Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Читать онлайн Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 79
Перейти на страницу:
графа. – И не забудь рассказать, как ты избивал свою служанку, а когда тебе дала отпор такая же девушка, то ты упал на землю и из-за своего пуза не смог подняться на ноги!

– Император не простит вам надругательства над знатью! – верещал этот боров.

– Граф Хогг де Фатсо, не так ли? – невозмутимо продолжала Элис. – Имейте ввиду, что я запомню ваше имя и если вы еще раз попадетесь мне на глаза, пеняйте на себя. – Элис развернулась к нему спиной.

– И что же ты мне сделаешь девчонка? – насмехаясь спросил боров.

– Забью вас вашей же тростью. – холодно отчеканила Элис и оставив бледнеющего графа, присела на корточки перед служанкой.

– Как тебя зовут?

– Миранда, госпожа. – слабым голосом ответила девушка.

– Хочешь пойти к нам на службу? – с улыбкой спросила Элис.

– Я бы очень хотела, но я не могу. Господин не позволит… – девушка замялась, но все же продолжила.

– Он купил меня у моей семьи. Я должна отработать у него десять лет.

– Купил!? – разъярилась не на шутку Элис и поднялась на ноги, резко развернувшись к графу. – Многоуважаемый граф, – заговорила Элис и в ее словах было столько ненависти и презрения, что граф почувствовал себя настоящим ничтожеством. – Я прошу вас забыть о том, что вы купили несчастную девушку. Люди вам не товар, который можно покупать и продавать! – кричала Элис, и бедный граф усердно закивал головой. Элис уже не обращала на него внимания, а протягивала руку служанке. – Идем?

– С удовольствием госпожа Ван Гранд. – Миранда улыбнулась и протянула руку. – Каникер неодобрительно смотревший со стороны подошел к Элис и увлекая ее к экипажу заговорил:

– Это было очень глупо. – серьезно заявил парень.

– Глупо? – Элис с вызовом посмотрела на парня. – Ты просто не понимаешь, о чем говоришь. Я пол жизни провела на улице, и такие извращенцы и садисты, как этот милейший граф, домогались до нас постоянно. Я просто не могу спокойно смотреть, как унижают несчастных детей и думают, что это нормально, что им все дозволено.

– Не понимаю, откуда ты такая взялась.

– С улицы. – язвительно отозвалась Элис и забыв про Каникера, обратилась к Миранде. – Пойдем, нас ждет кэб. Слушай, если хочешь, мы можем отвезти тебя куда-нибудь. Домой, например, и дать немного денег, на первое время. – Каникер фыркнул, выражая свое неодобрение, но его мнение в расчет не брали.

– Если позволите госпожа Ван Гранд, я бы хотела служить у вас. – с обожанием попросила девушка.

– Элис. Зови меня просто Элис. Мы ведь почти ровесницы. Сколько тебе лет?

– Девятнадцать госпожа. – ответила Миранда.

– Тем более. Ты старше меня, зови меня просто Элис. – настаивала девушка.

– Я не могу обращаться к вам так фамильярно. Госпожа Элис? – попыталась найти компромисс служанка – Леди Элис?

– Хорошо… – сдалась Элис. – Пусть будет леди, если уж тебе это так важно.

– Благодарю вас. – со слезами на глазах ответила Миранда.

– Ты ссоришься с аристократией, с императором и помогаешь простолюдинам. – вмешался парень. – Неужели ты думаешь, что тебе сойдет это с рук?

– О чем ты говоришь Каникер?

– Я говорю, что у каждого поступка есть последствия и боюсь, что у твоих поступков последствия будут ужасные. – печально сообщил парень. – Но я хочу, чтобы ты знала, я останусь с тобой до конца.

– До конца? – удивилась Элис. – Ты что на смертный бой собрался?

– Думаю, что до этого вполне может дойти. – огорошил Каникер. – Император не оставит без внимания факт неповиновения, а дом в отсутствии хранителя, лишен защиты. Магия, что питала и поддерживала в нем жизнь, ускользает. Я надеюсь, блохастый уже разобрался в загадке свитка, иначе, если мы быстро не вернем хранителя, это может стоить нам жизни.

– Не думаю, что все так серьезно. – беззаботно ответила Элис, а парень лишь слегка заскрипел зубами, решив, что отвечать будет себе дороже.

Глава 5. Начало пути.

Кэб, нагруженный до предела людьми и продуктами, кряхтя и раскачиваясь, наконец, добрался до поместья Ван Гранд. Извозчику пришлось доплатить, но он все равно ворчал всю обратную дорогу, зарекаясь больше не подбирать людей на этой улице. И вот нагруженные пакетами все трое переступили порог дома. Миранда ошарашено рассматривала поместье, не веря, что теперь ей придется тут работать. Кот не заставил себя долго ждать и уже спустя пару секунд он мешался под ногами.

– Ну и чего вы так долго? – промурлыкало рыже чудовище и несчастная Миранда выронила пакеты. – А это что за чудо природы вы привели в дом?

– Хел. – укоризненно сказала Элис. – Ну зачем ты пугаешь несчастную девушку? Ей и так не сладко пришлось.

– Я пугаю? – возмутился рыжий демон. – Да я само обаяние и галантность. Как вас зовут юная леди?

– М-м-миранда. – заикаясь выдала девушка.

– Прелестно. – нагло выхаживая говорил кот. – И кто вы будите? – но не дождавшись ответа от служанки, получил его от Элис.

– Это Миранда и теперь она будет у нас работать.

– Работать? – кот уставился на нее своими зелеными глазами словно сканируя рентгеном.

– Я наняла ее сегодня в продовольственном квартале. Она будет… Эм… – Элис пыталась подобрать слова. – Я не знаю, как это правильно назвать… Горничная? Служанка или Экономка?

– Ты уж сама определись. – мурлыкал кот.

– Нет уж определись ты. – выдала Элис. – Устрой девушку и объясни ей все, что сочтешь нужным. Я на тебя очень рассчитываю Хел. – кот гордо выпрямился, задрал нос и выкатил грудь. – Только не перегибай палку. – и обратилась к девушке. – Миранда, этот наглый кот не сосем кот.

– Я уже догадалась. – растерянно ответила она, не отрывая взгляд от бесстыжего рыжего демона.

– В общем, он тебя устроит и все объяснит. Ничего не бойся и никого не стесняйся. Если кто обидит сразу ко мне. – и сердито добавила. – А то гостят у нас тут некоторые. Хел ждем тебя в библиотеке.

Успешно оттащив продукты на кухню, Каникер и Элис направились прямиком в библиотеку, дожидаться кота. И до Элис дошла еще одна гениальная мысль, по крайней мере, она сама в этом была уверена.

– Слушай Каникер! – подскочила Элис, и парень недоверчиво уставился на нее. – Ты ведь дворянин!

– Допустим. – вкрадчиво ответил парень.

– Значит, ты должен знать, как вести дела в поместье?

– Должен. – согласился парень.

– У меня к тебе есть предложение. Ты ведь хочешь помочь? – с довольной хищной улыбкой надвигалась девушка.

– Элис ты меня уже пугаешь. – пошел на попятную парень. – Что ты задумала?

– Я хочу, чтобы ты принял дела в герцогстве, пока не вернулся господин Ван Гранд. Я не хочу, чтобы тут все развалилось к его возвращению. – парень сидел и

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ван Гранд. Дом хранителя снов - Дмитрий Елисеев.
Комментарии