Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Дневник 1905-1907 - Михаил Кузмин

Дневник 1905-1907 - Михаил Кузмин

Читать онлайн Дневник 1905-1907 - Михаил Кузмин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 234
Перейти на страницу:

183

Утонченность (франц.).

184

Любовное товарищество (франц.).

185

Головой Титуса (нем.), т. е. с прической a la Titus.

186

Таким, как есть (франц.).

187

Напрямик (франц.).

188

Как себя держать… поблекший (франц.).

189

Участником (от франц. «sociétaire»).

190

В узком кругу (франц.).

191

Связи, которая не может развязаться (франц.).

192

Быть обращенным (франц.).

193

Это слишком скудно (франц.).

194

Отсутствовал (франц.).

195

Захватили (от франц.«accaparer»).

196

Сводничает (от франц. жарг. «macreau» — сводня).

197

Творение (франц.).

198

Как мы, другие (франц.).

199

Более очаровательным, чем когда-нибудь (франц.).

200

Завершения (франц.).

201

Большая страсть, а грандиознейшая мистерия в 8 картинах, с прологом и эпилогом (франц. и лат.).

202

Менее пылаю страстью (франц.).

203

Комедианты и комедиантки (франц.).

204

Учтивый (франц.).

205

Чтобы его низвергнуть (франц.).

206

Бедная Россия! (франц.).

207

Смиренности (от франц. «résignation»).

208

Все принимающий (франц.).

209

Руководства влюбленным (франц.).

210

Буриме (франц.).

211

Цифра «5» карандашом исправлена на «4».

212

Духовному наставнику (франц.).

213

«С Костриц» вписано карадашом.

214

По любовной части (франц.).

215

Это почти улажено (франц.).

216

В курсе дела (франц.).

217

Менее прелестен (франц.).

218

С сокращениями (франц.).

219

Промахов, ляпсусов (франц.).

220

Не надувает ли он меня просто-напросто? (франц.).

221

Песни (нем.).

222

Гадюка; клеветник (от франц. vipére).

223

Пренебрегать, небрежно относиться (от франц. «négliger»).

224

Любезничающая (от франц. «gentie»).

225

Так в тексте.

226

Поглощен (франц.).

227

Бестолково (франц.).

228

Невозможно, смешно и т. д. (франц.).

229

Годы зрелости (нем.).

230

Всовывая язык (франц.).

231

«Размосковленным» (франц.).

232

Старые арии (итал.).

233

Ложного (франц.).

234

Произведение (франц.).

235

Безвкусицу (франц.).

236

Игрив (франц.).

237

Что это вылитая тетка (франц.).

238

«Увидимся ли мы в этой жизни? безумство» (франц.).

239

Нужде (франц.).

240

Мне не понравился (итал.).

241

Это новость (франц.).

242

В теплые края (франц.).

243

Откровенности (от франц. mander — сообщать).

244

Он из наших (франц.).

245

Фамилия не уместилась на листе и не дописана.

246

Где оно хочет угнездиться, а? (франц.).

247

Похмельем (нем.).

248

Как всегда опускаются женщины (франц.).

249

Печеньем (франц.).

250

Это меня сейчас волнует (франц.).

251

Любовь с первого взгляда (франц.).

252

С угодливостью сводни (франц.).

253

«Серые песни» (франц.).

254

Ввести (от франц. «lancer»).

255

Чтобы быть романическими (франц.).

256

Более буржуазны, чем когда-либо (франц.).

257

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 234
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дневник 1905-1907 - Михаил Кузмин.
Комментарии