Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 480
Перейти на страницу:
изнутри и на людей, что служат господину Фердинанду, но ничего не поделаешь.

— Привратник, отведи этих двоих к задним воротам в нижний город, — распорядился господин Фердинанд.

Привратник, что ранее открыл нам дверь кареты, сопроводил нас до ворот.

— Это ворота ведущие в нижний город, — сказал он.

В тот момент, когда мы прошли через них и оказались нижнем городе, пробил пятый колокол. Сразу же мне в нос ударил крайне неприятный запах, и я увидел, что город невероятно грязен. Я поморщился. Даже в сельских городах, что я посетил, собирая материалы, было чище и не пахло так плохо.

— Юстокс, это намного хуже, чем когда я проезжал через нижний город в карете. Нам действительно нужно туда идти? — спросил Экхарт.

— Эх… у нас нет выбора. Это приказ господина Фердинанда.

Прежде всего я хотел отправиться к южным воротам, где должен работать отец Майн. Ранее мне доводилось рассматривать нижний город, пролетая над ним, а потому я имел некоторое представление, где что находится. Таким образом мы с Экхартом направились на юг по главной улице. В отличие от дворянского района, здания, стоя́щие вдоль дороги, были высокими и имели различные расцветки. Также мы видели множество проезжающих мимо карет и повозок. Людей на улице было на удивление много, и, в отличие от дворянского района, здесь не было никакого порядка.

— Хм-м. Похоже, здесь как и в дворянском районе, чем дальше на юг, тем ниже статус людей… — пробормотал я, дойдя до центральной площади с фонтаном.

Через площадь проходило множество людей. Кто-то был облачён в дорогие наряды, кто-то — в одежду путешественников, а кто-то и вовсе в лохмотья. Чтобы не выделяться, мы оделись, как торговцы, однако в действительности мы привлекали к себе много внимания.

— Кажется, нам лучше переодеться. Давай отправимся в гостиницу, — предложил я.

— Согласен. От этого зловония у меня разболелась голова, — пожаловался Экхарт. — Эта миссия сложнее, чем сбор материалов в каком-нибудь лесу.

Кажется, будет трудно довести Экхарта до южных ворот. Ему потребовалось бы более дешёвая одежда, но её у него нет. К тому же, его дворянское отношение будет бросаться в глаза. Не думаю, что он способен его изменить. Таким образом он сможет мне помочь лишь в северной части города.

Мы решили снять комнату в гостинице в восточной части города, где останавливалось большинство путешественников. Подходящая гостиница нашлась недалеко от центральной площади и выглядела относительно прилично. Когда мы зашли внутрь, хозяйка гостиницы оглядела нас с головы до ног, и её глаза расширились.

— Поразительно, что такие богатые торговцы, как вы, пришли сюда пешком, а не приехали в карете. Судя по вашей одежде, вы собирались посетить дворян? У вас карета сломалась? — спросила женщина.

Вот значит как. Одежда, которую торговцы носят, посещая дворянский район, отличается от той, которую они носят обычно.

Мне довелось побывать в различных сельских городах, но теперь вижу, что из-за того, что я никогда раньше не посещал нижний город, у нас возникли некоторые проблемы. Пусть я и научился подражать простолюдинам из сельской местности, но, боюсь, сейчас это будет не особо полезно. Беря это во внимание, я вышел перед Экхартом и обратился к хозяйке гостиницы.

— Дело в том, что карета сломалась, и в итоге наша обычная одежда испачкалась. У нас не осталось другого выбора, кроме как надеть свои лучшие наряды. Я бы хотел просторную комнату, подходящую положению моего мастера.

— Вот как. Мои соболезнования. Вы можете воспользоваться ближайшим колодцем, чтобы постирать вещи. В это время года к утру одежда уже должна высохнуть. А если хотите прямо сейчас купить что-то на смену, то можете выйти через чёрный ход и пройти два района. Там вы найдёте магазин подержанной одежды.

— Спасибо. Мы сходим туда позже, — поблагодарил я женщину

Забрав у неё ключ, мы направились в нашу комнату. Несмотря на то, что я просил просторную комнату, в действительности она оказалась довольно маленькой. Думаю, не стоило ждать чего-то большего от гостиницы для простолюдинов.

— Экхарт, давай после того, как оставим здесь вещи, сделаем что-нибудь с нашей одеждой, — предложил я.

После этого мы поспешили в магазин подержанной одежды, о котором нам сообщила хозяйка гостиницы.

— Наша одежда испачкалась, так что мы были вынуждены надеть наши лучшие наряды. Не покажете ли нам одежду, которая подходила бы для деловых переговоров в этом городе.

Владелец магазина осмотрел нас и, приподняв бровь, сказал:

— Я удивлён, что вы вообще решили гулять по городу в такой одежде. Разве не проще было остаться в грязной?

Затем он принялся быстро подбирать нам одежду.

Как только мы переоделись, мы наконец могли гулять по городу, не беспокоясь о том, что привлекаем к себе внимание.

— Извините, вы когда-нибудь слышали о «мастерско́й Майн»? Кажется, она принадлежит ассоциации растительной бумаги, но я даже не знаю, что это такое.

— «Мастерская Майн»? Нет, не знаю. Никогда не слышал о ней.

Ожидаемо. Всё же нет смысла расспрашивать о таком в магазине одежды. Я пожал плечами и вернулся с Экхартом в гостиницу.

* * *

— Экхарт, теперь, когда у нас есть нормальная одежда торговцев, как насчёт того, чтобы отправиться в компанию «Гилбе́рта»?

— Я чувствую себя больным и не могу пошевелиться. Позволь мне немного отдохнуть, — ответил Экхарт.

Зловоние нижнего города было настолько ужасающим, что он даже использовал магию стирки, чтобы очистить свою вонючую одежду. Однако это закончилось лишь тем, что стало ещё хуже, потому что вонь, к которой он смог немного привыкнуть, теперь вновь остро ощущалась, как и прежде. Он зажал нос и застонал, говоря, что его вот-вот стошнит.

Краем глаза наблюдая за Экхартом, я быстро переоделся в одежду крестьянина.

— В таком случае я пойду к южным воротам. Попробуй к завтрашнему дню привыкнуть к запаху.

— Извини.

Взяв мешок с овощами, я вышел из гостиницы. Я собирался найти у

1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya.
Комментарии