Алтарь Эдема - Джеймс Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — заверил его Джек, не сказав правду напрямик. — Она выбралась оттуда. Но ее увели.
— Увели? — повторил Кайл.
Джек не успел объяснить — из глубины леса на западе раздался глухой лай.
— Mon Dieu! Это же Берт! — Рэнди приободрился и бросился в заросли.
Джек с остальными последовал за ним, не собираясь оставлять здесь собаку. С наступлением утра кто-нибудь быстро увидит столб дыма, поднимающийся в небо, и сюда под вой сирен устремится команда спасателей. К этому времени им требовалось собраться вместе и договориться о важном.
Они спешили по лесу на звук лая — Кайл старался не отстать, держа у пояса сломанную руку.
— Почему они забрали мою сестру?
— Чтобы допросить, — напрямую сказал Джек. — Они хотят замести следы. Узнать, что стало известно про этих животных.
Кайл побледнел.
— И что потом?
Джек кинул на него взгляд. Вопрос не требовал ответа. Они оба знали, что случится потом.
— У нас есть еще по меньшей мере день — пока она им нужна, они ее не убьют, — все же ответил он.
— Почему вы так уверены, агент Менар? — К нему подошел Карлтон.
— Потому что эта операция планировалась как точечная. Нанести удар — и уносить ноги. Не получилось. При таком количестве погибших и масштабах разрушений они, прежде чем ее допросить, должны будут залечь глубоко на дно. Скорее всего, на своей базе — уж не знаю, где она у них.
— Я так думаю, где-то не на территории Штатов, — заявил Карлтон.
— Почему вы решили? — Джек тоже так думал, но хотел услышать аргументы доктора.
— Судя по тому, что сделали с этими животными и как с ними обращались. Ни одна лаборатория в Штатах не допустила бы такой мерзости. Но чтобы обойти правила и ограничения, американские компании и корпорации нередко основывают тайные лаборатории за границей. В Мексике, на Карибах, в Южной Америке. Да что говорить, таких подпольных лабораторий по всему свету больше тысячи.
Джек переварил эту информацию. Он пришел к такому же выводу, основываясь главным образом на том факте, что траулер пытался проникнуть в страну через дельту. Это явно было похоже на нелегальное пересечение границы.
— И что же мы будем делать?
Джек повернулся к остальным — ему была нужна их помощь.
— Будем исходить из того, что наши предположения верны. Тогда шансы Лорны остаться в живых возрастают, если похитители будут считать, что все мы мертвы. Они будут чувствовать себя в большей безопасности, не станут паниковать, пока думают, что в их руках единственный живой свидетель. Можете вы пойти на это?
Все кивнули ему, даже Зоуи. Глаза у нее были распухшие и красные, но при этом горели от ярости, в которую превратилась ее скорбь.
— Сюда! — раздался крик Рэнди, опередившего остальных.
Джек прибавил шагу и скоро увидел ищейку, которая кругами ходила возле высокого кипариса, свесив язык и гордо подняв хвост торчком.
Рэнди стоял, уперев руки в бока, и смотрел вверх.
— Что этой старой псине нужно на этом дереве?
Джек вгляделся в гущу веток. Что-то там зашевелилось, а потом угрожающий и пронзительный голос произнес:
— Игорь!
Удивленный, Джек сделал шаг назад. В другом месте ветки тоже зашевелились, и сквозь кипарисовые иглы на него уставилась пара коричневатых мордочек. Со стороны раздалось кошачье шипение.
Разинув рот, Джек смотрел на животных, пытаясь понять, что означает эта находка. Он-то считал, что они все погибли в огне.
— Лорна… — сказала Зоуи, удивленно расширив глаза. — Видимо, она выпустила их, перед тем как ее схватили.
Карлтон смотрел на дерево, изумленный и заинтригованный.
— Будучи связаны, они, видимо, вместе и прибежали сюда. — Он снял очки и потер переносицу. — Вероятно, страх и стресс закрепили удивительную связь между ними. Адреналин вывел их нейроны на новый уровень синхронизации.
Остальные окружили дерево, а Берт терся о колени Джека, ожидая одобрения. Теперь Джек понял, что привлекло ищейку в глубину леса. Он вспомнил, что Лорна с помощью Берта нашла в дельте брата этого котенка. Плохо ли, хорошо ли Джек знал ищеек, но в одном не сомневался: почуяв хороший запашок, они никогда не сворачивают в сторону.
— Хороший мальчик, Берт. — Джек потрепал собаку по боку. — Хороший мальчик.
На Кайла все это не произвело никакого впечатления.
— А что с Лорной? Вы так и не сказали, как собираетесь спасать ее.
— Потому что не знал как.
Лицо Кайла помрачнело еще больше.
— Но теперь знаю, — ободрил его Джек.
Впервые с того момента, как в ОЦИИВе отключили электричество, Джек почувствовал прилив уверенности. Пусть недостаточный, чтобы начисто отмести его страх за Лорну, но уже кое-что.
— Что вы хотите сказать? — не отступал Кайл. — Как мы ее найдем?
Джек показал на дерево.
— С их помощью.
Акт третий
Райские твари
Глава 37
Впервые в жизни Лорна не испытывала страха перед полетом. В иллюминаторе маленького самолета она видела простор залитой солнечным светом синей воды внизу — вода расстилалась до горизонта и лишь на юге была разбавлена группкой островков. Словно онемев, она не замечала ни рвущегося из груди сердца, ни вспотевших ладоней, ни чего-либо в этом самолете.
Перед ее взором, будто склеенная кольцом кинопленка, снова и снова проносился момент, когда взлетела на воздух машина Джека, а следом — в адском взрыве исчез ОЦИИВ.
Все они мертвы…
Вроде бы сейчас ей полагалось опасаться за собственную жизнь, но внутри была только пустота. Даже сердце билось словно где-то на другой планете. За левым ухом у нее появилась шишка размером с гусиное яйцо, и с этой стороны раздавался нескончаемый звон. Шум в ушах, — поставила она себе диагноз. Как следствие травмы.
Почти никакой медицинской помощи ей не предлагали — правда, все это время они находились в движении. Похитители привезли ее на какую-то полянку в дельте, а с восходом солнца вертолет забрал их и доставил на корабль, стоящий на якоре за одним из барьерных островков в Мексиканском заливе. Потом ее перевели на гидроплан, и вот уже часа три они летели — насколько она могла судить, на запад Карибского моря, возможно, в сторону Кубы.
В салон, где сидела она с двумя охранниками, из пилотской кабины вошел человек с иссеченным шрамами лицом — тот, который захватил ее, и Лорна отвернулась от иллюминатора. Салон, рассчитанный на шесть пассажиров, был роскошно отделан кожей со вставками черного дерева: тот, кто финансировал эту операцию, явно не испытывал проблем с деньгами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});