Властители магии - Алекс Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А мне откуда знать? Вы сами не раз говорили, что для меня вы женой не являетесь. Меня вы никоим образом не привлекаете и не интересуете как женщина.
— Да ну? А в нашу брачную ночь вы совсем не так говорили.
— Вы сами тогда соблазнили меня, неужели же я должен был отказаться?
— Вы невыносимый человек! — фыркнула я и поднялась из-за стола. — Спокойной ночи.
— Но вы почти ничего не съели…
— Меньше всего это должно волновать вас! Я не голодна. — приподняв полы платья, я быстро зашагала к лестнице, дабы подняться на второй этаж в свою комнату.
"Сейчас проверим, насколько сильно я безразлична ему!..", — с раздражением подумала я и позвала Марианну, чтобы она помогла мне раздеться.
— Что-то случилось, мадам?
— Всё в порядке. Просто я устала и хочу спать… — я надела ночную рубашку из тончайшего батиста и села на стул перед зеркалом.
Девушка, не задавая больше вопросов, принялась расчёсывать мои волосы.
— Знаешь, сам король пригласил нас в Версаль. — произнесла я, прикрыв глаза. — А я всегда думала, что только титулованные люди могут там появляться… И чем Джек так привлёк внимание короля?..
Марианна слегка дёрнула меня за волосы и я тихонько вскрикнула:
— Осторожнее!.. Я не хочу остаться без волос.
— Простите, мадам… — рассеянно пробормотала она. — Я думаю, король просто наслышан о вашей красоте…
— Да? Ты в самом деле думаешь, что я так красива?
— Вы очень красивая, мадам. И, по-моему, достойны самого лучшего в жизни… и правильно сделали, что вышли замуж за месье.
Я раздражённо повела плечами Месье!.. Я сейчас покажу этому месье что значит отталкивать меня! Я ему докажу, что перед моими чарами он не сможет устоять, как бы он не уверял в этом себя! Он уже в моей власти…
— Спасибо, Марианна, можешь идти.
— Вы уверены, что вам больше ничего не надо? Я не думала, что вы придёте так рано и ещё не успела согреть вашу постель…
— Ничего, я её сама согрею. Иди же!..
Девушка, кивнув, выскочила за дверь.
Пройдясь по комнате, я подошла к окну. Я не была уверена, что Джек уже у себя в спальне. В конце концов, он может работать у себя в кабинете или же ещё ужинает… в гордом одиночестве. Облокотившись на подоконник, я вглядывалась в тёмное небо, затянутое серыми тучами. Потом подумала о графе, с которым так хотела познакомить меня герцогиня. Я завладею его душой… Он сам падёт перед моими чарами и будет моим… А Джек… будет вечно страдать от того, что я буду с другим!..
Бессмысленно проведя перед окном ещё минут пятнадцать, я потянулась и подошла к зеркалу. Развязав воротник у рубашки и слегка приспустив её с плеч, я поправила волосы и направилась в комнату Джека. Как-то странно, но я в последнее время абсолютно свыклась с мыслью, что он для меня, по сути, чужой человек, перестала воспринимать его как мужчину, имеющего все права на меня, как на свою жену и совершенно не стеснялась его. В конце концов, дома (в моей прошлой жизни я имею в виду) мои наряды были куда откровеннее этой одежды и я ничуть не стеснялась носить их. А сейчас… единственная моя цель — проверить на сколько правду мне сказал Джек.
В коридоре, на моё счастье, никого не было. Пройдя в другой конец длинного коридора (наши комнаты располагались в разных концах коридора на втором этаже), по которому гулял прохладный ветерок, я остановилась перед дверью, ведущей в спальню Джека и постучала.
— Войдите! — донёсся с той стороны голос моего мужа.
Толкнув дверь, я смело вошла в комнату и, закрыв за собой дверь, облокотилась на неё. Джек, одетый в одни штаны, стоял у окна, спиной к двери. Я не успела издать ни звука, прежде чем он обернулся. В его глазах блеснуло удивление, но оно немедля исчезло и на лицо привычно легла непроницаемая маска безразличия.
— Что вы делаете здесь?
— А разве не могу я навестить своего мужа?
— В таком виде и в такой час?..
— А почему нет? — я медленно направилась к нему, привычным жестом поправив волосы. — Час как раз самый подходящий, а мой вид… он чем-то вас смущает? Мою рубашку можно снять, если вам не нравится как я выгляжу в ней… — я лукаво улыбнулась и остановилась рядом с Джеком.
Он усмехнулся и скрестил руки на груди:
— Вот так-так, Каролина. Мне кажется, совсем недавно вы видеть меня не желали и уверяли, что граф Кроун д’Сьюфен де Жессан де Туолин падёт под вашими чарами. Вы не ошиблись, случайно, домом и дверью?
— Ни в коем случае… — я провела подушечками пальцев по его щеке и заглянула в глаза.
— По-моему, вы сами не знаете что творите.
— Ошибаетесь, я прекрасно знаю что делаю. В конце концов, мы женаты уже больше месяца… хватит стесняться чувств. Признайтесь, что я желанна для вас… — обе мои руки опустились к нему на плечи. Кожа на ладонях словно горела, снова вернулось чувство, что между нами пробегают электрические импульсы. Да что же это такое вообще?
— Интересно, с чего это вы взяли, что вам будет хорошо со мной? Я ведь всего лишь пират — грубый и не знающий ласки. Разве не так вы думали обо мне? — он обвил руками мою талию, прижимая меня к своему телу.
— Может, стоит это проверить? В конце концов, я имею на ваши объятия не меньше права, чем вы — на мои. Не так ли?
— Совершенно верно… — произнёс он и его губ коснулась лукавая улыбка.
С этими словами он подхватил меня на руки и уложил на кровать. Мои руки Джек зафиксировал над головой, а тело прижал своим так, что у меня не было шансов даже пошевелиться. Мне стало не по себе. Я слишком далеко зашла… Теперь этот человек, как я не сопротивляйся, может… Я сглотнула и с ужасом уставилась на Джека.
Нет, нельзя было позволять себе прийти сюда!.. Какую глупость я совершила…
Поцелуй обжег губы и я, задрожав от ужаса, закрыла глаза. Однако, Джек внезапно соскочил на пол и рывком поднял меня с кровати. Его смех раскатистым громом прокатился по комнате:
— Вы не ожидали, что ваша игра заведёт вас так далеко?.. Ха! Меньше всего мне нужны вы, Каролина! Идите спать и больше не приходите ко мне с подобными играми!..