Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Дорогой сварливый босс - Джулия Вулф

Дорогой сварливый босс - Джулия Вулф

Читать онлайн Дорогой сварливый босс - Джулия Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 109
Перейти на страницу:
раздражали больше всего.

— О, Лука. — Элиза оживилась, как будто только что вспомнила что-то. — Не мог бы ты подсказать хорошее местечко, где можно пропустить по стаканчику рядом с моей квартирой? Где не слишком многолюдно, где мы могли бы поговорить друг с другом?

— Конечно, я могу, bella, — он откинулся в кресле, закинув руку на спинку. — Расскажи мне о случае. Это даст мне лучшее представление о том, какие места предложить.

Она обхватила ладонями щеки, не делая ничего, чтобы скрыть растущий румянец.

— У меня сегодня свидание. Он пригласил меня на ужин, но я сказала, что лучше выпью на случай, если будет неловко и я захочу сбежать.

Его брови взлетели вверх.

— Свидание? Способ похоронить прошлое. Я думаю, тебе нужно начать с самого начала.

Я сел прямо, заинтересованный ее ответом.

— В этом нет ничего особенного. Прошлой ночью я гуляла со своими коллегами, и ко мне подошел этот парень. Он показался мне милым, и он был очень прямолинейным и энергичным, что мне понравилось. В любом случае, его зовут Томас, он работает в финансовой сфере, и он первым делом подтвердил наше свидание сегодня утром. По словам Сирши, это ставит ему высшие оценки. — Она указала на меня. — Там был Уэстон. Он видел, как я с ним разговаривала. Ты можешь спросить его, что он думает.

Я скрестил руки на груди.

— Подожди минутку. Ты идешь на свидание с этим рыжеволосым лесорубом в плохо сидящем костюме?

Лука поперхнулся водой, брызгая в кулак. Элизу, тем временем, это, казалось, не позабавило. Значит, и меня тоже. Прошлой ночью я заметил, как какой-то крупный парень болтал с ней, но я пропустил происходящий обмен номерами.

— Его зовут Томас, Уэстон, и я нахожу его очень симпатичным. Не все могут выглядеть так, словно сошли с обложки журнала, но это не значит, что они не достойны уважения.

Я фыркнул.

— Я этого не говорил, так что не вкладывай слов в мои уста. Я всего лишь говорю о мужчине, с которым видел тебя прошлой ночью. Ты можешь и должна работать намного лучше.

Ее глаза сузились.

— Ты ничего о нем не знаешь, кроме того, как он выглядит. Кто знал, что ты такой поверхностный?

— Да, — поддакнул Лука. — Кто знал? Мне стыдно за тебя, Уэст.

Я взял свой бокал, игнорируя Луку.

— Я просто говорю, что не стоит спешить на свидание с первым мужчиной, который пригласит.

Она сложила руки под грудью, и я чуть не проглотил язык. Они были такими чертовски круглыми и прямо передо мной, блять. Они всегда были там, вот так, под одеждой?

О чем я думал? Конечно, так и было. Она каждый день ходила с этими круглыми, блять, сиськами. Она сидела в моем здании, печатала на моем компьютере, выполняла работу в моей компании, а эти большие, красивые сиськи скрывались под жалким слоем одежды.

— Почему ты считаешь, что Томас — первый мужчина, пригласивший меня на свидание? Чтобы ты знал, я могла спать со всем Денвером весь прошлый месяц.

Лука усмехнулся.

— Боже мой, Элиза. Мы должны чаще тусоваться без Эллиота. Ты еще веселее без своей ответственности, которая тянет тебя вниз.

Это заставило ее рассмеяться.

— Ему определенно не понравилось бы, что я тащусь через весь город, и если ты скажешь ему, что я это сказала, я побрею тебе голову.

— Ты жестокая любовница. Мои губы запечатаны, — Лука изобразил, что бросает ей ключ к своим сомкнутым губам. Элиза поймала его и спрятала в декольте. Я задавался вопросом, какого хрена я натворил в своей жизни, чтобы заслужить такую форму мучений.

Она повернулась ко мне.

— Честно говоря, у меня будет первое свидание с Томасом. У меня не очень большие ожидания, и я определенно не ищу нового парня. Но, как я уже сказала, он кажется милым и безобидным, поэтому я собираюсь перевернуть всю историю с свиданиями. Это могло бы быть весело.

Вернулся официант и расставил наши тарелки, пока я обдумывал ее слова. Как только он ушел, я спросил:

— Что значит «безобидный»?

Она взяла свой огурчик. Огурчик всегда первый.

— Это значит, что я не думаю, что он из тех, кто скручивает меня в узлы и выкидывает всю запутанную, когда с ним покончено. Не угрожающий.

— Тогда он действительно кажется хорошим парнем, на котором можно попрактиковаться в навыках свиданий, — согласился Лука. — Я напишу тебе несколько советов сегодня вечером. Ты хочешь сдержанного, не слишком романтичного. Нашему мальчику Томасу не нужны никакие забавные идеи.

Когда Элиза съела свой маринованный огурец, я положил свой ей на тарелку. Мы никогда не ели вместе, чтобы я не отдал ей свой маринованный огурец. Также не было времени, когда бы она не сияла от радости из-за этого.

— Спасибо тебе, Уэстон. Ты мой любимый человек, с которым я ем сэндвичи. Я всегда беру в два раза больше соленых огурцов.

Я вытер рот салфеткой.

— Мне нравится, что ты становишься счастливее от соленого огурца.

Ее щеки вспыхнули.

— Это мелочи, понимаешь?

Лука вскинул голову, переводя взгляд с меня на нее. Я практически слышал, как крутятся шестеренки в его голове, но, о чем бы он ни думал, он предпочел не высказывать это вслух.

Кому: [email protected]

От: [email protected]

Дорогая Элиза,

Как один из моих новых сотрудников, я проверяю, как у тебя дела.

Ты хорошо провела выходные?

Сегодня утром в лифте ты выглядела обновленной.

Ты так взволнована возвращением на работу?

Вопросительно,

Уэстон

Кому: [email protected]

От: [email protected]

Дорогой сварливый босс,

Ты отправляешь подобные электронные письма всем своим новым сотрудникам?

У меня были прекрасные выходные. Ты спрашиваешь о каких-то конкретных моментах?

Что касается твоего вопроса относительно моей обновленной внешности, то это не связано ни с моими приятными выходными, ни с волнением от возвращения к

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 109
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дорогой сварливый босс - Джулия Вулф.
Комментарии