Дюна - Фрэнк Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это карриол, — сказал Хават, — летающая машина, единственной функцией которой является наполнение богатой спайсом харвестерной фабрики песком в случае появления песчаного червя. Карриолы обеспечивают безопасность фабрики, ведь черви появляются постоянно. Сбор спайса — процесс, который требует как можно более интенсивного поглощения и выброса.
— Это — о Харконненах, — вставил герцог.
Смех был, пожалуй, чересчур громким. На экране появилось новое изображение.
— Это — универсальные машины, — объяснял Хават. — Их можно использовать для выполнения самых разных работ, например по очистке территорий от пыли и песка. Таких территорий тридцать, и лишь одна из них защищена полем. Возможно, генератор поля имеет недостаточную мощность. Некоторые части этих машин необходимо предохранять от песка и пыли.
— Мне не нравится эта подчеркнутая боязнь полей, — произнес герцог, а про себя подумал: «Не в этом ли заключается разгадка тайн Харконненов? Выходит, мы даже не сможем убежать от кораблей под полями, если они двинутся против нас?» Он тряхнул головой, отгоняя подобные мысли.
— Давайте определим последовательность наших действий. Какова будет наша прибыль?
Хават перевернул несколько страничек в своей папке:
— После определения размеров расходов на ремонт оборудования мы приблизительно установим сумму, которая может быть получена в ходе операции. Согласно данным Харконненов, зарплата и расходы на эксплуатацию составляют четырнадцать процентов. Мы должны для начала поднять, когда заменим изношенное оборудование, этот процент до тридцати. Потом повысить там, где представится возможность, прибыль процентов на двенадцать — пятнадцать… — Он сделал небольшую паузу. — Если только мой господин не будет пользоваться методами Харконненов.
— Мы работаем на солидной и постоянной базе, — возразил герцог. — Наша цель — сделать людей счастливыми, особенно Свободных.
— Главным образом Свободных, — согласился Хават.
— Наше благополучие на Каладане зависело от моря и воздушных ресурсов, — продолжил свою мысль герцог. — Здесь же мы должны развивать то, что я назвал бы ресурсами пустыни. Сюда могут войти и воздушные ресурсы, а может, и нет. — Он покачал головой. — Харконнены полагаются при назначении на ключевые должности на специалистов с других планет. Для нас это не подходит: каждая новая группа людей — лишняя возможность провокации.
— Тогда нам придется довольствоваться гораздо меньшей прибылью и понижением добычи, — сказал Хават. — Ведь в этом случае наша продукция за два сезона сократится на треть по сравнению со средней добычей при Харконненах.
— Мы этого ожидали, — возразил герцог. — Нам придется быстрее налаживать контакт со Свободными. До первой проверки СНОАМа мне бы хотелось иметь пять батальонов, набранных из Свободных.
— Это слишком короткий срок, сир, — Хават с сомнением покачал головой.
— У нас вообще немного времени. При первой возможности здесь появятся сардукары, переодетые в форму Харконненов. Зуфир, как ты думаешь, сколько сардукаров может перебросить один корабль?
— Четыре-пять батальонов, сир.
— Значит, на Арраки их должны встретить пять батальонов Свободных и наши собственные силы. Если бы нам удалось захватить в плен несколько сардукаров и представить их перед Советом ландсраата, обстановка бы сразу изменилась.
— Мы сделаем все, что в наших силах, сир.
Пол посмотрел на отца, потом на Хавата. С горечью он подумал о том, как стар стал их ментат, верно служивший трем поколениям Атридесов. Старость… Ее выдавали ревматические жилки вокруг темных глаз, впалые щеки, обветренные экзотическими ветрами, тонкие блеклые губы. Старый человек. А как много от него зависит, подумал Пол.
— Мы вступили в полосу войн и убийств, — прозвучал голос герцога, — однако мы еще не очистили всю накипь. Зуфир, каково сейчас положение Харконненов?
— Мы отсеяли двести пятьдесят девять их людей, мой господин. Осталось не более трех ячеек Харконненов — человек сто.
— Эти люди — владельцы собственности? — спросил герцог.
— Большинство было хорошо устроено, мой господин.
— Я хочу, чтобы ты получил с них подписку о лояльности. Представь копии судье по изменениям, а потом предъяви им обвинение, что они якобы жили под фальшивыми документами. Конфискуй их собственность, возьми все подчистую. А свои действия объясни тем, что выступал в защиту государственных интересов: эти люди не платят налогов. Все должно быть законно.
Зуфир растерянно улыбнулся:
— Извините, мой господин, такой поворот событий не мог прийти мне в голову.
Хэллек нахмурился при виде мрачного лица Пола. «Это неверный шаг, — думал Пол. — Такая мера только ожесточит противника, Этим ничего не добьешься».
— «Я был чужим в чужом краю», — процитировал Хэллек.
Пол пристально посмотрел на него. Почему Гурни вспомнил именно эту строку из библии? Неужели и он не побрезгует ничем, чтобы только разделаться с Харконненами?
Герцог посмотрел в темноту за окном, потом повернулся к Хэл-леку:
— Гурни, сколько пескокопателей тебе удалось оставить с нами?
— Двести восемьдесят шесть, сэр. Я считаю, что нам повезло. Каждый из них будет полезен.
— Так мало? — Герцог поджал губы. — Что ж, передай им, что… Его прервал шум у двери, Мимо охраны торопливо прошел Дункан Айдахо. Склонившись над столом, он что-то прошептал на ухо герцогу.
Лето отмахнулся от него:
— Брось, Дункан, говори смело. Здесь военный совет.
Пол изучал Айдахо, отмечая про себя его кошачьи движения и быстроту реакции, что делало его таким серьезным противником в учебных поединках. Темное круглое лицо Айдахо повернулось к Полу, и, хотя взгляд его глубоко сидящих глаз оставался непроницаемым, Пол угадал волнение, спрятанное за маской спокойствия.
Оглядев собравшихся, Айдахо сказал:
— На нас напали всадники Харконненов, переодетые Свободными, Сами Свободные послали к нам гонца, чтобы предупредить о готовящемся нападении. Но те подстерегли посланца Свободных и тяжело его ранили. Мы доставили Свободного сюда, к нашим докторам, но он умер. Мне следовало бы раньше понять, что мы его не довезем, и не доставлять несчастному лишние страдания. Но я хочу обратить ваше внимание на другое. Свободный очень удивился, когда увидел, что я, оказывая ему помощь, попытался убрать спрятанный на его груди нож. — Айдахо бросил взгляд на герцога: — Мой господин! Мне никогда не приходилось видеть такого ножа.
— Криснож? — спросил кто-то.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});