Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Магазинчик на улице Грез - Алина Лис

Магазинчик на улице Грез - Алина Лис

Читать онлайн Магазинчик на улице Грез - Алина Лис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:
ты собираешься объяснить мое присутствие инквизитору? Кроме того, твоим работничкам не понравится, если я внезапно исчезну во время разговора.

Да, Тайберг порой теряет форму — тает в воздухе, оставляя после себя смятый мужской костюм. По словам учителя это ненадолго. Полное возвращение призрака в человеческую кондицию завершится в течение месяца, и тогда перед нами в полный рост встанет вопрос легализации давно почившего некроманта.

И все равно я счастлива видеть его таким.

Подробностей своего возвращения к жизни мессер так и не раскрыл, отделавшись туманным “успешный эксперимент”. Про его отношения с Катрин я сама предпочитаю не спрашивать, чтобы не нарваться на порцию похабных намеков. Они оба взрослые, сами разберутся.

А мне бы разобраться с моим инквизитором.

В тот вечер в саду мы целовались до распухших губ. Шампанское туманило разум, подкашивались ноги, и я сама шепнула: “Пойдем в мою комнату”.

В гостиной уже никого не было, но мы все равно прокрались по лестнице тихо, как воры. Рой втолкнул меня в спальню, прижал к стенке и поцеловал так, что голова закружилась. А потом выпустил со стоном.

— Нет, — пробормотал он с таким видом, словно пытался убедить самого себя. — Я хочу, чтобы у нас все было правильно.

— Что значит “правильно”?! — возмутилась я.

Нашел время играть в недотрогу!

— В следующий раз у меня будет с собой кольцо, — милорд шагнул к двери, не отрывая от меня жадного взгляда.

Что он несет, какое кольцо? Куда Рой его, простите, надевать собрался?

Воображение немедленно подсунуло самый похабный из возможных вариантов.

— Следующего раза не будет, — обиженно предупредила я.

Опекун только улыбнулся и ответил как-то невпопад:

— Ты красивая… Очень.

Мелькнула мысль набросится на него, отволочь к кровати, а там, глядишь, у мужика придурь пройдет. Понимаю, что в этом мире для девушки неприлично проявлять инициативу, но Рой уже привык к моим выходкам.

В конце-концов, я взрослая женщина, в теле, которому едва исполнилось девятнадцать. Страшно даже вспоминать сколько времени у меня не было секса, а гормоны бушуют. И господин инквизитор рядом бродит весь такой соблазнительный…

Но тут проснулся разум и напомнил голосом Тайберга, что диббучка инквизитору не пара. Поэтому я позволила Рою сбежать, а потом от злости расколотила вазу.

На следующий день мне стыдно встречаться с ним взглядом. А вот милорд держится, как обычно.

Нет, даже не как обычно. Исчезает отстраненность и сомнение, которые я замечала в Рое весь последний месяц. А в жестах начинает проскальзывать что-то собственническое. Вкупе с подозрительным вопросом про замужество и еще более подозрительной фразой про кольцо это нервирует не на шутку. Он же не собирается…

Да нет, ерунда! Его собственная родня в сумасшедший дом упечет за такие фокусы.

Неудивительно, что я ощущаю облегчение, когда в Арсе объявляется банда фальшивомонетчиков, и Рой с головой уходит в расследование. Он исчезает рано утром, часто еще до завтрака, а возвращается глубокой ночью. Наши графики категорически не совпадают, и это хорошо, потому что на любовные терзания у меня просто нет времени.

Его ни на что нет. Я провожу по два десятка собеседований в день, и при этом как-то успеваю руководить тестовым запуском пробной партии. И параллельно уговариваю Джеймса, которому приспичило поселить Наилю у своих родственников, не торопиться.

Видела я его тетушку и двоюродных сестер. Они девочку живьем съедят.

Еще надо заниматься закупками, контролировать продажи в магазине и рекламу в газетах.

Кажется, что я ничего не успеваю, но к концу недели все запланированные дела каким-то магическим образом оказываются сделаны. Нанято шесть новых работников — по три в каждой смене, запущено производство, заполняются склады.

И главное — создана пробная партия цветной помады. Спасибо Анри Аншлеру за внезапный подарок.

Полностью на натуральных компонентах, помада красиво ложится на кожу, не скатываясь в комочки. Увлажняет губы, защищает их от солнца. Экстракт воробейника дает малиновый цвет, свекольная вытяжка — густой бордовый. Смешивая их с оранжевым экстрактом календулы в разных пропорциях можно получить почти любой оттенок красного.

Для начала я останавливаюсь на скромной палитре из пяти цветов. На большее не хватит ни мощностей, ни масел. Но даже этот скудный выбор производит эффект разорвавшейся бомбы.

У магазина снова толпы, как в первый день. Я дважды поднимала цены и все равно помаду раскупают, зачастую даже до обеда. Нужно что-то срочно придумать по поводу масел, иначе подарка Аншлера едва хватит до конца месяца.

К тому же с таким товаром можно подумать и о столичном рынке.

Но Тайберг прав: мне надо учиться делегировать. Одновременно производство и открытие магазина в столице я не потяну…

Взвесив все “за” и “против” и собрав немного информации о господине Бердальсоне, я решаюсь написать ему с беспрецедентным по наглости предложением. Он продолжает поставлять мне масла. А я взамен отгружаю ему готовую помаду по оптовым ценам, делюсь собственными наработками в области продаж и маркетинга.

Проще говоря, я, мелкая провинциальная сошка, предлагаю серьезному столичному торговцу бартер. Да еще хочу чтобы он сам занимался реализацией моей продукции на столичном рынке. О концепции франшизы в этом мире слыхом не слыхивали, по меркам местного делового этикета мое предложение — фантастическое нахальство.

В письме я постаралась расписать все преимущества сотрудничества, приложила образцы продукции и данные по продажам в Арсе. Но все равно почти уверена, что Бердальсон пошлет меня по матушке. Или проигнорирует, чтобы не тратить время на сумасшедших.

Вот если бы нам встретиться лично…

Но я не могу позволить себе потерять несколько дней на поездку в столицу. Да и кто меня туда отпустит одну? А напрягать Роя я не хочу.

Да и не получится. Потому что уже на следующий день после отправки письма мой инквизитор внезапно исчезает.

Глава 24. Свидание

В записке, которую я нахожу, спустившись утром в гостиную, сказано, что Рою срочно необходимо уехать по вопросам службы. И что он очень постарается вернуться в начале следующей недели.

Признаться, я даже рада. Устала ждать от него подвоха.

Кроме того, я не люблю лгать. А сказать правду про свидания с Аншлером… Даже думать не хочу о реакции Роя на такие новости.

Наверное, это трусость, но я еще надеюсь, что все как-нибудь само рассосется. Например, миллиардер устанет от моей неуступчивости и найдет себе новую игрушку.

Но пока этого не случилось мне снова надо в башню.

Я оставляю едва налаженное производство с тяжелым сердцем, но уже поднимаясь по ступеням, ловлю себя

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Магазинчик на улице Грез - Алина Лис.
Комментарии