Алиса в Стране Чудесных Клёнов - Наталия Арчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он всюду великолепен, чего уж там.
На следующем изображении: Дэн, его мать и отчим. Мистер МакГилл выглядит удивительно брутально со стильной бородой и замысловатыми татуировками, которыми забиты все руки, но в то же время у него исключительно добрые глаза и умное лицо. Легко сказать, что он был спортсменом, учитывая его подтянутую фигуру и крепкие мускулы, отчётливо заметные под футболкой.
Забавно, но если не знать, что этот высокий мужчина не является биологическим отцом стоящего рядом парня, то ни за что не догадаешься. Дэннис похож на свою мать глазами и чем-то ещё, что я не могу описать. Затрудняюсь, наверное, из-за того, что Зоса очень женственна, а он до неприличия мужественен, несмотря на его юношеские гладкие черты и оставшиеся следы округлости на его сладких, "целовабельных" щеках, которые я бы с удовольствием снова ласкала и… блин, надо перестать об этом думать. Короче, Дэннис похож и на человека, которого он называет отцом — почти таким же ростом, широкими плечами, фигурой и силой.
В этот момент я ловлю себя на том, что прикасаюсь к фотографии, слегка оставляя следы от своих пальцев на чистой поверхности стекла. Я сразу одёргиваю руку и замечаю, что Джесс с любопытством следит за моими действиями.
— Он тебе нравится? — спрашивает она, ухмыляясь.
— Кто? — прикидываюсь дурочкой.
Она фыркает от смеха.
— Ну конечно, мы говорим о Джеке, моём отчиме.
Я просто улыбаюсь ей и решаю сменить тему.
— А как насчет твоего родного отца? Сомневаюсь, что смогу найти его фотографии в доме, который построил Джек, — хихикаю удачно употребленному в тему детскому стишку.
— Неа, братишка ненавидит его. Джеку было бы абсолютно всё равно, если фотографии нашего отца висели бы на этой стене. Он слишком крут, чтобы беспокоиться об этом.
— Почему Дэн ненавидит его?
— Он уходил от нас дважды. Не смог простить его во второй раз. В том возрасте мальчикам гораздо больше нужны отцы. Ему он был нужен, — Джесс с грустным видом пожимает плечами. — Брат принял всё слишком близко к сердцу. Папа был не прав, но что сделано, то сделано. Тогда ничего нельзя было поделать. Такова жизнь. Он в этом давно раскаялся, я простила его, и теперь у нас прекрасные отношения. Но Дэн однажды полностью перестал с ним общаться, упрекая его даже в том, в чем он никогда и не был виновен, — она говорит спокойно, как ни в чем не бывало, хотя я представляю о чём речь.
Я помню, что Дэннис рассказывал мне о “последнем гвозде в гроб их с отцом отношений”. Когда что-то нехорошее случилось с Джесс на вечеринке в возрасте шестнадцати лет.
— Но я не хочу говорить сегодня о грустных вещах. Когда-нибудь мы все вырастаем и начинаем понимать, что родители не несут ответственности за всё, что происходит в нашей жизни, — Джесс беззаботно смеётся, и мне остаётся лишь восхищаться ею в этот момент — какая она мудрая, не смотря на столь юный возраст. — А теперь давай-ка выпьем чаю с чем-нибудь существенным, например, забабахаем сэндвичей длиной в фут или навернём жареной картошки с майонезом и беконом. Да что угодно, при условии, что это меньше всего напоминает диетическую пищу. Я тут уже неделю, мне безумно не хватало соучастника, подруга. Брат не в счёт.
— Я в деле.
Мы идем на кухню и болтаем о её университете, о Торонто, об антропологии и обо всем, что между ними. Поверьте, есть много тем для обсуждения, которые стоят между наукой, изучающей человека, и Торонто, даже не сомневайтесь. Джесс — забавная и умная девушка. Я уверена, что мы снова сможем стать отличными друзьями. Что проще в нашем возрасте, когда нам не нужно делить один и тот же пластиковый чайный сервиз.
У меня в руках большая, оранжевая кружка с надписью "Я — солнышко. Лучше держитесь на расстоянии”. Выбрала её из великого множества, которые были на полке, потому что она мне больше всех понравилась — подходящий объём и шикарный лозунг по жизни. Я пью сладкий чай, доедая свой бутерброд. Он действительно был длиной в целый фут, но мы разрезали его пополам, чтобы не чувствовать себя виноватым в том, что “слегка” заморили червячка перед обедом (скорее всего, мы зверски его убили, но это тайна, тсс…).
В данный момент я безгранично рада, что мы пришли в гости, и тому, что сегодня настолько чудесный день. Даже погода сделала передышку — я замечаю в окне, рядом с которым сижу, что дождь немного стихает.
Гав-гав-гав
Вдруг слышится откуда-то лай, становясь всё громче и громче.
— О, а я как раз думала о том, где Гера могла быть всё это время. Гера или Герцогиня, если хочешь полное имя или титул, сама выбирай, — это наша собака, — объясняет Джесс.
Через минуту, сначала навестив Зосу и мою маму в гостиной, видимо, на кухню вбегает удивительное создание, источник этого шума, и начинает прыгать вокруг меня и Джесс. Это самая дружелюбная собака на свете, должно быть. Она лижет наши руки (я полагаю, потому что они пахнут ветчиной) и отчаянно виляет хвостом. Она не может решить, кто ей интереснее, поэтому Герцогиня несколько раз перебегает от меня к Джесс, настойчиво прося каждую из нас её погладить. После нескольких таких кругов радости, она бежит в другом направлении.
Смотрю ей вслед, счастливо улыбаясь, как вдруг ахаю, видя, что она останавливается рядом со своим хозяином. Я поднимаю голову и встречаю взгляд, полный неверия. Дэннис стоит у входа, сжимая в руке бумажный стакан свежесваренного кофе, судя по запаху, который уже успел дойти до меня.
Он стоит, как будто окаменевший. Его красивые губы приоткрыты, брови приподняты, а пронзительные серые глаза полны вопросов и… надежды?
Моё сердце выпрыгивает из груди, и я чувствую лёгкое головокружение. Скорее всего, я перестала дышать или, наоборот, делаю это слишком часто. Я облизываю губы, чувствуя неожиданную жажду, вероятно, потому, что вся лишняя влага покинула мой организм, чтобы предоставить моим ладоням возможность как следует вспотеть.