Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Прочая детская литература » Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага

Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага

Читать онлайн Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 98
Перейти на страницу:
глоток.

Дориан находился в стандартном интерьере заведения, принадлежавшего обширной сети кафетериев. За ним виднелся логотип со словами NATURE CAFE. На вид довольно симпатичное место, хотя и несколько бесцветное: белые столики, белые стены, белый пол. На официантах – белые фартуки. Дориан устроился в дальнем углу. Одет он был неформально: худи, чрезвычайно похожее на то, которое было на нем в день их с Минхо встречи в одном из ресторанов Инчхона. Рядом с его стаканом с кофе стояла бутылка сока, богатого антиоксидантами. Минхо был слегка разочарован. Хотя он и бывал в Лондоне, но все же был бы рад увидеть что-то еще, однако там не было окон. Дориан сообщил, что кафе расположено под землей, в метро.

Странно, что одним из любимых заведений Дориана в родном городе оказалось довольно безликое кафе, расположенное на станции метро. Оно казалось проходным местом, где никто не задержится дольше пары секунд без особой надобности. И все же Минхо предпочел не задавать вопросов.

– Осознали ли вы, что я – единственный из собравшихся, кого каждый из вас троих знает лично? – вопросил Дориан, энергично взбалтывая содержимое бутылки, прежде чем ее открыть. – Если бы не я, вы бы до сих пор не увидели друг друга в лицо, хотя все мы обладаем такими физиономиями, которые точно стоят того, чтобы на них взглянуть. Я вовсе не хочу сказать, Минхо, что твой первоначальный план не был хорош, но признай, что это – все же гораздо лучше, чем перебрасываться кучей электронных писем.

– А мне нравятся электронные письма, – заговорила Кая. – Я не хочу сказать, что отказалась бы от такого собрания, но имейлы мне тоже нравятся. Они мне кажутся романтичными. В широком смысле слова «романтичный», – поторопилась добавить она. – Ну вы понимаете: восемнадцатый век и все такое.

Минхо засмеялся.

– Типичнейшие и в высшей степени романтичные электронные письма, которыми обменивались Эдгар Алан По и Виктор Гюго.

Кая тоже не удержалась от смеха.

– Точно.

Дориан насмешливо поднял брови.

– Моя матушка просто обалдеет, если узнает о том, что я провожу субботний вечер рассуждая с вами о писателях восемнадцатого столетия. И снова включит меня в число своих наследников.

– Слушай, я хорошо знаю, что твоя мать – не само совершенство, но она никогда не лишала тебя наследства, – упрекнула его Каролина. – Вовсе не обязательно разыгрывать роль трагического героя перед Каей и Минхо.

– Как скажешь, – буркнул Дориан и пожал плечами. – Все дело в том, что я почувствовал себя немного не в своей тарелке, когда выяснилось, насколько высок здесь уровень обсуждения, ведь я собрался предложить вам читать «Дневник Бриджит Джонс», когда очередь выбирать дойдет до меня. Моей бабушке нравилось, но, быть может…

– Что? Нет! – жалобно воскликнула Каролина. – Раз уж ты это сказал, то не можешь просто так подразнить нас и бросить. Я в восторге от этого фильма и с удовольствием буду читать книгу.

– Мне тоже нравится этот фильм, – живо подхватила Кая. – Хотя, должна сказать, больше всего мне нравится персонаж Колина Ферта.

– Марк Дарси! – горячо подхватила Каролина.

– Лучший финальный поцелуй в истории кино, – прошептала Кая.

Теперь снова вступила Каролина, карикатурно изображая британский акцент:

– «Подожди, хорошие мальчики так не целуются». – И снизила тон на целую октаву, чтобы ответ больше походил на мужской: – «Вот черт, что не так?»

Кая зааплодировала, а Минхо снова рассмеялся.

– Ладно, значит, читаем в апреле «Дневник Бриджит Джонс», в честь бабушки Дориана и Колина Ферта. Согласен, Дориан?

– Просто гениально, так выпьем же за это! – оживился тот, вновь приподнял свой сок с антиоксидантами и сделал из бутылки большой глоток.

Минхо проделал то же самое со своим пивом, Кая – с горячим шоколадом, а Каролина – с кофе. После чего все еще раз с улыбкой посмотрели друг на друга через экран. Несколько секунд никто ничего не говорил. Наконец Минхо снова взял слово, ощущая разлившееся по груди тепло, которое не могли пригасить ни ночная прохлада, ни свежесть от реки.

– Ну ладно, вообще-то нам нужно все-таки поговорить о «Маленьком принце».

ТЕМА: Мгновение и песня

От: Каролина Кабрера (JFK – международный аэропорт имени Джона Кеннеди)

Кому: Почтовый ящик: книжный клуб

24 марта, 20:17 (EST – североамериканское восточное время)

Кая была права: электронные письма имеют свои плюсы перед общением в чате.

Прилагаю ссылку на песню, которая, возможно, не окажется совсем незнакомой. Я почти все воскресенье угрохала на ее поиски. В теории она принадлежит группе BTS[23], но теперь она наша.

Каролина Кабрера

Ассистент менеджераСлужба наземного обслуживания пассажировАэропорт имени Джона Кеннеди – Нью-Йорк – США

Глава 5

Бесценные воздушные мили Дориана Торсби

Осколки прежних дней, задолго до первого нашего поцелуя и первой проведенной вместе ночи, вспоминаются мне с еще большей ясностью. Те мгновения, когда мы замерли в предвкушении поцелуя, когда обе осознавали, как жаждем его, но все же совершали противоположный выбор: отступить.

ИНГРИД БОДЕН (французская писательница)Трепещущий на синих крышах свет

ТЕМА: ОПОВЕЩЕНИЕ О СПИСАНИИ ВОЗДУШНЫХ МИЛЬ

От: Автоматический сервер отдела персонала

Кому: Дориан Торсби (LHR – международный аэропорт Хитроу)

1 апреля, 00:00 (GMT – время по Гринвичу)

Уважаемый мистер Торсби!

Напоминаем, что начисленные Вам как действительному члену кабинного экипажа авиакомпании «Скайвинд» воздушные мили будут обнулены по истечении текущего месяца.

На «Странице персонала» Вы найдете актуальную информацию относительно возможности конвертировать накопленные мили в авиабилеты.

С наилучшими пожеланиями.

НАСТОЯЩЕЕ ЭЛЕКТРОННОЕ СООБЩЕНИЕ ОТПРАВЛЕНО АВТОМАТИЧЕСКИ. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ПРОСИМ ОБРАТИТЬСЯ В СЛУЖБУ ПЕРСОНАЛА ВАШЕГО АЭРОПОРТА.

ТЕМА: У меня появилась (еще одна) гениальная идея

От: Дориан Торсби (LHR – международный аэропорт Хитроу)

Кому: Почтовый ящик: книжный клуб

1 апреля, 10:11 (GMT – время по Гринвичу)

Я уже почти на борту, но спешу сообщить: ждите на этой неделе весточки. У меня появилась гениальная идея по поводу нашего заседания в этом месяце.

Обзвоню всех по очереди, чтобы с помощью своего несомненного обаяния убедить каждого по отдельности.

Прошу об одном: будьте открыты к новым возможностям и помните, что работаете не в каком-то инвестиционном банке, а в гребаной авиакомпании!

С любовью —

Д.

Дориан Торсби

Бортпроводник кабинного экипажаАэропорт Лондона – Хитроу – АнглияКАРОЛИНА

Двумя годами ранее, в канун Нового года, когда Каролина летала к Дориану в Лондон

За пару лет до вступления в книжный клуб авиакомпании «Скайвинд» Дориан жил в живописнейшем районе Камден-таун, в студии над строением, когда-то служившим железнодорожным складом. Жил он там со своей теперь уже бывшей невестой, которая окончательно оставила его, как и студию, всего несколько недель назад. И все же это место до сих пор больше напоминало о ней, чем о нем. Студия оказалась заставлена живописными полотнами, образцами современного искусства, которые, как подозревала Каролина, подбирал не Дориан: столь тонким вкусом он не отличался. Каролина с этой девушкой почти не пересекалась, но знала, что та изучает изящные искусства. Кроме того, она была вегетарианкой, так что именно под ее влиянием стал вегетарианцем и Дориан. Роман Дориана и его бывшей, возможно, не был совершенством, однако в глазах Каролины он выглядел по меньшей мере красиво, потому что, и

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Книжный клуб в облаках - Сильвия Алиага.
Комментарии