Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли

Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли

Читать онлайн Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 82
Перейти на страницу:
на юг, либо болота окружали место, куда меня так любезно выкинул советник. Что ж, это было бы разумно, ведь замерзнуть ночью или утонуть в этих местах было совсем несложно, особенно для аристократки, которая изредка выбиралась даже в город. Без воды соображалось туго, а без еды тело слабело, и руки начинали ощутимо дрожать.

Несколько минут передышки и жалости к себе, а потом пришлось снова вставать и медленно пробираться дальше. Куда? Да неважно, главное — не засыпать и не останавливаться.

Еще несколько десятков деревьев удалось успешно пройти, а потом палка провалилась в очередную трясину, и я полетела следом. В этот раз дерева поблизости не оказалось, а слабый кустик только поцарапал руку.

"Спокойно, Алиса, теперь вспоминаем школьные уроки," — прошептала себе и начала шарить руками вокруг.

Как назло, кроме скользкого куста, ничего поблизости не оказалось. Да и кустик попался невезучий: тонкие ветки больно ранили мокрые ладони, грязные руки скользили, а физическая форма не позволяла мне вытянуться самостоятельно. Проклятое, грязное и мокрое платье только добавляло веса. Трясина медленно обволакивала, а паника стремительно накрывала сознание. В результате, чем больше я барахталась, пытаясь выбраться, тем глубже погружалась, пока не увязла почти по пояс.

Безуспешная борьба с болотом отобрала остатки сил, и, раскинув руки, я подняла голову и посмотрела на звезды. Даже если Адриан уже понял, что со мной что-то случилось, достаточно быстро ему сюда не добраться, если вообще удастся попасть в Франию. А значит, я пропала. Она выиграла. Проклятая ведьма все-таки выиграла.

Глава 26. Змей

Алиса.

Отчаяние затмило слабую надежду.

Сил сопротивляться не было, как и смысла звать на помощь. Не буду лукавить, что не пыталась, только сорвала голос и вконец потеряла надежду выбраться из этого ужасного места.

Злость была единственным, что позволяло не уснуть, хотя тьма цепкими когтями впилась в сознание, манила, обещая долгожданную передышку. Казалось, вот всего несколько секунд, и снова открою глаза. Остатки здравого смысла подсказывали — не открою. Поэтому я изучала цветные огоньки на небе, старательно игнорируя холодную ткань, которая прилипла к телу и тянула на дно трясины.

“Мне жаль, Адриан, прощай,” — прошептала, когда жижа достигла шеи, а все тело сдавило так, что едва удавалось вдохнуть.

В лесу послышался тихий треск веток и громкое шуршание, которое приближалось.

“Вот и лесные монстры подоспели,” — мелькнула мысль, и прежде чем успела осознать, что происходит, перед глазами мелькнуло что-то черное и огромное.

Неведомое существо ловко запустило холодную лапу в трясину, и в следующую секунду меня сдавило так, что не удалось сдержать громкий писк. Голодный монстр не желал отдавать легкую добычу болоту и резко дернул меня из трясины, кидая к корням ближайшего дерева. В глазах потемнело, а корень неприятно поцарапал руки.

“Не утону, так сожрут,” — прохрипела, слыша, как монстр шуршит неподалеку.

Бежать, кричать или сопротивляться сил не было, и я замерла, закрыв глаза в ожидании своей участи.

Но в следующее мгновение вместо скользкого и ледяного щупальца ощутила что-то мягкое и теплое.

“Ну и навела ты шороху,” — прошипел незнакомый голос, и нехотя я распахнула глаза, но в темноте рассмотрела только мужской силуэт.

“Монстр,” — прохрипела, желая предупредить о твари, которая бродит где-то неподалеку. Кто бы не прижимал меня к себе, с огромным нечто ему не справится.

“Так меня давно не называли,” — хмыкнул мужчина и, поднимаясь с земли, уверенно пошагал, словно мог хорошо видеть во тьме.

Несколько минут я молча прижималась к теплой груди и прислушивалась. Никакого шуршания или звука трескающихся веток, только хлюпающие шаги моего спасителя.

“Нет, так до границы мы доберемся только к утру,” — недовольно прошипел незнакомец, и снова положил меня у дерева, — “Смотри на меня, Лиса, тебе нужно очнуться и держаться. Времени мало, нас могут заметить,” — уверенно заявил мужчина.

Обхватив мое лицо руками, он склонился и заставил смотреть в глаза. Темные глаза и светлые спутанные волосы, прилипшие к лицу, придавали Ричарду усталый и серьезный вид.

“Рич,” — просипела, всматриваясь в знакомое лицо, и в следующую секунду повисла у него на шее.

Увидев целителя, открылось второе дыхание, даже на слезы нашлись силы, и именно ими я стала поливать своего спасителя.

“Лиса, милая девочка, я все понимаю, но времени на истерику у нас нет,” — строго сказал он и, отнимая руки от своей шеи, снова обхватил мое лицо, заставляя сосредоточиться и смотреть в глаза, — “Ты только не визжи, просто обхвати меня руками и держись крепче,” — говорил наг.

Объяснять, что я не в состоянии держаться, не стала, только отрицательно замотала головой. Серьезный вид нага сменился лукавой улыбкой.

“Помнится, тебе было интересно посмотреть на мой хвост? Думаю, сейчас самое время,” — сказал мужчина, и это немного отрезвило.

Истерика отступила, а на смену ей пришло удивление. Помня, где находится тот самый хвост дракона, я снова замотала головой.

“Это неприлично,” — прохрипела, и Ричард громко засмеялся.

“Адриан не будет против,” — довольно сказал наг и отступил на несколько шагов, исчезнув в слабой вспышке.

На том же месте, где стоял целитель, появился огромный черный змей. Судя по всему, это и было то самое чудовище, которое вытащило меня из трясины. Кричать голос не позволял, бежать не было сил. Когда желтые глаза, ярко сияющие на черной морде, направились в мою сторону, я плотнее вжалась в корень.

“Вылазь на спину и держись,” — раздалось тихое шипение в голове.

Несмотря на настойчивые слова, повторяющие одну и ту же фразу, я просто приросла к дереву и не могла сдвинуться с места.

“Ему бы в ужастиках про анаконду сниматься с такими габаритами,” — мелькнула совсем несвоевременная мысль, но змей не желал ждать, пока я приду в себя и отойду от шока.

Злое шипение подсказало, что Ричард терял терпение, и вместо уговоров он снова обвил холодным хвостом и закинул на спину.

Прежде чем я успела пискнуть и

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 82
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Алиса в мире Драконов - Сандра Хартли.
Комментарии