Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Прочее » Некромант - Harold R. Fox

Некромант - Harold R. Fox

Читать онлайн Некромант - Harold R. Fox

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
не смотря на это, паррифаситы получали не малый навар с каждой сделки. * * *

Вечером, когда паррифаситы собрались на ужин в столовой, Лёнчик направился к шайэданцам, которые вчера прибыли в крепость. Они встали лагерем во дворе, у южной стены. Его интересовал человек по прозвищу Кэрис Изгнанник. Он сопровождал головастиков каждый раз, как те появлялись в крепости, и выступал в качестве переводчика.

По слухам Кэрис, еще ребенком попал к шайэданцам и всю жизнь прожил среди них. Лёнчик не мог упустить возможность узнать больше о головастиках. Взяв кувшин с отборным Гаар–Хорским вином из клубники, он направился в лагерь шайэданцев.

Стоило некроманту приблизиться к нему, как тут же на пути Лёнчика возникли два головастика. Один из них что–то грозно произнес на своём языке.

— Привет тебе, бледнолицый брат, мне нужен Кэрис Изгнаник. Скажи ему, что некромант желает с ним говорить.

Головастики переглянулись.

— Киэрэс? — повторил один из них.

— Ага, — кивнул некромант, — он самый.

Вскоре из лагеря к Лёнчику вышел коренастый, лысеющий мужчина с заплетенной в косу бородой. На вид ему было не меньше пятидесяти лет. Левую половину лица покрывали несколько глубоких шрамов. Один из них проходил по заплывшему глазу.

— Кто спрашивает старика Кэриса? — пробасил он.

— Некромант. Не соблаговолите ли побеседовать?

— Я думал, что мы всё обсудили с Эскардуилом.

— Как защитник братьев паррифаситов, я волнуюсь за их безопасность. Поэтому хотелось бы больше узнать о наших партнёрах с запада.

— Больше? — Кэрис приподнял одну бровь и надменно добавил: — вам мало зерна, что мы привозим?

— Я думал, что вы заинтересованы во взаимовыгодной торговле не меньше нашего.

— Взаимовыгодной? — усмехнулся старик. — Ваши цены, это грабеж среди бела дня. У нас просто нет другого выбора, и вы этим пользуетесь.

— Но наши цены куда ниже Гаар–Хорских.

— Ах, спасибо за милость! Лёнчик не ожидал такой враждебности. Он, молча, стоял и пытался придумать, чем заинтересовать старика.

«У меня же есть вино», — вдруг вспомнил некромант. Он протянул кувшин старику и произнес: — как–то разговор у нас не заладился. Может, кувшин хорошего вина сможет это исправить?

— Мы не пьем ваш перебродивший компот, — отмахнулся Кэрис. — Если у тебя ничего важного, то я лучше пойду, пожру.

На этом их разговор закончился. Старик развернулся, и зашагал вглубь лагеря шайэданцев.

* * *

Ночью из Гаар–Хора пришла новость: Дар захвачен гильдией Фрадосских мастеров. Король Ольфред Спрэд пал в сражении. Матриарх Виора и её дети, успели сбежать из города. До Лёнчика доходили новости, о том, что Фрадосская гильдия объявила войну Адаре, но он относился к ним безразлично, потому что война дело не предсказуемое, победить могла любая из сторон. А вот услышав новость о падении столицы и смерти вероломного предателя Ольфреда, Лёнчик обрадовался.

«Поделом, этому рыжему ублюдку, — оскалившись, подумал некромант, читая письмо.

Что же получается? Кордо агент гильдии? Когда я оказался в Адаре, первый министр делал всё, что бы оставить королевство без армии. После побега, он продолжал досаждать и намеренно развязал войну между Адарой и Фрадоссом. Не удивлюсь если он причастен к смерти рыжего. Если мастера гильдии столь хитрожопы, остаётся только надеяться, что среди паррифаситов нет их шпиона».

* * *

Следующим утром, Лёнчик и его помощники собрались в недостроенном чертоге, будущей ратуши на совет.

— Смена власти в королевстве, открывает перед нами немало возможностей, — произнесла ведьма–настоятельница. — Мастера враги матриарха, как и мы, — продолжала она, — значит, нужно установить с ними диалог и заручиться их поддержкой.

— Мастера, не приемлют ни какой веры, — возразил эльф Эскардуил. — Для них нет разницы поклоняемся мы Луне, Всемогущему Паррифасу или каменным идолам. Кто не принимает их культ познания, тот для них враг.

— По мне, что мастера, что лунопоклонники, все одно, — выкрикнул Ольвик и плюнул на пол.

— Мы находимся по соседству с Гаар–Хором, — произнес некромант. — Мы по прежнему часть королевства Адара, так что хотим мы или нет, нам придется контактировать с другим городами. Чтобы знать о происходящем в них и чтобы не допустить очередных гонений.

— И что ты предлагаешь? — спросила ведьма.

— За время, проведенное в вашем мире, я усвоил две вещи: первое, никому нельзя доверять и второе, у кого сильнее армия, тот может делать что угодно. Поэтому, нам нужно готовиться к войне.

— К войне?

— С кем?

— С кем угодно. С любым кто захочет придти и снова прогнать нас с насиженного места. Но это не значит, что, мы не должны общаться с соседями, и отгородиться ото всех. Шайэдан, Гаар–Хор или любой другой город Адары, мы будем рады всем, если они придут с миром, но если они задумают не доброе, все должны знать о неотвратимом наказании.

— Но нас немногим больше сотни, где нам взять сильную армию? — произнес Ольвик.

— Вы смогли за месяц построить крепость, — усмехнулся Лёнчик, — неужто не сможете настрогать големов из камня?

— Я согласна с некромантом, — произнесла ведьма.

Остальные, молча, закивали.

— Если никто не против то, пусть гремлины разработают план, как нам в кратчайшие сроки обзавестись сильным войском, — продолжал Лёнчик. — Так же, нам нужна гавань и флот. Не стоит запираться в Великих горах. Предлагаю построить укрепленный порт, в гавани, там, где мы высадились. Параллельно следует заняться нашим флотом.

— Это титанический труд, — заметил предводитель гремлинов.

— Безусловно, — кивнул некромант. — Но с появлением первой партии каменных големов, работа пойдет быстрее и легче.

Все снова закивали.

— Вот и славно! — воскликнул Ольвик. — Идемте уже, а то жрать хочу как троглодит.

— Постойте–ка, мы кое–что забыли, — остановил всех Эскардуил. — Мы всё еще никак не назвали нашу крепость.

— И то верно, — согласился гном.

— Я долго думал над названием, — продолжал эльф. — Мне кажется, будет справедливо назвать наш оплот Некрополь, все–таки мы здесь благодаря вам, темнейший.

— Есть, кто против? — вопросила верховная ведьма.

Всех устроило предложение Эскардуила, и заседание совета закончилось.

* * *

С одной рукой, от Лёнчика толку было мало, да от него никто ничего и не требовал, работников хватало. Поэтому у него появилось много свободного времени. Некромант испробовал немало занятий, дабы не скучать, даже пробовал помогать в строительстве крепости, но только всем мешал.

В конечном счете, Лёнчик стал писать

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Некромант - Harold R. Fox.
Комментарии