Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ночь черных звезд - Иар Эльтеррус

Ночь черных звезд - Иар Эльтеррус

Читать онлайн Ночь черных звезд - Иар Эльтеррус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 64
Перейти на страницу:

Предположение получилось небезосновательным. Через воронку гиперперехода вышли на уже знакомую площадь в город, координаты дал искин. И тут же наткнулись на тело одного из Старших Братьев. Человек этот лежал у края площади, голова у него оказалась размозжена буквально в кашу.

Зрелище было тягостное.

Кипенно-белый отшлифованный камень, покрывавший пространство площади, высокое лазурное небо и обезображенный труп, лежавший, широко раскинув мертвые руки, в замаранной кровью одежде…

— Кто это его так? — спросил Скрипач в пространство и двинулся в сторону тела. — И ведь совсем недавно, видите? Кровь еще не свернулась.

— Не отходи от группы, — одернул его Фэб. — Рыжий, не зли меня!

— Хорошо, — дернул плечом тот. — Просто я хотел сказать…

— Что? — один из десантников повернулся к ним.

— Что тот, кто это сделал, скорее всего, далеко не ушел, — Скрипач задумался. — Он где-то поблизости.

— И что? — не понял Ри.

— Да ничего… — Рыжий нахмурился. — Я подумал, что Старшие Братья, они же постоянно находились при «Великом». Ну и вот…

Скрипач оказался прав. Едва войдя в просторный светлый холл того самого здания, они увидели «Великого». Впрочем, от его величия мало что осталось. Человек, сидевший на полу у стены, выглядел абсолютным безумцем. Он сидел, скорчившись, вцепившись руками в плечи, и что-то еле слышно бормотал. Глаза его, устремленные поверх голов подошедших к нему людей, совершенно ничего не выражали, и в тот момент Ита кольнула мысль о том, что совсем еще недавно очень похожий взгляд, отсутствующий и прозрачно-отстраненный, был у Скрипача.

— Горе, горе, непослушное… — шептал безумец. — Серебряные прутья… не сдержал… ломко стало в руках… мастер выпрыгнул… прутья…

Один из десантников, по знаку Дарли, подошел к «Великому», присел рядом и, взяв за плечи, сильно встряхнул. Тот с трудом перевел взгляд на десантника и пробормотал:

— Пишется поверх… знаешь?.. Поклонение… слишком ярко… потом свет и темнота…

— Что произошло? — требовательно спросил Кержак, тоже присаживаясь на корточки рядом с десантником и «Великим».

— Убили… — продолжал бормотать тот, снова переводя взгляд куда-то в небо. — Всех убить… пусть все убьют всех… изничтожат всех… как же ветрено… уйдите, уйдите… это мое… это мое…

Глаза у него начали стекленеть, он оскалился.

— Предатели… — прошептал он. — Все предатели…

Ит перевел взгляд на руки «Великого» и вдруг понял, что они измазаны начавшей уже засыхать кровью.

— Это он. Он убил… того, на площади, — Ита передернуло. — Но почему?

— То, что произошло, и в самом деле лишило его разума, — ответил Кержак, не оборачиваясь. — А поскольку он был напрямую связан со всеми неофитами, то стал транслировать им то, что чувствовал сам. Сейчас он на них уже не воздействует.

— Почему ты так думаешь? — удивилась Дарли.

— Попробуй проанализировать, поймешь сама. Канал порван, связи теперь нет. Но того, что он им успел передать, вполне хватило, — мрачно сказал орк, вставая. — В любом случае, нам нужно найти то, что он так сильно не хотел никому открывать.

— Хорошо, — кивнула дварх-адмирал.

— Что вы с ним сделаете? — поинтересовался Ит.

— Отправим на «Путь Тьмы», потом — время покажет, — Дарли задумалась. — Нужна дополнительная группа, чтобы обследовать город. А мы отправимся туда, куда шли. Двое, охраняйте этого, — она кивком указала на «Великого». — Подозреваю, что его запросто могут убить свои же.

— Идем, девочка, — позвал Кержак. — Нам нужно двигаться дальше.

— И еще одна моя мечта не сбылась, — зло пробормотал Ри, когда они шли через холл к подъемным шахтам, расположенным в его дальней части.

— Какая? — спросил Ит.

— Мне очень хотелось ему врезать, но бить безумца — как-то уж совсем никуда не годится, — пилот от досады крякнул и продолжил: — Я знаю, что мстить не самое лучшее дело, но за то, что он с нами творил, пока мы шли к Орину, я бы его прикончил, если честно.

— Не знаю, — пожал плечами Ит. — Рыжий, а ты?

— А чего — я? — удивился тот. — У меня было сильное желание плюнуть ему в глаза, но я подумал, что это нерационально. С ним и без нас разберутся. Есть кому.

* * *

Комната, в которой их принимал «Великий», не изменилась совершенно — те же белые стены, тот же безмятежный пейзаж за окнами, та же белоснежная мебель, те же тишина и покой. Вот только дверь, та самая дверь, ранее всегда плотно закрытая, на этот раз была приотворена. Из-за нее лился уже знакомый свет.

— Слушайте, это точно телепортационный портал, — уверенно сказал Ри, подходя ближе. — Причем работающий в постоянном режиме. Жаль, что я не понял этого раньше.

— А как ты мог понять, когда нас близко к этой двери никто не подпускал? — резонно поинтересовался Ит. — Мы сидели в части, которая ближе к входу, так?

Ри кивнул.

— А он или уже был здесь, или быстро выходил и тут же закрывал эту дверь. Свет мы все видели, но нам в головы не пришло, что они зачем-то могут использовать такую технологию, — Ит призадумался. — Странно.

— Что странно? — не поняла Дарли.

— Но ведь есть какие-то аналоги, так? Более современные, лучшие.

— Они есть, — подтвердил Фэб. — Но их проще обнаружить, чем это… забытое старое. Видимо, поэтому.

— Где же они столько энергии берут, чтобы его в таком виде поддерживать?! Ужасно затратное дело. То, что я разрабатывал и тестировал, работало всегда в импульсном режиме, но чтобы постоянно… ну и замашки!

— Через него безопасно проходить? — спросила Дарли.

— Конечно, — заверил Ри. — Очень похоже на наши модели. Ну-ка…

Он присел на одно колено и начал пристально разглядывать дверной косяк. Провел по нему рукой, задумался. Встал на ноги, оглядел притолоку.

— А вот и активатор, — сообщил пилот. — И впрямь аналог того, что делал наш научный центр. Ну что? Рискнем?

— Ничего другого нам не остается. Хотя… Ри, такой вопрос. Собственно, вопрос получается всем — он при вас выходил из этой комнаты? — Дарли обернулась к Скрипачу и Иту. — Не только входил, но и выходил, верно?

Оба синхронно кивнули.

— Портал двусторонний, — уверенно сообщил Ри, продолжая разглядывать конструкцию. — Это на самом деле вообще не дверь, это, по сути, входная рамка, замаскированная под дверь. Идем?

— Только сначала пойдете не вы, — осадила его Дарли. — Группа, работаем.

* * *

Комната, в которой располагался выход («двойник», как его назвал Ри), была уже не белой, но тоже выглядела вполне респектабельно. Мягкий диван у стены, стол, вокруг которого выстроились несколько стульев, скрытые источники света на потолке. Вот только окон не было, и ощущение у всех появилось какое-то неприятное, причем буквально сразу, стоило только войти.

— Искин, координаты, — произнес Фэб.

— Вы под землей, на расстоянии около полутора километров от поверхности, — ответил искин. — Вот это да… Даже я, пожалуй, не нашел бы.

— Не нашел — чего? — спросила дварх-адмирал.

— Вот этого всего, — пояснил искин. — Подождите, анализирую. Не выходите пока что никуда, побудьте здесь. Ри, мне придется снимать данные через тебя. Не возражаешь?

— Нет, — с тревогой в голосе буркнул пилот. — Что мне сделать?

— Переведи биокомп в режим сканирования. И дайте мне три минуты.

…Гигантский подземный комплекс, в котором они сейчас находились, был расположен под белым городом. Искин сообщил, что диаметр сооружения — около десяти километров, а этажей оно насчитывает больше сотни. Вскоре он сбросил Ри поэтажный план помещений, и выяснилось, что сейчас они находятся едва ли не в самом центре комплекса.

— То, что вы ищете, должно быть расположено неподалеку, — сказал искин. — «Великий», видимо, постоянно подпитывался энергией напрямую и… секунду. Так, я нашел.

— Что именно ты нашел? — раздраженно спросила Дарли.

Искин замялся.

— Не могу идентифицировать. Помещение располагается в пятистах метрах от точки вашей локации, имеет форму шара, имеет три независимых входа, имеет повышенную степень защиты.

— Войти туда мы сможем? — насторожился Фэб.

— Не знаю. Попробуйте.

— Искин, — Фэб явно рассердился. — Распустили тебя совершенно безобразно. Быстро — доклад по полной форме! Помещение охраняется?

— Да ну тебя! — огрызнулся искин. — Охранялось. Сейчас охраны нет. В комплексе полно людей, и с частью из них происходит то же самое, что с теми, кто находится наверху…

— С частью? — переспросил Ит.

— Да, именно с частью.

— А остальные? — Дарли тоже рассердилась. — Почему из тебя каждое слово приходится клещами тянуть, искин?!

— Потому что вы должны это все сами… — пробормотал тот в ответ. — Атон говорит, чтобы я не подсказывал.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 64
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ночь черных звезд - Иар Эльтеррус.
Комментарии