Маленькое счастье Клары - Анна Лерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрау Гертруда поспешила дочери на помощь и предложила графу вина, пока слуги накрывали на стол.
Леопольд устроился у камина и, сжимая в руке ножку бокала, пробежался внимательным взглядом по комнате. Итак, женщины явно испытывали нужду, и некогда прекрасный дом, приходил в упадок. Что ж, это к лучшему – он может предложить фрау Мейер достойное содержание за руку ее дочери. Граф посмотрел на Лисбет и подумал, что она вполне подойдет на роль его жены – молодая, недурна собой, и самое главное – не имеющая родственников, кроме матери. Жениться на красивых вдовушках Леопольд не хотел, желая иметь в своей постели чистую, нетронутую девицу, поэтому сразу согласился на приглашение баронессы Урсулы ван Гессен. Она предложила ему присутствовать на ужине, где будут две молодые фрай, детородного возраста. Агнесс не понравилась графу сразу, напомнив сдобную булку, а вот Лисбет вполне подходила под его требования. В последнее время Леопольд часто задумывался о наследниках, тем более, младший брат явно имел виды на титул. Чертов щенок… Лицо Леопольда потемнело при воспоминании о брате. Убить его, что ли? Тогда многие проблемы рассосутся сами собой. Никто больше не станет претендовать на титул, а наследство останется в одних руках … Да, избавиться от неуравновешенного сопляка – не худшая идея. Кроме них с братом, покойный ландграф наплодил лишь девчонок, одна из которых теперь жила в доме ван Роэльса. Но ублюдки его отца, тем более женского пола, никогда не смогут претендовать на наследство.
Лисбет несмело улыбнулась Леопольду, заметив его пристальный взгляд, и он улыбнулся ей в ответ.