Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бегом за неприятностями 2 (СИ) - Анна Стриковская

Бегом за неприятностями 2 (СИ) - Анна Стриковская

Читать онлайн Бегом за неприятностями 2 (СИ) - Анна Стриковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 98
Перейти на страницу:

Последние слова она произнесла так, что Савард подхватил Бетти на руки и покрыл поцелуями сияющее личико. Смущенный Джеймс в это время делал вид, что наблюдает за птичками. И тут вернулись Лисса с Сарториусом.

— Что это вы тут застряли? — звонко крикнула девушка, — Мы уже полсада обошли, а вас все нет.

— Мы тут о вечном разговаривали, — ответила Бетти, — И удивлялись, куда это вы так бойко ускакали.

— А мы уговаривались с магистром, что при необходимости поживем немного у него вместе с Джимми. Он согласился дать нам приют.

Сарториус ласково погладил Лиссу по руке.

— Эта егоза кого хочешь уговорит. Джеймс, если будет нужда, мой дом всегда открыт для вас. Мир у нас строго человеческий, так что вам не составит трудности найти здесь свое место. Лиссе будет сложнее, но у наших замужних женщин не принято работать, особенно если они не простого звания.

Джимми сдержанно поклонился и поблагодарил магистра. Он не собирался пользоваться его добротой, но приятно было сознавать, что во вселенной есть место, куда они с Лиссой могут прийти в любой момент, и им будут рады.

В том, что его девушке обрадуются его родные, он сильно сомневался. Отцу бы понравилась Лиза, но он давно умер. А вот мать и сестры мечтали его женить, но не на ком попало, а на той, которую они сочтут достойной и выберут для него. Их Лиза не устроит, слишком много в ней неизвестного. Да и готовить она не умеет. Заклюют девочку, и она от него сбежит. Он и сам от них он в свое время сбежал, поселившись в Канаде, поэтому испытывать судьбу не имел ни малейшего желания.

Почему‑то, разговаривая с Древнейшей, он обо этом совсем забыл.

Теперь следовало рассмотреть ситуацию еще и с новой открывшейся ему точки зрения. Не торопиться, обстоятельно все обдумать… Время еще есть.

Он осторожно принял Лиссу из рук магистра Сарториуса и прижал к себе. Сегодня расстаться с ней было бы для него немыслимым. Возможно, Бетти права и завтра все изменится?

Ночь они провели в доме магистра. Из соседней гостевой спальни доносились довольные взрыкивания Саварда и еле слышные вскрики Беттины. Лисса стеснялась, а Джеймса эти звуки заводили. Никогда еще он не предавался любви с таким пылом. Мысль о том, что его счастье может скоро закончиться, придавала всему оттенок горечи, но сильнее распаляла желание.

А на рассвете Лисса увела его домой. Они появились на заднем дворе и в обнимку вошли в дом, где еще недавно были так счастливы. Лисса, радостно щебеча что‑то про удачный поход в гости, ринулась в ванную, а Джимми сел в гостиной на диван, плеснул себе виски, добавил льда и задумался.

Верно вчера сказала эта девочка, Бетти… Не стоит привязываться к вещам. Прав он был, что нигде и никогда не приобретал недвижимость. Это удобное и красивое жилище было временным домом, здесь ему принадлежало только то, что можно было легко сложить и унести с собой. К сожалению, компьютер в другой мир не возьмешь. Или возьмешь? Но выхода в интернет там нет все равно, так что какая разница? Писать он может и на бумажке.

Но уходить сейчас, среди учебного года… Нет, он не может подвести свой университет. Кстати, сегодня в три у него семинар, надо подготовиться.

Он включил ноутбук, но мысли отскакивали от научных тем как теннисный мячик от стенки.

Джеймс отхлебнул виски, надеясь успокоиться. Не зря его учитель, оставшийся на всю жизнь одиноким, говорил: чувства и наука несовместимы. Стоит в сердце заползти вирусу любви, как голова отключается. А он еще над ним смеялся! Вот теперь сам убедился!

Тут на клавиатуру упала тень. Это Лисса выбралась из душа и застыла перед ним. Она с волнением вглядывалась в своего мужчину, как будто впервые его увидела.

— Джимми, что стряслось? Почему ты пьешь эту гадость с утра пораньше?

Сама Лисса попробовала виски в один из первых дней своего здесь пребывания и потом долго плевалась, уверяя, что большей дряни и представить себе не может. Джеймс полагал, что она вообще не одобряет крепких напитков, но коньяк девушке неожиданно понравился. Хотя очень быстро стало ясно, что она отдает предпочтение пиву и сидру.

Но сейчас ее явно волновали не вкусовые качества напитка. Действительно, как истый англичанин, Джеймс Хеддлтон знал время и место для таких вещей и никогда не пил по утрам. А сейчас сидит и прихлебывает эту дрянь ни свет ни заря. Неудивительно, что девушка беспокоится.

Придется отвечать, а уж как не хочется…

— Знаешь, дорогая, я все никак не могу отойти от разговора с твоей бабушкой. Занятная дамочка. Так мне все расписала, что не пойму, на каком я свете.

— Она тебя обидела, да?

Лисса одним прыжком оказалась рядом, прижалась грудью, положила свой подбородок ему на плечо и попыталась из этого положения заглянуть в глаза своему мужчине. Ничего не вышло, но ее это не обескуражило.

— Джимми, да выбрось ты это из головы! Она древнейшая, вот и пугает… У них так принято. Нам ведь хорошо вдвоем?

Он осторожно отодвинул лэптоп и переместил девушку к себе на колени.

— Лиза, она права. Ты — бессмертная, я по сравнению с тобой как мотылек по сравнению с человеком. Однодневка. Я состарюсь и умру, а ты будешь все такая же юная и прекрасная. Вот я и думаю: зачем я тебе?!

Лисса не стала ничего говорить, просто потянулась и прижалась к нему губами. Затем зашептала горячо:

— Ты мне очень — очень нужен. Мне без тебя никак. Пожалуйста, не бросай меня из‑за этих глупостей.

Вот так. Он хотел умолять ее побыть с ним, а она сама просил его не уходить. Он собрал волю в кулак и произнес то, что, по его мнению, должен был сказать:

— Лиза, я боюсь одного: причинить тебе боль. Если ты меня и вправду любишь, тебе будет больно меня потерять. Твоя жизнь длинная, а моя…

Она прижала тонкие пальчики к его губам:

— Тс — сссс… Не надо, не говори об этом. Все это будет когда‑нибудь, а живем мы сейчас. И сейчас будем вместе. Ты не против?

Ну еще бы он был против! И вместо того, чтобы озвучить еще несколько горьких истин или на худой конец заняться подготовкой к семинару, Джеймс Хеддлтон подхватил свою любимую на руки и утащил в спальню.

* * *

Следующий день прошел как обычно, если не считать того, что встреченный в коридорах университета приятель, который вывел Джимми на Гарези, бросился прятаться в ближайшем туалете, с перепугу не обратив внимание на то, что туалет дамский.

Вечером он пересказал эту сцену Лиссе, она только посмеялась. А вот утром…

Утром он вышел из спальни и сверху увидел на редкость малоприятную картину. Вся его гостиная была полна народу.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Бегом за неприятностями 2 (СИ) - Анна Стриковская.
Комментарии