Ленин и Сталин в творчестве народов СССР - Сборник Сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
24
Народный образ; в грузинском эпосе солнце имеет девять врат и девять крыл.
25
Сказитель-хевсур
26
Чортан — высушенное кислое молоко, которым питаются бедняки, предварительно растворяя в воде и приготовляя суп.
27
Арач! — вперед!
28
Инглиз — англичанин, Англия.
29
Чин-Мачин — Китай.
30
Чай-Фун — Япония.
31
Мсыр-Абаш — Египет, Абиссиния (намек на колониальные войска империалистов).
32
Чархи-фалак — дословно: колесо судьбы, также — колесо с фейерверком. В народе — название аэроплана.
33
Алагяз-Арагац — гора в Армении.
34
Араз — народное название реки Аракс в Армении.
35
Нокяр — слуга. Чобан — пастух.
36
Той — праздник.
37
Улы тельпек, ишак — большая шапка, осел.
38
Хатаб — передняя лука верблюжьего седла; кала — крепость.
39
Челистан — пустыня.
40
Юрт — двор, место стоянки.
41
Стригуны — ножницы для стрижки овец.
42
Геок-Тепе — последняя опора — крепость туркмен в борьбе против царизма.
43
Подразумевается Александр Македонский.
44
Дервиш — нищенствующий странник-монах (мусульманин).
45
Ок-илен — весьма ядовитая змея.
46
Дехканин — крестьянин.
47
Канар — мешок для сбора хлопка.
48
Аталики — землевладельцы.
49
Ишаны — духовенство.
50
Кучук-адам — собака-человек.
51
Танап — мера площади земли, равная 1/6 гектара.
52
Кара-адам — черный человек.
53
Кизыл-таш — красный камень. Ок-таш — белый камень.
54
Али — легендарный узбекский богатырь.
55
Джейран — дикая коза, ланч.
56
Сай — горная речка.
57
Ут-чуальчак — светлый червь (светлячок).
58
Тимур-юл — железная дорога.
59
Ак-чуальчак — белый червь.
60
Газават — обыкновенно словом «газават» («муссават») мусульмане называют войны, имеющие священный (идейный) характер, за веру (ислам), за национальную самостоятельность и т. д.
61
Народный певец
62
Акын — певец, поэт.
63
Жир — одна из форм казахского стихосложения.
64
Народный певец
65
Кедей — бедняк.
66
Гуль — цветок.
67
Аскер — боец, солдат.
68
Номере-шубере — сыновья моего сына и моего внука.
69
Сум-заман — горькое время.
70
Коканы — кокандские ханы.
71
Куспега-хан — один из казахских ханов.
72
Джайляу — летнее кочевье казахов.
73
Аблай-хан — один из казахских ханов.
74
Датки — ханские наместники в степях.
75
Нукеры — наемные солдаты.
76
Джангер-хан — один из казахских ханов.
77
Арка — степь.
78
Кадэ — лакомство.
79
Бий — судья.
80
Керсень — чаша.
81
Кедей-бишара — раб.
82
Чекмень — груботканный халат.
83
Байбише — жена бая.
84
Данишпан — мудрый.
85
Жирши — певцы-импровизаторы.
86
Акыны — народные поэты.
87
Фарыз, сундет — законы религии Ислама.
88
Народный певец
89
Зякет — налог, оброк.
90
Пияла — чашка.
91
Айран — кислое молоко, одно из любимых кушаний казахов.
92
Улькун-Кара-Су — Черное море.
93
Кзыл-аскер — красноармеец.
94
Народный левей
95
Арстан— лев.
96
Шолпан — утренняя звезда.
97
Алда — бог.
98
Джан — душа.
99
Байлык — богатство, достояние.
100
Тулпар — мифологический крылатый конь, излюбленный образ казахской поэзии.
101
Салем — привет.
102
Рахмет — спасибо.
103
Народный певец
104
Аскан-дана — по-казахски — превзошедший всех гениев.
105
Джульбарс — по-казахски — тигр.
106
Народный певец
107
Народный певец
108
Джут — гололедица.
109
Амангельды Иманов — легендарный герой гражданской воины в Казахстане.
110
Народный певец
111
Народный певец
112
Джатак — развалины аула.
113
Жирши, акыны, улинше — народные певцы
114
Кужа — пшено, сваренное в молоке.
115
Янтарь — окаменелая смола хвойных деревьев, служащая для украшений.
116
Малахай — казахский головной убор.
117
Шарап Ниязов — ударник колхоза «Уртак», Туркестанского района, Южно-Казахстанской области, вручивший на приеме стахановцев сельского хозяйства в Кремле барсовы шкуры товарищам Сталину и Молотову.
118
Народный певец
119
Осан Кайгы — сказочный степной поэт, вечно мечтавший о счастье.
120
Чапан — халат, одежда.
121
Дунгулек — колесо.
122
Кедей — бедняк.
123
Кзыл-Ту — местность в Казахстане.
124
Национальный киргизский герой, поднявший восстание против царской власти в середине XIX века.
125
Народный певец
126
Тулпар — легендарный конь-богатырь.
127
Чолпон — утренняя звезда.