Дон умер! Да здравствует Дон! - Ник Кварри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, он знал и другое. Если Ральф Негро вел двойную игру, то они сами могут попасть в ловушку, но он предпочитал думать о другом. Возможно, Диморра остановился в пути повидать кого-нибудь из своих друзей или решил пообедать в Майами, прежде чем ехать сюда. Звук приближающегося автомобиля положил конец сомнениям. Тони вытащил свой кольт «кобра» и положил палец на спусковой курок. Он услышал, как автомобиль остановился у ворот. Он сжался, как пружина, готовая к действию.
Открылись дверцы автомобиля, затем заскрипели ворота. Большой старомодный кадиллак покатился по извилистой дорожке и остановился у гаража. Из машины вышел Митч Диморра, за ним последовал Лазетти. Сзади вышел Джонни Трески и закрыл за собой дверцу.
Митч отправился к дому, на ходу доставая ключ. Тони колебался, все его внимание было сосредоточено на задней части автомобиля. Но потом вся операция вышла у него из-под контроля. Капуто вышел из-за дерева и прижал дуло пистолета к животу Митча.
— Стоять!
Митч застыл.
Лазетти схватился за пистолет, когда из темноты возле него вынырнул Сабатини с пистолетами в обеих руках. Лазетти остановился и вскинул руки над головой. — Руки, Джонни!
Трески остался стоять там, где стоял, подняв руки. Тони бросился к кадиллаку с пистолетом в руке. Он открыл дверцу, готовый стрелять, но там никого не было.
Тони почувствовал, как сердце замерло у него в груди. Он посмотрел на дорогу и увидел, что Георг-поляк уже вышел на дорогу из засады. Диморра и остальные могли быть во втором автомобиле. Тони подошел к Митчу.
— Где Анджело?
Митч смотрел на него и молчал.
Тони изучал его в течение секунды, а потом прошел мимо него и поднес пистолет к самому лицу Трески.
— Он в больнице! — закричал Трески. — Он заболел, как раз когда мы прибыли в Майами. Сердечный приступ…
— Сердечный приступ… — мягко повторил Тони, изучая
Трески. Он решил, что тот не врет. — Сердечный приступ?
— Не знаю. Он был без сознания, когда мы привезли его туда.
Тони подумал со внезапной надеждой, что приступ может оказаться роковым.
— Где его жена? Где Джо Люсси?
— В больнице. Пит и я предложили по очереди охранять его.
Митч с иронией посмотрел на Трески.
— Ты храбрый парень, Трески!
Трески повернулся к нему.
— Что страшного сказать об этом? Они не могут убить его сейчас.
Лазетти кивнул.
— Он прав. Все полицейские сейчас вокруг больницы.
Митч снова повернулся к Тони.
— Ты пытался совершить нехорошее дело, Тони. Ты и твой брат теперь будете иметь крупные неприятности. Лучше уходите отсюда,
пока не стало хуже.
— Замолчи. — Тони пытался обдумать новую линию поведения.
— Я думаю, что да, — медленно ответил Трески, — да. Они убьют его. Тони говорил что-то о взрыве. И они знают, что попали в беду. Терять им нечего.
Трески сидел рядом с кроватью Диморра. Они были одни в больничной палате, Люсси с женой Диморра вышли в коридор.
Анджело Диморра сидел на кровати, опираясь на подушки. Он был бледен. Он еще раз посмотрел в окно, потом на зятя.
— О'кей! Ты позвонишь им и скажешь, что если они не тронут
Митча, я их не трону.
Трески кивнул.
— Если ты этого хочешь.
— Да, я этого хочу. И после того, как ты позвонишь им, воз вращайся домой и найди Рилея. Скажи ему, чтобы он воздержался от действий, пока я ему не сообщу. И нужен контакт с комиссией Донов. Я хочу, чтобы они заставили Фарго выпустить Митча.
— Хорошо, — Трески продолжал изучать Анджело Диморра,
зная, что его будущее, а возможно и жизнь зависят от того, что он сейчас решит. Наконец он сказал:
— Еще одно. Они хотят, чтобы я был с ними, против тебя.
Был их шпионом.
Диморра удивленно посмотрел на него.
— Раз ты говоришь мне об этом, значит, ты решил не делать этого. Почему?
Трески решил быть честным.
— Ты выглядишь хорошо, с этим все в порядке. А раз так, я считаю, ты выиграешь столкновение с братьями Фарго. Я хочу быть на стороне победителя.
Диморра продолжал смотреть на зятя, словно никогда раньше его не видел.
— Ты умнее, чем я ожидал.
Трески улыбнулся. Решение далось ему нелегко.
— Я полагаю, это комплимент.
Диморра взял стоявший рядом с ним телефон и позвонил Холу Джонсону. Когда тот ответил, он сказал:
— Отложи все, что наметили с братьями Фарго, пока я не скажу. Ничего больше. — Он выслушал ответ Хола и добавил. —
Я чувствую себя хорошо, — и повесил трубку.
— Джонни, — сказал он, — ты скажешь Фарго, что согласен быть с ними. Скажи им, что я так плох, что едва разговариваю.
И что наверняка не выкарабкаюсь, понял?
— Конечно, они хотят, чтобы я шпионил для них, а я буду делать это для тебя.
— Хорошо.
Трески посмотрел на телефон.
— Только одна вещь. Если ты будешь притворяться больным больше, чем есть, они не поверят мне. Я скажу, чтобы они позвонили сюда, на твой телефон, так что лучше следи за собой во время разговора.
Диморра улыбнулся.
— Я уже говорил, что ты хитрее, чем я думал. Мы поговорим о твоем будущем, когда мне станет лучше.
— Что ты имеешь в виду?
— Будет плохо, если ты оставишь Патрицию…
— Это твоя вина. Ты поддерживал ее во всем. Она стала считать, что может делать все, что захочет.
— То, что бывает между отцом и дочерью — одно дело. Ты поймешь это, когда будешь иметь своих дочерей. Но, Джонни,
между мужем и женой — другое дело.
— Я думал, что ты будешь сердиться, если я буду груб с ней.
— Я разве тебе это когда-нибудь говорил?
Джонни немного подумал.
— Нет. Не говорил.
Он встал. Внезапно он почувствовал себя выше и сильнее. И уверенным в том, что надо делать.
Тони позвал Смитти, а Фрэнк пошел за автомобилем, который они оставили в полумиле отсюда. На обратном пути он прихватил Георга-поляка.
Когда все собрались в гостиной, Тони повернулся к Джонни Трески.
— Ты пойдешь со мной и Сабатини.
— Вы с Митчем поедете с остальными нашими парнями.
Вы будете гостями, если Анджело не попытается что-нибудь выкинуть, вы не пострадаете.
— Это похищение. — сказал Митч, — федеральное преступление.
— Закон никогда не узнает об этом, — сказал Тони, — если твой брат так умен, как пытается казаться. Если это дойдет до закона — вы мертвы!
— Вперед! — приказал Фрэнк и направился к кадиллаку.
Руки двух пленников были связаны за спиной. Капуто и Смитти сели с пленниками сзади. Георг-поляк с Фрэнком — вперед. За рулем сидел Фрэнк.
Им предстояла ночная поездка. К их приезду Вине подготовит укрытие.
Тони решил подождать еще час после отъезда кадиллака, прежде чем покинуть дом Диморра. Он прошел на кухню и приготовил для всех кофе. Тони объяснил Трески ситуацию.
— Ты счастливый, Джонни, мы отпускаем тебя.
— Спасибо, Тони, я ценю это.
— Ты можешь рассказать Диморра, что произошло. Скажи ему,
что мы держим Митча и Лазетти, чтобы быть уверенными в том,
что он не будет делать попыток вроде взрыва в нашей строитель ной компании.
— Я ничего не знаю о взрыве, — сказал Трески.
— Не имеет значения, это случилось. Ничего подобного не должно повториться. Кто бы не сделал это, мы будем знать,
что приказ отдал Диморра. Митч и Лазетти умрут за это, понял?
— Да, конечно. Я скажу ему.
— Как, по-твоему, он воспримет это?
— Я не знаю. Ему это не понравится, в этом можно не сомневаться.
— Он должен отменить свой приказ о действиях против нас.
Джонни Трески немного подумал.
— Да, я думаю, он сделает это. Он привязан к своему брату и не захочет, чтобы вы его убили.
Новая мысль пришла Тони в голову.
— Что ты скажешь, если мы поменяем пленников?
— Что ты имеешь в виду?
— Если мы будем тебя держать в заложниках, а к Диморра отправим Митча?
— Ты шутишь? Он даже не вздохнет, если меня убьют.
Тони улыбнулся.
— Я так и думал. Ты не очень-то ценишься им как зять, я слышал. Он позволяет своей дочери наставлять тебе рога. Ведь так,
Джонни?
Трески едва сдерживался от злости.
— Тебе лучше быть с нами, — спокойно сказал Тони.
— С вами? — Трески удивленно посмотрел на него. — Если бы ты и твой брат поверили мне!
— А где ты будешь, если твой тесть умрет? Сердечный при ступ — не шутка. Может скоро умереть. Завтра, на следующей неделе, через год. Что ты будешь делать, если Рилей потребует оплатить твои долги? Диморра оставит тебе что-нибудь по завещанию?
Трески с горечью рассмеялся. Тони кивнул.
— Понял, что я имею в виду. С нами у тебя будет лучшая доля.
Ты нам нужен.