Маленькое счастье Клары - Анна Лерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сидела у горящего камина в ожидании, когда за окнами раздастся грохот подъезжающего экипажа. Не могла же я спать в такой волнующий момент! Мия, Гуда и Фрост тоже не спали и сновали по дому, как ночные привидения. Граф был рядом – он сидел напротив и читал какой-то философский трактат. У меня уже слипались глаза, но я не сдавалась и чтобы отвлечься, поглаживала Блинчика, лежащего рядом. Щенка было совершенно не узнать – оказалось, что он белый, с черной грудкой и одним темным «носочком» на задней лапке. Я даже улыбнулась, вспомнив, как отмывала его в глубоком корыте. Вместе с ним искупалась и я, выйдя из прачечной в насквозь мокром платье.
В чистом виде, Блинчик завоевал расположение и Мии, и Гуды, и даже старика Фроста, который поначалу не узнал в этом красавчике грязного сорванца, ворвавшегося в дом.
- Мне придется нести вас в спальню на руках, - Филипп оторвал взгляд от книги и посмотрел на меня. – Вы сейчас уснете.
- Я должна дождаться кузину, - мне стоило огромных усилий, чтобы сдержаться и громко не по-графски зевнуть. – Что же я буду за хозяйка, если отправлюсь спать?
- Уверен, вы будете замечательной хозяйкой, если даже начнете клевать носом, встречая свою кузину, - пошутил Филипп и посмотрел на темное окно. – Кажется, приехали.
Действительно, теперь и я услышала стук копыт и скрип экипажа. Наконец-то!
Поправив прическу и пригладив немного помятую юбку, я вышла в холл, слыша за собой шаги графа. Блинчик как привязанный, бежал рядом, виляя пушистым хвостом и пытаясь схватить меня за подол.
Фрост распахнул двери, и я сразу же увидела кузину, которая была немного бледной, но вполне бодрой и веселой.
- Хенни! – я бросилась к ней и мы крепко обнялись. – Я так скучала по тебе!
Удивительно, что за короткое время эта девочка стала мне родной, будто это не настоящая Клара, а я, провела с ней детство и юность. Наверное, именно так встречаются родные души.
Она стояла такая хрупкая и тоненькая в своем старом плаще и торчащем чепчике, что у меня защемило сердце. Завтра же займемся новыми нарядами!
- Теперь я должна звать тебя «ваша светлость»? – засмеялась кузина, разглядывая холл. – Какой большой дом…
- Добро пожаловать, фрай Хенни, - граф подошел ближе, и кузина смущенно присела в книксене.
- Благодарю вас за то, что приютили меня. Вы даже не представляете, что это значит для такой бедной девушки, как я.
- Отчего же, очень даже представляю, - мягко и дружелюбно ответил Филипп. – И могу вас заверить, что в этом доме вас никто не обидит.
- Я не знаю, как выразить вам свою признательность…
- Просто радуйте мою жену своим присутствием, дорогая. Этого достаточно, – Филипп поцеловал ей руку, и Хенни вспыхнула.
- Я буду счастлива, если моя помощь понадобится графине.
В дверях показался чья-то крупная фигура, и я с изумлением узнала в ней Либби.
- Господи! Либби приехала с тобой? – воскликнула я, с радостью глядя на служанку. – Но как мачеха ее отпустила?
- Деточка, - вздохнула Либби и тут же поправилась: - Ваша светлость, фрау Гертруда была рада избавиться от лишнего рта. Скажу вам откровенно – если фрай Лисбет не найдет себе богатого мужа, разбегутся и остальные.
- Что ж, я очень рада, что ты приехала, - у меня потеплело на душе, словно вокруг меня потихоньку собиралась семья. И не важно, что я была графиней, а эти люди обычными слугами.
- Иди-ка сюда, познакомься с нами! – позвала ее Гуда, и Либби с довольным лицом направилась к любопытной троице, замершей в стороне.
- Ливен! – голос графа прозвучал удивленно. – Ты весь вымок! Что случилось?
Барон действительно был мокрым, и с его шляпы стекала вода. Он снял ее и сказал:
- Мне пришлось пересесть на лошадь. Подъезжая к воротам «Темного ручья», я увидел силуэт всадника, освещенный его же масляным фонарем. Он явно что-то вынюхивал и я подумал, что возможно это кто-то из соседнего поместья. Но ночному визитеру удалось скрыться, хотя я сразу бросился в погоню.
- Неужели отпрыски ван Дильца снова замыслили пакость? – граф потемнел от гнева. В этот момент я поняла, что мой муж может быть суровым и жестким. – Если я поймаю, хоть кого-то из их проклятого племени, разорву на куски!
- И заметь, он появился, как только пригнали коров, - барон снял плащ и вместе со шляпой передал их Фросту. – Разве так ведут себя аристократы? Шайка разбойников!
- Пойдем в мой кабинет, - у Филиппа испортилось настроение, и мне вдруг стало страшно. Какого черта они ошиваются здесь? Мало зла причинили этому семейству?
- Да, я бы с удовольствием чего-нибудь выпил, - кивнул Ливен и повернулся к нам. – Ваша светлость, фрау Хенни, мы вынуждены покинуть вас.
- Да, конечно, - я взглянула на мужа и решила, что сейчас не время для расспросов, вряд ли ему понравится, что я лезу в мужские дела. – Я проведу кузину в ее комнату.
Граф заложил руки за спину и с лицом мрачнее тучи скрылся в темном коридоре. Барон пожелал нам спокойной ночи и только потом отправился следом.
- Что-то случилось? – Хенни растерянно взглянула на меня. – Граф вне себя от злости.
- Я сама толком ничего не знаю, - честно призналась я. – Но думаю, что мужчины разберутся.
- Ваша светлость, может накрыть на стол? – предложила Мия, сочувственно глядя на Хенни. – Фрай, наверное, проголодалась в пути?
- Я бы с удовольствием что-нибудь съела, - смущаясь, согласилась кузина, и я воскликнула:
- Боже, Хенни, прости меня! Я совсем не подумала, что вы голодные!
- Ничего страшного! Я тебя прекрасно понимаю!
- Отнесите что-нибудь в кабинет графа, - попросила я женщин и добавила: - А моя кузина перекусит у себя в комнате.
- Я мигом, ваша светлость! – воскликнула Мия и исчезла в коридоре.
- Я тоже могу помочь, - Либби взглянула на Гуду и та кивнула:
- Пойдем со мной, и для тебя работа найдется.
Увидев свою комнату, Хенни не удержалась и расплакалась.