Коллекционер - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты писатель. И перед тобой поле деятельности – сочиняй! Твои подростки говорят, как подростки. Диалоги прекрасные! Не подкопаться! Так в чем же дело?
– Да, я писатель, но эту сюжетную часть не продумала.
– Скажи ей, что ты писатель. Что чистая правда. Она может это проверить. Ты знакома с Мирандой Суонсон, что тоже правда, и Миранда приходится внучкой Джонасу Мартину, оставаясь в дружеских отношениях с Джованни Бастоне. Все это чистая правда. Ты изучаешь историю семьи, особенно связь Мартина с Бастоне, возможно, для будущей книги. Неправда. Зато правдоподобно.
– Сляпано наспех, но хорошо.
Она потыкала вилкой в миске.
– Возможно, когда-нибудь я и напишу книгу обо всем этом… Пожалуй, твоя версия не лишена оснований. Я собираю материал. Прекрасно. Правда – и вероятная правда.
Она отложила вилку и быстро настучала ответ.
– А закончим так: «Готовы ли вы поговорить со мной?»
Секунда – сообщение улетело.
– Итак…
Она с энтузиазмом принялась за макароны.
– Подождем и увидим.
– Можем сделать даже лучше. Какой у тебя график?
– Мой график? Я здесь до полудня понедельника, но у меня есть два дня до того, как я начну работу в Бруклине, а потом…
– Двух дней может быть недостаточно. Можешь найти замену на Бруклин?
– Могу, но…
– Найди. Мы летим в Тоскану.
Она воззрилась на Аша с недоумением.
– Ты точно знаешь, как придать изысканности макаронам с сыром, не дожидаясь трех часов ночи и обнаженной натуры!
Аш пропустил мимо ушей ее замечание.
– Мы летим в понедельник, как только ты освободишься. У нас будет достаточно времени, чтобы разыскать виллу Бастоне. А если повезет, мы получим туда приглашение. Если не повезет, что-нибудь придумаем.
– Вот так просто…
Она помахала руками как крылышками.
– …сели и полетели в Тоскану?
– Ты же любишь путешествовать.
– Да, но…
– Мне нужно сделать следующий шаг, увериться, что несессер на месте. Но я не могу лететь без тебя, Лайла. И не оставлю тебя одну, пока все не кончится. Понимаю, тебе не нравятся такие условия. Но ничего не поделать. Так что считай, что делаешь мне одолжение.
Немного помрачнев, она повертела вилкой в оранжевой пасте.
– Ничего себе шаги, Аштон.
– Виновен, но ты хочешь лететь. Хочешь быть со мной. И не захочешь оставаться здесь, пока я дергаю за итальянские ниточки.
В Бруклине были кот и пес, аквариум с морской рыбой и сад. Она так мечтала о двухнедельном пребывании в этом доме!
Но на другой чашке весов – Тоскана, еще один кусочек пазла, и Аштон…
– Мне придется найти замену на Бруклин, к удовлетворению моих клиентов.
– Согласен.
– Подожди, я подумаю, что сделать.
В галерее Джули, когда Лайла пришла туда с песиком в сумке, она нашла пару туристов – зевак, не покупателей. Один из служащих серьезно обсуждал с некоей остролицей дамой скульптуру: женщина безутешно плачет, прижав руки к лицу.
Интересно, что может толкнуть кого-то приобрести в дом подобную трагическую фигуру? Но искусство не спрашивает, к кому воззвать.
Джули она нашла, как и обсуждалось в утренних эсэмэсках, в задней комнате, где та упоенно готовила к отправке картину.
– Еще одна моя победа. Я обещала запаковать ее своими руками. – Ее взгляд упал на сумку Лайлы. – Шикарная. Когда ты ее купила?
– Вчера. Почему ты босая?
– Сломала каблук, когда шла на работу. Вернее, почти оторвала. Он шатается. Сегодня днем иду к сапожнику.
Лайла вытащила из внешнего кармана сумки наждачную бумагу и суперклей.
– Сейчас починю.
Она взяла туфлю, очень красивую, с открытым носком, от Джимми Чу, и принялась за работу.
– А сумка, – продолжала она, старательно натирая наждаком каблук и пятку туфли, – видишь ли, я поехала в Ист-Хэмптон на коктейль-пати, и нужно было в чем-то нести Эрл Грея.
– Ты брала собаку на коктейль-пати в Хэмптон?
– Да. Это держалось бы лучше с обувным клеем, но…
Лайла крепко прижала каблук к пятке.
– Должно держаться. Теперь о последних событиях. Мне нужен совет.
И она рассказала Джули все о вчерашнем дне. Прежде чем ответить, подруга отошла подальше и развернула рулон пузырьковой упаковки.
– Только ты могла вспомнить о Фейсбуке, чтобы искать шедевры и возможных убийц, – проговорила она с расстояния.
– Она не ответила на последнее сообщение. Так что все это может быть пустым номером. Но независимо ни от чего Аш хочет лететь в Тоскану на следующей неделе и просил меня сопровождать его.
– Он хочет взять тебя в Италию?
– Это не романтический побег, Джули, что мне даже в голову не пришло, поскольку я занята на той неделе.
– Ах, простите! Не побег, но поездка в Италию – в Тоскану! От которой так и разит романтизмом. – Джули бросила на нее суровый взгляд. – Скажи, что едешь.
– Именно этот совет мне и был нужен. Мне нужно найти замену. Это сильно пошатнет мой бюджет, но моя замена очень хороша, и клиенты будут довольны. Я хочу поехать… по стольким причинам! Я как-то должна объяснить ему, что так дальше продолжаться не может. Мне пришлось едва ли не вытолкать его из дома сегодня утром, чтобы он успел на похороны Винни, и поклясться, что я возьму такси и приеду днем…
– Разумная предосторожность!
– …которое я должна поймать не меньше чем в десяти кварталах от дома, где сейчас живу. Не хило? – Она пригладила волосы. – Джули, во что я впутываюсь?
– Думаю, с Ашем тебе ничто не грозит, но это опасно. Если ты нервничаешь или же не уверена…
– Не в этом дело. Я не могу так просто уйти. Да и это не выход. Я участвую в этом с тех пор, как выглянула в проклятое окно той злополучной ночью. Мы с Ашем связаны. Но во что я впутываюсь?
– Думаю, это совершенно ясно. У тебя роман, но ты ищешь проблем на свою голову.
– Вовсе не ищу. Честно. Но я люблю планировать, ко всему быть готовой. Если ты не готова к внезапным изменениям, они могут укусить тебя в зад.
– Ты лучше всех, кого я знаю, умеешь наслаждаться моментом, пока речь не идет о личном. Тебе нравится быть с ним. У тебя к нему чувства. Ясно, что в конце всегда одно и то же. Так зачем кликать беду?
– Он неотступно висит надо мной.
– К этому вынуждает его ситуация.
– Ладно, это справедливо. Он привык заботиться о каждой мелочи, и людях, и ситуациях. Добавь к этому все, что он испытывает из-за того, что не смог спасти Оливера. Это такое напряжение! Он умеет создавать события, а мне…
– А тебе не терпится самой позаботиться о деталях, все держать под контролем.
Удовлетворенная своей работой, Джули вынула упаковочную ленту.
– Иногда связать себя с чьей-то жизнью, позаботиться о деталях вместе – это и есть ответ на все. Другой род приключений, если угодно.
– У тебя звезды в глазах. И луна.
– Верно. Я была влюблена в Люка с пятнадцати лет. И очень долго отрицала это, но для меня всегда существовал один только Люк.
– Романтично.
Лайла прижала руку к груди.
– Вроде романа Элизабет и Дарси.
– Да нет, не романизм. Реальность.
– Что делает это еще более романтичным.
– Полагаю, так.
Улыбнувшись себе, Джули перевязала картину.
– Все же мне и одной неплохо жилось. Я могу быть счастлива и в одиночестве. Впрочем, как и ты. Думаю, это лишь делает происходящее более острым, особенным. Мы можем сказать: о’кей, есть кто-то, кому можно доверять, с кем можно быть. С кем можно вместе планировать будущее.
– Ты планируешь?
– Я говорила о тебе, но – да. Мы не торопимся на этот раз, – сказала она с улыбкой, когда Лайла прищурилась. – Но мы пустили на ветер последние двенадцать лет. Достаточно пустых трат. Хочешь моего совета? Не выбрасывай что-то лишь потому, что заранее предвидишь некие перемены и хочешь избежать чьей-то опеки. Лети в Тоскану. Будь в безопасности. Разгадай тайну и оставайся влюбленной. Потому что ты влюблена.
– Я не знаю, что такое любовь.
– Об этом расскажешь мне после. А пока спокойно отдайся чувству.
– Это все меняет.
Джули поводила в воздухе пальцем.
– И несмотря на тот факт, что ты меняешь места жительства по крайней мере двенадцать раз в году, перемены – твоя фобия. И еще – когда не ты контролируешь ситуацию. Попробуй иначе. Хоть изредка уступай кому-нибудь руль.
– «Уступай руль, лети в Тоскану, позируй для картины…» Я не собиралась делать ничего из перечисленного! «Будь влюбленной…» Да по сравнению со всем этим, вместе взятым, – подманить киллера шедевром кажется детской забавой.
– Ты забываешь «будь в безопасности». И посылай мне каждый день электронные письма, пока будешь в Италии. Дважды в день. А перед твоим отъездом мы еще совершим набег на магазин.
– Магазин мне не по карману. Бруклин накрылся.
– Ты летишь в Италию. Ты не можешь позволить себе не пройтись по магазинам!
Из галереи Лайла уходила с мыслью, что Джули права. Пропади пропадом ее летний бюджет! Она позволит себе немного сойти с ума.