Дорогой сварливый босс - Джулия Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жизнерадостно,
Элиза
Я откинул голову назад и застонал. Она не могла упростить ситуацию, не так ли? Если бы Элиза поняла, что я игнорирую сотни электронных писем, чтобы прочитать ее, возможно, она отнеслась бы ко мне проще.
Я хотел знать, как прошло ее свидание с гребаным лесорубом Томасом.
Кому: [email protected]
Дорогая Элиза,
Хотя твоя кровавая баня звучит завораживающе и явно работает, я не думаю, что буду участвовать в ритуале.
Что касается того, какие конкретно части твоего уик-энда я имею в виду, я буду честен и скажу, что мне бы очень хотелось знать, стоит ли мне нанимать кого-нибудь, чтобы заставить рыжеволосого Томаса исчезнуть.
Убийственно,
Уэстон
Кому: [email protected]
Дорогой сварливый босс,
Я не знаю, стоит ли мне использовать время компании для обсуждения своей личной жизни. Тебе, вероятно, также стоит подумать о том, чтобы сообщать о своих планах на убийство в корпоративном электронном письме.
Я сегодня очень занята. А ты? Странно, что у тебя есть столько времени, чтобы написать мне по электронной почте, когда ты не смог пригласить меня на обед на прошлой неделе.
Хммм…
Обеспокоенно,
Элиза
Обед? О чем она говорила? Если бы она захотела пообедать со мной, я бы нашел способ осуществить это.
— Рената, — позвал я.
Моя помощница не торопилась пробираться в мой офис.
— Да, Уэстон?
— Элиза Леви звонила, чтобы пригласить меня на ланч на прошлой неделе?
Она кивнула.
— Ммммм.
— Что? — Я встал из-за стола, мой стул откатился назад. — И ты не подумала сказать мне?
Она склонила голову набок.
— Вообще-то, я тебе говорила. Насколько ты помнишь, на прошлой неделе ты был на встрече с Sava Group.
Я нахмурился. Тон Ренаты меня не позабавил.
— Да. Я прекрасно понимаю. Чего я не помню, так это того, что ты говорила, что мне звонила Элиза Леви.
— Я так и сделала, Уэстон, и мне не нравится, что ты намекаешь на то, что я лгунья, — ее руки уперлись в бедра. — Ты был в своем пузыре, и за его пределами ничего не существует. Я не настаивала на этом, потому что знаю, каким ты становишься, когда отгораживаешься от остального мира. Я также не понимала, что звонки Элизы Леви следует прослушивать, учитывая, что ты никогда мне этого не говорил.
Выдохнув, я уставился на свою помощницу. Она была права. На прошлой неделе у меня было совещание за совещанием. Когда я не был на совещаниях, я отвечал на электронные письма и принимал решения по бюджету. Все мои недели были беспокойными, но последняя неделя была особенно напряженной. Я ничего не делал, кроме работы и сна. Все остальное отошло на второй план.
— Элиза — сестра Эллиота.
— Я в курсе. — Губы Ренаты дрогнули. Она была недовольна мной.
— Если я не скажу тебе иначе, соедини Элизу, когда она позвонит.
— Пожалуйста, — сухо добавила Рената.
Приподняв бровь, я подумал, напоминал ли кому-нибудь еще на моем месте о хороших манерах их ассистент.
Вероятно, нет.
— Пожалуйста, Рената.
Она ухмыльнулась.
— Конечно, Уэстон.
Я кивнул.
— Выдели для меня немного времени сегодня во время обеда, — она сердито посмотрела на меня. — Пожалуйста, — добавил я.
— Хорошо. — Затем она вышла, беззаботно помахав рукой через плечо.
Кому: [email protected]
Дорогая Элиза,
Не могла бы ты присоединиться ко мне сегодня за ланчем?
Я хотел бы извиниться за то, что пренебрегал тобой на прошлой неделе, и поскольку технически у нас не будет времени для компании, мы можем обсудить убийство рыжеволосого Томаса.
Профессионально,
Уэстон
Минуту спустя ее электронное письмо появилось в моем почтовом ящике, и на моем лице расплылась глупая ухмылка.
Кому: [email protected]
Дорогой сварливый босс,
Я приму твое приглашение при двух условиях:
1. Ты не можешь свирепо смотреть на меня, морщиться или хмуриться.
2. В нем нет упоминаний об убийстве или нанесении увечий моим кавалерам.
Поскольку я сомневаюсь, что ты сможешь выполнить эти условия, я напишу твое имя в своем календаре карандашом, чтобы в любой момент стереть тебя из списка.
Скептически,
Элиза
Впервые, возможно, за все время работы в этом офисе, я откинул голову назад и рассмеялся. Элиза Леви только что бросила вызов, и я был более чем готов принять его.
Кому: [email protected]
Дорогая Элиза,
Отметь меня ручкой.
Уверенно,
Уэстон
ГЛАВА 11
Уэстон повел меня в суши-ресторан в нескольких кварталах от штаб-квартиры Andes. Мы только что сделали заказы, и до сих пор ему удавалось сохранять невозмутимое выражение лица.
Он сложил руки на столе.
— Я еще раз прошу прощения за прошлую неделю.
У него всегда были красивые руки. Длинные пальцы. Аккуратно подстриженные ногти. Но сейчас это было, по сути, порно с руками. Вены выделялись, как бурные реки, бегущие под его кожей, позолоченной солнцем. Мозоли на его ладонях и пальцах противоречили его должности генерального директора. Уэстон, должно быть, все еще любил проводить время на свежем воздухе.
— Все в порядке. С моей стороны было самонадеянно думать, что у тебя найдется на меня время, — я полностью пережила отказ. Когда у меня было время поразмыслить над этим, я почувствовала себя немного глупо из-за звонка. Его график, вероятно, не отличался гибкостью.
— Нет, это вовсе не было самонадеянностью. Я всегда найду для тебя время, если смогу, Элиза, — он взял свой горячий чай и сделал