Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Боевик » Дон умер! Да здравствует Дон! - Ник Кварри

Дон умер! Да здравствует Дон! - Ник Кварри

Читать онлайн Дон умер! Да здравствует Дон! - Ник Кварри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:

— Честно говоря, Джимми, я делал много, усилий в этом направлении, но с трудом удержал даже то, что имел. Все устремились к Тони Фарго. Они видели, что он делал против Диморра, и считали, что никто и ничто не сможет остановить его, когда

Диморра отошел от дела. — Он перевел дыхание. — Я посчитал, что лучше подождать. Теперь, когда вы здесь, мы можем подумать, как сокрушить его.

Джимми Бруно выглянул из автомобиля.

— Ты едешь слишком быстро, — сказал он телохранителю.

— Нет, не быстро, просто вы давно не ездили в автомобиле.

Бруно рассмеялся.

— Все же поезжай помедленнее.

Он повернулся к Счетоводу.

— Из того, что я слышал, уже ясно, что слишком поздно.

Тони сейчас очень силен, теперь с ним надо договариваться о мире.

— Я делал все, что мог. И немного играл с Тони, чтобы он думал, что я на их стороне. Иначе я мог все потерять.

Бруно продолжал изучать его, потом сказал:

— Я полагаю, нет. — Он посмотрел в окно. — Рак, я тебе сказал, что ты едешь слишком быстро.

Еда в «Старлайте» была замечательной, как и было обещано. Мари Орландо в новом вечернем платье сидела во главе стола, накрывали служанки. Бруно пробовал все, удовлетворяя свой аппетит.

Когда они закончили и был подан кофе, Мари предложила выпить еще.

— Сначала я должен позвонить, — сказал Бруно, — есть у вас телефон, не включенный в коммутатор?

Счетовод кивнул.

— В моем кабинете.

— Я ненадолго, — сказал Бруно.

Он прошел в кабинет и позвонил Тони Фарго. Через полчаса он вернулся в столовую. Мари была в комнате одна, Счетовод вышел. Бруно подсел к ней.

— Теперь мы можем выпить.

— Твой любимый напиток.

Бруно с удовольствием пил коньяк.

— Ну, Мари, что нового у тебя?

— Если вы имеете в виду девиц, то я имею несколько перво сортных красавиц для вас. Будьте моим гостем. Если вы имеете в виду дела, они идут отлично, можно посмотреть бумаги.

Бруно рассмеялся.

— Ладно, позже. Где Луис?

— Вышел в контору.

Бруно внимательно посмотрел на нее,

А что нового с ним? Твой муж достойно вел себя, пока меня не было?

Она открыла рот, чтобы сказать «да», затем закрыла его и подумала. Что-то необычное было во взгляде Бруно. Внезапно она поняла, что ее жизнь зависит от того, что она сейчас скажет.

Когда Счетовод вернулся, Бруно был один и сидел, потягивая коньяк.

— Луис, — сказал он, — я думаю, самое время поехать к

Диморра и выказать ему свое уважение. До того, как стемнеет.

Анджело Диморра сидел на террасе в кресле на колесиках, глядя на залитое солнцем озеро. С ним были его телохранитель и сиделка-мужчина. Бруно, выйдя на террасу вместе со Счетоводом и Ракхеймером, замер, когда увидел, что стало с его старым другом.

Не стыдясь своих слез, Бруно подошел к Диморра и поцеловал его.

— Анджи, — сказал он, — рад видеть тебя. Я привез тебе подарок.

Он посмотрел на Ракхеймера и указал на Счетовода.

— Взять его!

Ракхеймер действовал быстро. Счетовод оказался моментально связан. Он был в шоке.

— Джимми, что вы делаете?

— Я доверял тебе, Луис. А ты вместе с Фарго думал устранить меня и Диморра.

Счетовод побледнел.

— Кто сказал тебе это?

— Твоя жена!

— Ложь! Я докажу вам, Джимми! Клянусь! Разрешите мне сесть и рассказать все, как было!

— Рак, я не выношу такого шума, — сказал Бруно.

Ракхеймер зажал Счетоводу рот рукой, второй легонько ударил по шее. Счетовод обмяк.

Бруно взглянул на телохранителя Диморра.

— Принеси веревку и мешок.

Тот кивнул и заторопился в дом.

Бруно взглянул на сиделку.

— Иди прогуляйся.

Человек поторопился уйти.

— Я сделал ужасную ошибку, Анджи, признаю это. Я доверился этому куску дерьма, и он подвел меня. Нас. То, что он сделал, и привело тебя к тому, что случилось. Моя вина, Анджи.

Телохранитель вернулся с веревкой, и они быстро спутали Счетоводу руки и ноги.

— Мешок, — сказал Бруно. — За тебя, Анджи. — Бруно надел мешок на голову Счетовода.

— Завяжите его.

Ракхеймер затянул мешок снизу. Лишенный воздуха Счетовод еще пытался освободиться, но движения его становились все слабее.

Джимми Бруно и Анджело Диморра молча сидели и наблюдали за ним.

Когда все было кончено, Бруно сказал:

— Отвезите в лес и заройте поглубже.

Когда Счетовода унесли, Бруно снова взглянул на Диморра. Он наклонился к его креслу и начал спокойно говорить о другом.

— Теперь, Анджи, давай обсудим, что мы будем делать с

Фарго.

Глаза Диморра смотрели на него испуганно.

— Я вижу, ты вел в городе в последнее время долгую войну.

Мы оба знаем, что это плохо для дела. Мы нуждаемся в мире,

чтобы поправить дела и получить прибыль. Тони Фарго очень силен сейчас для долгой и настоящей войны. Я прав?

Глаза Анджело продолжали следить за ним.

— Итак, я говорю — вы квиты. Ты нанес ущерб ему, он тебе.

Давай позвоним ему и поговорим. Единственный возможный путь — поделить город пополам. Он получает половину, я — вторую. Разумеется, за тобой будет все, чем ты владеешь.

Диморра перевел с него глаза на озеро.

— Это единственный путь, Анджело. Вспомни, что ты говорил всегда? Убивай только тогда, когда нет другого пути? Вспомнил?

Глаза Диморра были по-прежнему устремлены на озеро.

— Анджело, — сказал Бруно, — я буду действовать за нас обоих. Защищать и твои интересы. Ты можешь верить, что я все сделаю правильно. О'кей?

Когда Тони Фарго спустился по лестнице после того, как уложил старшего из детей, Нелли сидела на диване, глядя на экран телевизора. У нее была приготовлена бутылка вина и два стакана. Тони потрепал ее волосы и придвинулся к ней.

— Не надо, — попросила она. — Я хочу посмотреть телевизор.

Интересная передача.

Тони вздохнул и тоже стал смотреть на экран. Зазвонил телефон. Он взял трубку. Говорил Бруно.

Тони взглянул на Нелли. Она встала и вышла на кухню.

— Я только что вернулся после встречи с ним, — сказал Бруно, — все оговорено, ДОН АНТОНИО.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дон умер! Да здравствует Дон! - Ник Кварри.
Комментарии