Королева Ветров - Валери Кир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, — выдохнула с облегчением. — С меня бутылка любого по твоему желанию вина.
— Договорились, — слегка прищурившись, мужчина кивнул. — Но… алхимическое серебро? — он нахмурился, явно ожидая объяснений.
Я протянула руку, призывая измененное перо. Оно зависло над ладонью, отдавая в лучах солнца ярким серебристым блеском. Мужчина осторожно подхватил то и внимательно осмотрел, провел пальцами по основанию и опахалу.
— Твое? — уточнил и получил в ответ кивок. — Никогда не замечал такого за Янь Цзы. Или, по крайней мере, она не рассказывала о таких… талантах.
Я удивленно вскинула брови.
— То есть… она ничего не создавала? Артефакты там? Оружие? — осторожно уточнила у него.
— Хм, я еще в прошлый раз удивился твоей тяге к поиску материалов для алхимии, но… — спокойно заговорил мужчина, — в прошлом Янь Цзы ничего подобного не делала. По крайней мере, при нас. Она свободно управляла ветрами, исцеляла тела и души песней и обучилась Искусству Печатей у меня. Но подобные преобразования… что-то новое. А ты?..
Тяжело вздохнула и потерла переносицу.
Надо бы радоваться, что хоть еще в чем-то отличалась от Янь Цзы, но внутренне была напряжена. Насколько помнила, Андриус говорил, что «Тысячелетнюю симфонию» они создали вместе.
То есть, она могла что-то создавать, но на самом деле не упоминала о таком при других. Либо действительно имела недостаточно сил, потому делала артефакты с помощью брата, а сейчас со мной Сердце Бога, что тоже влияло на личную мощь. Но пока не будет четких доказательств, утверждать не получится.
— Трансмутация. Изменение физического облика объекта или его свойств. Может быть направлено, как на существо, так и на предмет. То есть работает с органическим и неорганическим. Ну, думаю, ты знаешь, — замялась я.
— Думаю, я понял, — кивнул он. — Это перемены. И как богиня перемен — это в твоей природе.
Не буду спорить. Устала.
В конце концов, он ведь тоже всякое создавал, и ему проще понять суть процесса.
Неожиданно Чжун Ли легко рассмеялся, а после вернул удивленной мне перо, поясняя свое веселье.
— А ведь из этого так называемого алхимического серебра тоже можно было создавать деньги, — его янтарные глаза блестели весельем. — Его элементальную природу также тяжело подделать, как и у моры, и как алхимический проводник он работает не хуже золота, а в случае с зачарованием даже лучше.
Ох, верно ведь. Мора — не только денежная единица, но и универсальный катализатор, который используется ремесленниками для разных трансформаций.
Переборов удивление, я вскинула бровь и посмотрела на мужчину с долей скепсиса:
— Ага, с меньшим номиналом? Одна мора — десять… янь? — и фыркнула от смеха.
Раз «мора» от «Моракс», то «янь» от «Янь Цзы».
— Вполне, — отозвался Чжун Ли, поддерживая шутку, и перевел взгляд на магазин. — Хм, владелица освободилась. Думаю, мы можем подойти.
А потом были торги, на которых я ощутила себя лишней, так как ничего не поняла в происходившем. Лучше бы снова села перед Синьорой вести переговоры, чем обсуждать торговые сделки. Или вышла один на один против Вестника Бездны.
Но мужчина был в своей стихии, выбивая выгоду, ставя условия и доли процентов, отчего у меня от потока цифр и слов голова шла кругом.
Вот как что-то можно понимать во всем этом?!
Итогами были моя растерянность и довольные сделкой что Чжун Ли, что Син Си. Я же шла вслед за мужчиной и пыталась уложить в голове кашу — триста пятьдесят тысяч моры в кармане за проданных три пера, плюс подписанный контракт, где на год установлены стоимость за грамм в двести пять моры, с возможностью продления договора, а также проценты с продаж и обязательства, где каждый месяц в течение года должна предоставлять партнеру серебро в размере трех килограмм.
Вроде, ничего не забыла?..
А, еще возможность индивидуальных заказов, если кто-то возжелает перьев.
Ну, зато у меня теперь будет доход, не так ли?..
Нас встретили у ресторана и проводили на второй этаж в комнатку, обставленную крайне богато и уютно. На входе искусно расписанная растительными узорами ширма скрывала стол и у нее стоял шкафчик для персонала, откуда брали посуду для сервировки. Наш стол был уже обставлен, разве что не было блюд — горячее должны были вот-вот подать по словам Чжун Ли. Из распахнутых окон открывался приятный вид на море, впуская свежий, пропахший солью, ветер и мягкий свет.
Мужчина приглашающе отодвинул стул, предлагая присесть. Я оторвалась от любования пейзажем из окна и немного суетливо заняла место. Чжун Ли устроился напротив меня и легко улыбнулся.
— Полагаю, твой рассказ будет долгим, — спокойно произнес он.
В этот момент официантка принесла чайничек с заваренным чаем, и по помещению разнесся мягкий аромат жасмина.
— Полагаю, да, — устало вздохнула, наблюдая, как мужчина разлил нам по чашечкам горячий напиток.
Пока я рассказывала об исцелении Хранителей, нападении Бездны и переговорах с Синьорой, успели принести горячее, поэтому пришлось сделать перерыв, чтобы отведать местные блюда, пока те не остыли.
Что ж… мясо «Тяньшу» невероятно вкусное и нежное. Как и остальные закуски.
И ничего острого. Прекрасно.
— Хм-м, ты отлично справляешься, — подбодрил словами Чжун Ли и мягко улыбнулся.
— Стараюсь, хотя и волнуюсь, — в стеснении отозвалась и поспешила спрятаться за чашкой чая.
Мне все еще неловко от такого простого общения с божеством. Древним и очень внушительным.
— Ты смогла отвести угрозу Ордена Бездны, как и выслать из страны Фатуи, — дополнил мужчина. — Хотя их шпионы все равно, наверняка, следят за городом. Но… хм-м… осквернение Орденом Бездны артерий земли… — он задумчиво нахмурился. — Насколько я слышал, в Разломе видели следы… «черной грязи», что может быть итогом этой деятельности. Но Цисин пока только отправились на разведку и заключили соглашение с Фатуи на исследование аномалии.
— А почему… не вмешался ты? — слегка нахмурившись, уточнила у него и подняла взгляд. — Или ждешь непосредственной угрозы? Даешь шанс разобраться людям?
Этот вопрос давно волновал.
Чжун Ли вздохнул и сложил руки на столе, после на пару минут прикрыл глаза, явно раздумывая над ответом.