик сценок из народного быта. В. Н. Андреев-Бурлак (наст. фам. Андреев) (1843–1888) — актер, имитатор и импровизатор юмористических рассказов.

110

…наивно-гениальная картина Фра Анджелико… — Имеется в виду картина «Благовещение» (Дрезденская картинная галерея) итальянского художника фра Джиованни да Фьезоле, прозванного Фра Анджелико (1387–1455).

111

…у Со-лов-цова, в Киеве… — Русский театр в Киеве, созданный в 1891 г. H.Н. Соловцовым, Е.Я. Неделиным и Т.А Чужбининым.

112

Карл Моор — благородный разбойник, защитник угнетенных, герой драмы Ф. Шиллера «Разбойники» (1781).

113

…прямо из Смольного… — Смольный институт благородных девиц в Петербурге обычно оканчивали в 18-летнем возрасте.

114

Очаг (англ.).

115

Лютика (фр.).

116

Декаданс (фр.).

117

«Аглавена и Селизета» (1896) — пьеса М. Метерлинка.

118

Приземленным (фр.).

119

В стиле Людовика XV (фр.).

120

Гретхен — героиня I части трагедии Гете «Фауст», юная девушка, воплощавшая идеал немецкой красоты.

121

Деточка! (нем.).

122

С. О. Ментер (1846–1918) — пианистка, композитор и педагог. А Н. Есипова (1851–1914) — пианистка и педагог.

123

Денди (от англ. dandy) — щеголь, франт.

124

Жанр (фр.).

125

«Блуждающие огни» (1873) — комедия-мелодрама Л.Н. Антропова.

126

В малом составе (фр.).

127

Неужели? (фр.).

128

Саксонская статуэтка (фр.).

129

Правильно… Саксонская статуэтка… (фр.).

130

Не так ли, мосье Поль? Истинно английский тип? (фр.).

131

Конечно, даром… (фр.).

132

О!.. Это само собой разумеется! (фр.).

133

«Аллегри, или Взявшись за гуж, не говори, что не дюж» (1849) — шутка-водевиль Оникса (Н.И. Ольховского).

134

Инженю (фр.).

135

С досады (фр.).

136

Первый любовник (фр.).

137

Инженю-драматик (фр.).

138

Инженю-драматик — актерское амплуа в русском дореволюционном театре; простодушная, глубоко чувствующая молодая девушка.

139

Мейнингенская труппа — артисты немецкого театра Г. Мейнингена, в котором утверждались принципы ансамбля и высокой постановочной культуры. В 1885-м и 1890 гг. театр гастролировал в России и оказал влияние на формирование сценических принципов МХТ.

140

«Ошибки молодости» (1870) — комедия П. П. Штеллера.

141

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дух времени - Анастасия Вербицкая.
Комментарии